公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>意語閱讀:《木偶奇遇記》12

意語閱讀:《木偶奇遇記》12

  導語:更多意大利語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~

  12. Il burattinaio Mangiafoco regala cinque monete d'oro a Pinocchio, perché le porti al suo babbo Geppetto: e Pinocchio, invece, si lascia abbindolare dalla Volpe e dal Gatto e se ne va con loro.

  Pinocchio incontra il Gatto e la Volpe

  Il giorno dipoi Mangiafoco chiamò in disparte Pinocchio e gli domandò:

  "Come si chiama tuo padre?"

  "Geppetto".

  "E che mestiere fa?"

  "Il povero."

  "Guadagna molto?"

  "Guadagna tanto, quanto ci vuole per non aver mai un centesimo in tasca. Si figuri che per comprarmi l'Abbecedario della scuola dové vendere l'unica casacca che aveva addosso: una casacca che, fra toppe e rimendi, era tutta una piaga."

  "Povero diavolo! Mi fa quasi compassione. Ecco qui cinque monete d'oro. Vai subito a portargliele e salutalo tanto da parte mia."

  Pinocchio, com'è facile immaginarselo, ringraziò mille volte il burattinaio, abbracciò a uno a uno, tutti i burattini della Compagnia, anche i giandarmi: e fuori di sé dalla contentezza, si mise in viaggio per tornarsene a casa sua.

  Ma non aveva fatto ancora mezzo chilometro, che incontrò per la strada una Volpe zoppa da un piede e un Gatto cieco da tutt'e due gli occhi, che se ne andavano là là, aiutandosi fra di loro, da buoni compagni di sventura. La Volpe che era zoppa, camminava appoggiandosi al Gatto: e il Gatto, che era cieco, si lasciava guidare dalla Volpe.

  "Buon giorno, Pinocchio", gli disse la Volpe, salutandolo garbatamente.

  "Com'è che sai il mio nome?" domandò il burattino.

  "Conosco bene il tuo babbo."

  "Dove l'hai veduto?"

  "L'ho veduto ieri sulla porta di casa sua."

  "E che cosa faceva?"

  "Era in maniche di camicia e tremava dal freddo."

  "Povero babbo! Ma, se Dio vuole, da oggi in poi non tremerà più!..."

  "Perché?"

  "Perché io sono diventato un gran signore."

  "Un gran signore tu?" disse la Volpe, e cominciò a ridere di un riso sguaiato e canzonatore: e il Gatto rideva anche lui, ma per non darlo a vedere, si pettinava i baffi colle zampe davanti.

  "C'è poco da ridere", gridò Pinocchio impermalito. "Mi dispiace davvero di farvi venire l'acquolina in bocca, ma queste qui, se ve ne intendete, sono cinque bellissime monete d'oro."

  E tirò fuori le monete avute in regalo da Mangiafoco.

  Al simpatico suono di quelle monete la Volpe, per un moto involontario, allungò la gamba che pareva rattrappita, e il Gatto spalancò tutt'e due gli occhi, che parvero due lanterne verdi: ma poi li richiuse subito, tant'è vero che Pinocchio non si accorse di nulla.

  "E ora, gli domandò la Volpe, che cosa vuoi farne di codeste monete?"

  "Prima di tutto, rispose il burattino, voglio comprare per il mio babbo una bella casacca nuova, tutta d'oro e d'argento e coi bottoni di brillanti: e poi voglio comprare un Abbecedario per me."

  "Per te?"

  "Davvero: perché voglio andare a scuola e mettermi a studiare a buono."

  "Guarda me!" disse la Volpe. "Per la passione sciocca di studiare ho perduto una gamba."

  "Guarda me!" disse il Gatto. "Per la passione sciocca di studiare ho perduto la vista di tutti e due gli occhi."

  In quel mentre un Merlo bianco, che se ne stava appollaiato sulla siepe della strada, fece il solito verso e disse:

  "Pinocchio, non dar retta ai consigli dei cattivi compagni: se no, te ne pentirai!"

  Povero Merlo, non l'avesse mai detto! Il Gatto spiccando un gran salto, gli si avventò addosso, e senza dargli nemmeno il tempo di dire ohi se lo mangiò in un boccone, con le penne e tutto.

  Mangiato che l'ebbe e ripulitasi la bocca, chiuse gli occhi daccapo e ricominciò a fare il cieco, come prima.

  "Povero Merlo!" disse Pinocchio al Gatto, "perché l'hai trattato così male?"

  "Ho fatto per dargli una lezione. Così un'altra volta imparerà a non metter bocca nei discorsi degli altri."

  Erano giunti più che a mezza strada, quando la Volpe, fermandosi di punto in bianco, disse al burattino:

  "Vuoi raddoppiare le tue monete d'oro?"

  "Cioè?"

  "Vuoi tu, di cinque miserabili zecchini, farne cento, mille, duemila?"

  "Magari! E la maniera?"

  "La maniera è facilissima. Invece di tornartene a casa tua, dovresti venire con noi."

  "E dove mi volete condurre?"

  "Nel paese dei Barbagianni."

  Pinocchio ci pensò un poco, e poi disse risolutamente:

  "No, non ci voglio venire. Oramai sono vicino a casa, e voglio andarmene a casa, dove c'è il mio babbo che m'aspetta. Chi lo sa, povero vecchio, quanto ha sospirato ieri, a non vedermi tornare. Pur troppo io sono stato un figliolo cattivo, e il Grillo-parlante aveva ragione quando diceva: "I ragazzi disobbedienti non possono aver bene in questo mondo". E io l'ho provato a mie spese, perché mi sono capitate di molte disgrazie, e anche ieri sera in casa di Mangiafoco, ho corso pericolo... Brrr! mi viene i bordoni soltanto a pensarci!"

網友關注

主站蜘蛛池模板: 郓城县| 东宁县| 吉木萨尔县| 西安市| 秦皇岛市| 祁东县| 姚安县| 清涧县| 五指山市| 新密市| 石门县| 天津市| 吴川市| 鄂尔多斯市| 香港| 万盛区| 东兰县| 礼泉县| 武城县| 房产| 涡阳县| 磐石市| 兴山县| 博野县| 蒲城县| 福泉市| 和平区| 报价| 梧州市| 西乡县| 柘荣县| 会理县| 中卫市| 金乡县| 大理市| 北票市| 民丰县| 得荣县| 永昌县| 封开县| 巴彦淖尔市|