公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>意大利語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):《達(dá)芬奇密碼》第一章(一)

意大利語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):《達(dá)芬奇密碼》第一章(一)

  

    導(dǎo)語(yǔ):意大利語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  1

  Robert Langdon riprese coscienza lentamente. Un telefono squillava nel-l'oscurità, uno scampanellio acuto. Un suono che non gli era familiare. Cercò a tastoni la lampada sul comodino e la accese. Sollevando le palpe-

  bre ancora gonfie per il sonno, si guardò attorno e scorse una ricca camera da letto in stile, con mobili Luigi XVI, pareti affrescate e un colossale letto in mogano col baldacchino.

  "Dove diavolo sono finito?"

  L'accappatoio in tessuto jacquard appeso a una delle colonne portava lo stemma HOTEL RITZ PARIS.

  Pian piano, la nebbia cominciò ad allontanarsi dal suo cervello. Langdon sollevò il ricevitore. ?Pronto??

  ?Monsieur Langdon?? chiese un uomo. ?Spero di non averla svegliata.? Con la mente ancora confusa dal sonno, Langdon lanciò un'occhiata alla sveglia sul comodino. Mezzanotte e trentadue. Si era addormentato meno di un'ora prima, ma si sentiva come un'anima ritornata dal regno dei morti.

  ?Qui è la portineria, Monsieur. Mi scusi il disturbo, c'è una persona che chiede di lei. Insiste che è urgente.?

  Langdon faticava ancora a connettere. "Una persona?" Lesse oziosamen-te la scritta su un cartoncino posato sul comodino.

  L'UNIVERSITà AMERICANA DI PARIGI

  è LIETA DI PRESENTARE UNA SERATA CON

  ROBERT LANGDON

  PROFESSORE DI SIMBOLOGIA RELIGIOSA, HARVARD UNIVERSITY

  Langdon gemette tra sé. La sua conferenza — una proiezione di diaposi-tive sulla simbologia pagana nascosta nelle pietre della Cattedrale di Char-tres — doveva avere arruffato il pelo a qualche ascoltatore fondamentali-sta. Probabilmente uno studioso di religioni l'aveva seguito fino all'albergo per insultarlo.

  ?Mi dispiace? disse Langdon ?ma sono stanco e...?

  ?Mais, monsieur? insistette il portiere abbassando il tono di voce e sus-surrando in fretta: ?Il suo visitatore è una persona importante?.

  Langdon non ne dubitava. I suoi libri sull'arte religiosa e sulla simbolo-gia del culto lo avevano reso, a dispetto delle sue intenzioni, una celebrità nel mondo dell'arte; inoltre, l'anno precedente, la sua visibilità si era molti-plicata per cento a causa del suo coinvolgimento in un incidente avvenuto nel Vaticano, a cui era stata data un'amplissima pubblicità. Da allora il flusso di storici convinti della propria importanza e di maniaci dell'arte che suonavano alla sua porta non si era più arrestato.

  ?Per favore, mi può usare la gentilezza? rispose Langdon, il quale fati-cava a non lanciargli qualche improperio ?di farsi lasciare il nome e il nu-mero di telefono di questa persona, e di dirle che farò del mio meglio per chiamarla prima di lasciare Parigi, martedì prossimo? Grazie.? E riaggan-ciò, prima che il portiere potesse protestare.

  Seduto sul letto, Langdon guardò con ira la guida dell'albergo, appoggia-ta sul comodino. La copertina vantava: DORMIRE COME UN BAMBI-NO NELLA CITTà DELLE LUCI. BUON SONNO AL RITZ DI PARI-GI. Alzò la testa e fissò lo specchio a parete davanti a lui. L'uomo che gli ricambiò lo sguardo era un estraneo, spettinato ed esausto.

  "Hai bisogno di una vacanza, Robert."

  L'ultimo anno lo aveva stancato moltissimo, ma a Langdon non piaceva vederne la prova allo specchio. I suoi occhi azzurri, di solito acuti e vivaci, erano velati e gonfi. La mascella forte era coperta dalla barba scura di un giorno e così il mento, tagliato verticalmente da una fossetta. Sulle tempie, le strisce grigie si erano allargate, annettendosi nuove aree del suo cespu-glio di capelli scuri e ricciuti. Anche se le colleghe sostenevano che il gri-gio accentuava il suo fascino di studioso, Langdon non si faceva illusioni.

  "Se il 'Boston Magazine' mi vedesse ora."

  Il mese precedente, con grande imbarazzo di Langdon, il "Boston Magazine" lo aveva elencato tra le dieci persone più affascinanti della cit-tà, un discutibile onore che lo aveva reso oggetto di infinite battute da par-te dei colleghi di Harvard. Quella sera, a cinquemila chilometri da casa, il complimento era tornato ad assillarlo alla conferenza da lui tenuta.

  ?Signore e signori? aveva detto la moderatrice, parlando all'aula piena, nel Pavillon Dauphine dell'Università americana di Parigi ?il nostro ospite di questa sera non ha bisogno di presentazione. è autore di numerosi libri: La simbologia delle sette segrete, L'arte degli Illuminati, Il linguaggio perduto degli ideogrammi, e quando affermo che ha scritto il testo fonda-mentale sulla Iconologia della religione intendo questa frase alla lettera. Molti di voi usano il suo volume nei loro corsi.?

  Gli studenti che facevano parte del pubblico avevano annuito con entu-siasmo.

  ?Avevo pensato di presentarlo ricapitolando il suo impressionante curri-culum vitae. Però...? Aveva guardato ironicamente Langdon, che sedeva accanto a lei. ?Una persona del pubblico mi ha appena passato una presen-tazione assai più, per così dire... "seducente".?

  E aveva mostrato una copia del "Boston Magazine".

  Langdon si era sentito correre un brivido lungo la schiena. "Dove diavo-lo è andata a pescarlo?"

  La moderatrice aveva cominciato a leggere alcune frasi scelte, tratte dal-l'articolo idiota; Langdon si era sentito sprofondare sempre più nella sedia. Trenta secondi più tardi, la gente rideva e la donna non dava segno di vo-lersi arrestare. ?"E il rifiuto del signor Langdon di parlare in pubblico del suo inconsueto ruolo nel conclave vaticano dello scorso anno gli ha fatto certamente guadagnare qualche ulteriore punto nel nostro 'affascinometro-'".? Come se non bastasse, si era anche messa a pungolare il pubblico. ?Volete saperne di più??

  La folla aveva applaudito.

  "Che qualcuno la fermi" aveva supplicato Langdon, mentre la donna si tuffava nuovamente nell'articolo.

  ?"Anche se il professor Langdon non ha quella bella presenza palestrata che contraddistingue alcuni dei nostri giovani prescelti, questo accademico quarantenne ha dalla sua il fascino dell'erudito. La sua accattivante presen-za è sottolineata da una voce stranamente bassa e baritonale, che le sue studentesse descrivono come cioccolata per le orecchie'".?

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 射洪县| 和田县| 绵竹市| 武平县| 山阳县| 克什克腾旗| 永清县| 鱼台县| 石泉县| 金川县| 墨竹工卡县| 肃宁县| 贡山| 红桥区| 丰台区| 沂源县| 泗水县| 淮安市| 仪征市| 遵化市| 体育| 堆龙德庆县| 赤壁市| 云安县| 丰城市| 杭州市| 南投县| 施秉县| 曲阜市| 中西区| 射洪县| 盐山县| 荆州市| 方山县| 平利县| 浏阳市| 南皮县| 项城市| 交口县| 汉寿县| 平安县|