公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>《木偶奇遇記》正文02

《木偶奇遇記》正文02

  

    導(dǎo)語(yǔ):意大利語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  2. Maestro Ciliegia regala il pezzo di legno al suo amico Geppetto, il quale lo prende per fabbricarsi un burattino maraviglioso che sappia ballare, tirar di scherma e fare i salti mortali.

  Geppetto

  In quel punto fu bussato alla porta.

  "Passate pure", disse il falegname, senza aver la forza di rizzarsi in piedi.

  Allora entrò in bottega un vecchietto tutto arzillo, il quale aveva nome Geppetto; ma i ragazzi del vicinato, quando lo volevano far montare su tutte le furie, lo chiamavano col soprannome di Polendina, a motivo della sua parrucca gialla che somigliava moltissimo alla polendina di granturco.

  Geppetto era bizzosissimo. Guai a chiamarlo Polendina! Diventava subito una bestia e non c'era più verso di tenerlo.

  "Buon giorno, mastr'Antonio", disse Geppetto. "Che cosa fate costì per terra?"

  "Insegno l'abbaco alle formicole."

  "Buon pro vi faccia!"

  "Chi vi ha portato da me, compar Geppetto?"

  "Le gambe. Sappiate, mastr'Antonio, che son venuto da voi, per chiedervi un favore."

  "Eccomi qui, pronto a servirvi", replicò il falegname, rizzandosi su i ginocchi.

  "Stamani m'è piovuta nel cervello un'idea."

  "Sentiamola."

  "Ho pensato di fabbricarmi da me un bel burattino di legno; ma un burattino maraviglioso, che sappia ballare, tirare di scherma e fare i salti mortali. Con questo burattino voglio girare il mondo, per buscarmi un tozzo di pane e un bicchier di vino; che ve ne pare?"

  "Bravo Polendina!" gridò la solita vocina, che non si capiva di dove uscisse.

  A sentirsi chiamar Polendina, compar Geppetto diventò rosso come un peperone dalla bizza, e voltandosi verso il falegname, gli disse imbestialito:

  "Perché mi offendete?"

  "Chi vi offende?"

  "Mi avete detto Polendina!..."

  "Non sono stato io."

  "Sta un po' a vedere che sarò stato io! Io dico che siete stato voi."

  "No!"

  "Sì!"

  "No!"

  "Sì!"

  E riscaldandosi sempre più, vennero dalle parole ai fatti, e acciuffatisi fra di loro, si graffiarono, si morsero e si sbertucciarono.

  Finito il combattimento, mastr'Antonio si trovò fra le mani la parrucca gialla di Geppetto, e Geppetto si accorse di avere in bocca la parrucca brizzolata del falegname.

  "Rendimi la mia parrucca!" gridò mastr'Antonio.

  "E tu rendimi la mia, e rifacciamo la pace."

  I due vecchietti, dopo aver ripreso ognuno di loro la propria parrucca, si strinsero la mano e giurarono di rimanere buoni amici per tutta la vita.

  "Dunque, compar Geppetto", disse il falegname in segno di pace fatta, "qual è il piacere che volete da me?"

  "Vorrei un po' di legno per fabbricare il mio burattino; me lo date?"

  Mastr'Antonio, tutto contento, andò subito a prendere sul banco quel pezzo di legno che era stato cagione a lui di tante paure. Ma quando fu lì per consegnarlo all'amico, il pezzo di legno dette uno scossone e sgusciandogli violentemente dalle mani, andò a battere con forza negli stinchi impresciuttiti del povero Geppetto.

  "Ah! gli è con questo bel garbo, mastr'Antonio, che voi regalate la vostra roba? M'avete quasi azzoppito!..."

  "Vi giuro che non sono stato io!"

  "Allora sarò stato io!..."

  "La colpa è tutta di questo legno..."

  "Lo so che è del legno: ma siete voi che me l'avete tirato nelle gambe!"

  "Io non ve l'ho tirato!"

  "Bugiardo!"

  "Geppetto, non mi offendete; se no vi chiamo Polendina!..."

  "Asino!"

  "Polendina!"

  "Somaro!"

  "Polendina!"

  "Brutto scimmiotto!"

  "Polendina!"

  A sentirsi chiamar Polendina per la terza volta, Geppetto perse il lume degli occhi, si avventò sul falegname; e lì se ne dettero un sacco e una sporta.

  A battaglia finita, mastr'Antonio si trovò due graffi di più sul naso, e quell'altro due bottoni di meno al giubbetto. Pareggiati in questo modo i loro conti, si strinsero la mano e giurarono di rimanere buoni amici per tutta la vita.

  Intanto Geppetto prese con sé il suo bravo pezzo di legno, e ringraziato mastr'Antonio, se ne tornò zoppicando a casa.

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 城步| 卢湾区| 通道| 阳曲县| 济宁市| 大城县| 铜山县| 高雄县| 容城县| 安泽县| 双城市| 介休市| 阿城市| 日土县| 安国市| 宿州市| 太和县| 昌平区| 海原县| 奉节县| 武夷山市| 济阳县| 穆棱市| 昭苏县| 南木林县| 谢通门县| 汕头市| 桃江县| 龙山县| 余干县| 阜城县| 宁阳县| 密山市| 桃源县| 铁岭市| 额尔古纳市| 手游| 新津县| 和田县| 伊金霍洛旗| 莫力|