公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>意語(yǔ)閱讀:意大利民間小故事

意語(yǔ)閱讀:意大利民間小故事

  導(dǎo)語(yǔ):更多意大利語(yǔ)資料,盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)O(∩_∩)O~

  I Biellesi, gente dura

  From: Italo Calvino, Fiabe Italiane, Mondadori Ed.

  Un contadino, un giorno, stava andando a Biella. Pioveva così forte che era quasi impossibile avanzare per strada. Il contadino, però, aveva un affare importante e continuava a camminare a testa bassa, contro la pioggia e la tempesta.

  Incontrò un vecchio che gli disse: - Buon dì! Dove andate, buon uomo, così di fretta?

  - A Biella - rispose il contadino senza fermarsi.

  - Potreste aggiungere "Se Dio vuole".

  Il contadino si fermò, guardò il vecchio e replicò: - Se Dio vuole, andrò a Biella; e se Dio non vuole, devo andarci comunque.

  Ora accadeva che il vecchio fosse il Signore. - Allora andrai a Biella fra sette anni.

  Immediatamente il contadino si trasformò in una rana, saltò e si tuffò nel pantano. Sette anni passarono. Il contadino uscì dal pantano, tornò uomo, incalzò il cappello sulla testa e riprese il cammino per il mercato. Dopo pochi passi, quel vecchio ancora: - Dove andate di bello, buon uomo?

  - A Biella.

  - Potreste aggiungere "Se Dio vuole".

  - Se Dio vuole bene; altrimenti, conosco il patto, e come tornare nel pantano lo so da solo.

  E fu impossibile strappargli di bocca anche solo unaltra parola.

  英語(yǔ)譯文:

  The Biellesi, hard men

  Translated from: Italo Calvino, Fiabe Italiane, Mondadori Ed.

  Once upon a time a farmer was going into Biella. It was raining so heavy it was almost impossible to go ahead through the street. But the farmer had an important deal and he went on walking lowhead, against the rain and the storm.

  He met an old man who told him: - Good morning! Where do you go, sir, so hurried?

  Into Biella - the farmer answered without staying.

  - You could add "If God wants".

  The farmer stopped, he glanced at the old man and he replied - If God wants, I shall go into Biella; and if God doesnt, I have to go there anyway.

  Now it happened (that) the old man was the Lord. - Then you will go into Biella within seven years.

  Suddenly the farmer changed into a frog, he jumped and he dived into the slush. Seven years elapsed. The farmer went out from the slush, he became again a man, he pressed down his hat onto his head, and he retook the way to the market. After a few steps, that old man again: - What is the beautiful place where you are going?

  - Into Biella.

  - You could add "If God wants".

  - If God wants well; otherwise, I know the agreement, and I know by myself how to dive into the slush.

  And it was impossible to get another word from his mouth.

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 沁源县| 乐亭县| 金秀| 渑池县| 乡城县| 观塘区| 安塞县| 阜宁县| 德令哈市| 承德县| 玉田县| 富阳市| 翁牛特旗| 云霄县| 石林| 卓尼县| 安达市| 廉江市| 拉萨市| 兴和县| 屏边| 新和县| 望奎县| 汽车| 沙雅县| 商水县| 洪泽县| 沁源县| 松滋市| 交口县| 凤翔县| 田林县| 扬中市| 阿克苏市| 平昌县| 新昌县| 平乡县| 宁明县| 大同县| 北流市| 准格尔旗|