公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>意大利語備考輔導資料之閱讀篇20

意大利語備考輔導資料之閱讀篇20

  導語:更多意大利語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~

  11. Mangiafoco starnutisce e perdona a Pinocchio, il quale poi difende dalla morte il suo amico Arlecchino.

  Pinocchio implora Mangiafocowww.for68.com

  Il burattinaio Mangiafoco che (questo era il suo nome) pareva un uomo spaventoso, non dico di no, specie con quella sua barbaccia nera che, a uso grembiale, gli copriva tutto il petto e tutte le gambe; ma nel fondo poi non era un cattiv'uomo. Prova ne sia che quando vide portarsi davanti quel povero Pinocchio, che si dibatteva per ogni verso, urlando "Non voglio morire, non voglio morire!", principiò subito a commuoversi e a impietosirsi e, dopo aver resistito un bel pezzo, alla fine non ne poté più, e lasciò andare un sonorissimo starnuto.

  A quello starnuto, Arlecchino, che fin allora era stato afflitto e ripiegato come un salcio piangente, si fece tutto allegro in viso, e chinatosi verso Pinocchio, gli bisbigliò sottovoce:

  "Buone nuove, fratello. Il burattinaio ha starnutito, e questo è segno che s'è mosso a compassione per te, e oramai sei salvo."

  Perché bisogna sapere che, mentre tutti gli uomini, quando si sentono impietositi per qualcuno, o piangono o per lo meno fanno finta di rasciugarsi gli occhi, Mangiafoco, invece, ogni volta che s'inteneriva davvero, aveva il vizio di starnutire. Era un modo come un altro, per dare a conoscere agli altri la sensibilità del suo cuore.

  Dopo aver starnutito, il burattinaio, seguitando a fare il burbero, gridò a Pinocchio:

  "Finiscila di piangere! I tuoi lamenti mi hanno messo un'uggiolina in fondo allo stomaco... Sento uno spasimo, che quasi quasi... Etcì! etcì!" e fece altri due starnuti.

  "Felicità!" disse Pinocchio.

  "Grazie! E il tuo babbo e la tua mamma sono sempre vivi?" gli domandò Mangiafoco.

  "Il babbo, sì: la mamma non l'ho mai conosciuta."

  "Chi lo sa che dispiacere sarebbe per il tuo vecchio padre, se ora ti facessi gettare fra quei carboni ardenti! Povero vecchio! lo compatisco!... Etcì, etcì, etcì", e fece altri tre starnuti.

  "Felicità!" disse Pinocchio.

  "Grazie! Del resto bisogna compatire anche me, perché, come vedi, non ho più legna per finire di cuocere quel montone arrosto, e tu, dico la verità, in questo caso mi avresti fatto un gran comodo! Ma oramai mi sono impietosito e ci vuol pazienza. Invece di te, metterò a bruciare sotto lo spiedo qualche burattino della mia Compagnia... Olà, giandarmi!"

  A questo comando comparvero subito due giandarmi di legno, lunghi lunghi, secchi secchi, col cappello a lucerna in testa e colla sciabola sfoderata in mano.

  Allora il burattinaio disse loro con voce rantolosa:

  "Pigliatemi lì quell'Arlecchino, legatelo ben bene, e poi gettatelo a bruciare sul fuoco. Io voglio che il mio montone sia arrostito bene!"

  Figuratevi il povero Arlecchino! Fu tanto il suo spavento, che le gambe gli si ripiegarono e cadde bocconi per terra.

  Pinocchio, alla vista di quello spettacolo straziante, andò a gettarsi ai piedi del burattinaio e piangendo dirottamente e bagnandogli di lacrime tutti i peli della lunghissima barba, cominciò a dire con voce supplichevole:

  "Pietà, signor Mangiafoco!..."

  "Qui non ci son signori!" replicò duramente il burattinaio.

  "Pietà, signor Cavaliere!..."

  "Qui non ci son cavalieri!"

  "Pietà, signor Commendatore!..."

  "Qui non ci son commendatori!"

  "Pietà, Eccellenza!..."

  A sentirsi chiamare Eccellenza il burattinaio fece subito il bocchino tondo, e diventato tutt'a un tratto più umano e più trattabile, disse a Pinocchio:

  "Ebbene, che cosa vuoi da me?"

  "Vi domando grazia per il povero Arlecchino!..."

  "Qui non c'è grazia che tenga. Se ho risparmiato te, bisogna che faccia mettere sul fuoco lui, perché io voglio che il mio montone sia arrostito bene."

  "In questo caso", gridò fieramente Pinocchio, rizzandosi e gettando via il suo berretto di midolla di pane, "in questo caso conosco qual è il mio dovere. Avanti, signori giandarmi! Legatemi e gettatemi là fra quelle fiamme. No, non è giusta che il povero Arlecchino, il vero amico mio, debba morire per me!..."

  Queste parole, pronunziate con voce alta e con accento eroico, fecero piangere tutti i burattini che erano presenti a quella scena. Gli stessi giandarmi, sebbene fossero di legno, piangevano come due agnellini di latte.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 深泽县| 六枝特区| 肥城市| 高州市| 永平县| 江城| 德州市| 西丰县| 东山县| 固原市| 南汇区| 许昌市| 凌云县| 天峻县| 长白| 禄劝| 应用必备| 黑山县| 灌南县| 平阳县| 金寨县| 信丰县| 厦门市| 泊头市| 迁西县| 汉中市| 青川县| 米易县| 西平县| 咸宁市| 阳春市| 永州市| 井冈山市| 延吉市| 连云港市| 抚松县| 崇文区| 云南省| 青浦区| 建水县| 临颍县|