公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典網(wǎng) 奧運會網(wǎng)
當(dāng)前位置查字典 > 奧運會網(wǎng) > 中國專場 > 趕北京奧運時髦:世界各國的外國人爭起中文名

趕北京奧運時髦:世界各國的外國人爭起中文名

來源:查字典奧運會網(wǎng)  發(fā)布時間: 2016-07-05

  北京奧運會開幕式上,外國體育代表團在仰頭端詳卷軸式引導(dǎo)牌上的毛筆字國名時,大多數(shù)運動員尚不了解中國漢字的奧妙。現(xiàn)在,他們有了近距離接觸漢字的機會,起中文名成為一種“時髦”。

  對許多外國運動員來說,位于北京奧運村商業(yè)街上的中文學(xué)習(xí)區(qū),是奧運村最有“中國味”的創(chuàng)意空間。別看它的占地面積還不到50平方米,只要走進這里,撲面而來的中國元素定會讓你目不暇接:中國結(jié)、京劇臉譜、國畫、文房四寶,應(yīng)有盡有。為了給來自世界各地的運動員、官員及訪客提供更完善的服務(wù),中文學(xué)習(xí)區(qū)由國家漢辦負責(zé)開設(shè),不僅編寫了專門教材,還投入了可觀的師資力量——來自北京各大高校的26名教師在這里輪番“執(zhí)教”。外國朋友不僅可以在這里學(xué)習(xí)漢語對話、體驗漢字演變歷程、領(lǐng)略中國書法魅力,還能享受到一項特別服務(wù)——起一個屬于自己的中文名。很快,起中文名就成了這里最火爆的服務(wù)項目。

  據(jù)志愿者介紹,每天來這里“索名”的外國運動員、教練員絡(luò)繹不絕。目前,已經(jīng)有來自美國、英國、巴西等四五十個國家的500多名外國運動員、教練員喜獲精致的中文名。一些外國朋友是看了奧運會開幕式上的活字表演而對漢字產(chǎn)生了濃厚興趣,一些運動員則是在聽說了其他運動員的中文名之后,決定給自己也起一個,爭先恐后的模樣非常可愛。甚至有運動員給自己的家人都起了中文名,方才滿足地離開。

  雖然外國運動員對“時髦”的中文名情有獨鐘,理所當(dāng)然地也更加青睞富含中國傳統(tǒng)文化色彩的名字,比如“之”、“文”之類,但是很多中文名并沒有想象中那么有“中國味”,比如“柯可夫”、“谷奧同”這樣的名字,在中國人看來還是有點怪,洋味不改。據(jù)介紹,工作人員一般會先查閱百家姓,然后綜合考慮老外的原名、國籍,以及他們對中文發(fā)音的難易程度來起名。“為了避免重名率太高,他們起的名字各式各樣,不太‘中國’的中文名的確不少。”志愿者解釋說,“由于索名的外國朋友太多,短時間內(nèi)我們一般會根據(jù)他們外文名字的發(fā)音來尋找匹配的漢字。”利比里亞代表團團長威爾森女士機靈地聽取了中國志愿者的建議,最終得到了一個非常大眾化的名字:魏波。而“旺福”、“德勝”乃至“建國”這樣充滿中國歷史感的名字的出現(xiàn),則令人忍俊不禁。在給外國人起名的同時,工作人員還要把所起名字中姓氏的來歷告訴給他們,并解釋這些姓的源起和名人典故。一位波蘭運動員在得知趙云是孔武有力的三國名將后,表示一定要“從”趙姓,出于對奧運金牌的渴望,他的名字最后定為“趙奪金”——這可是眾多中國名里最喜氣的名字之一了。

  據(jù)了解,現(xiàn)在不僅奧運村中文服務(wù)區(qū)開展了這項服務(wù),起中文名的服務(wù)已經(jīng)走上北京街頭,成為一樁時髦“生意”。

主站蜘蛛池模板: 吉木萨尔县| 乐亭县| 达尔| 安庆市| 宿州市| 桑日县| 贵港市| 含山县| 东乡县| 济源市| 黑水县| 海晏县| 屏东市| 循化| 安国市| 教育| 藁城市| 鹤岗市| 多伦县| 瓮安县| 三穗县| 邛崃市| 溆浦县| 眉山市| 秭归县| 资兴市| 罗江县| 松原市| 沁水县| 云林县| 平昌县| 永新县| 阿拉尔市| 仁布县| 应城市| 鹤壁市| 罗源县| 泽州县| 乐山市| 大港区| 米易县|