公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>意語閱讀學(xué)習(xí):《木偶奇遇記》23

意語閱讀學(xué)習(xí):《木偶奇遇記》23

  外語教育網(wǎng)小編精心整理了意語閱讀學(xué)習(xí)輔導(dǎo)資料,希望對您有所幫助!更多意大利語精彩內(nèi)容,盡在外語教育網(wǎng)。

  23. Pinocchio piange la morte della bella Bambina dai capelli turchini: poi trova un Colombo che lo porta sulla riva del mare, e lì si getta nell'acqua per andare in aiuto del suo babbo Geppetto.

  Pinocchio corre tra i campi

  Appena Pinocchio non sentì più il peso durissimo e umiliante di quel collare intorno al collo, si pose a scappare attraverso i campi, e non si fermò un solo minuto, finché non ebbe raggiunta la strada maestra, che doveva ricondurlo alla Casina della Fata.

  Arrivato sulla strada maestra, si voltò in giù a guardare nella sottoposta pianura, e vide benissimo a occhio nudo il bosco, dove disgraziatamente aveva incontrato la Volpe e il Gatto: vide, fra mezzo agli alberi, inalzarsi la cima di quella Quercia grande, alla quale era stato appeso ciondoloni per il collo: ma guarda di qua, guarda di là, non gli fu possibile di vedere la piccola casa della bella Bambina dai capelli turchini.

  Allora ebbe una specie di tristo presentimento e datosi a correre con quanta forza gli rimaneva nelle gambe, si trovò in pochi minuti sul prato, dove sorgeva una volta la Casina bianca. Ma la Casina bianca non c'era più. C'era, invece, una piccola pietra di marmo sulla quale si leggevano in carattere stampatello queste dolorose parole:

  QUI GIACE

  LA BAMBINA DAI CAPELLI TURCHINI

  MORTA DI DOLORE

  PER ESSERE STATA ABBANDONATA DAL SUO

  FRATELLINO PINOCCHIO

  Come rimanesse il burattino, quand'ebbe compitate alla peggio quelle parole, lo lascio pensare a voi. Cadde bocconi a terra e coprendo di mille baci quel marmo mortuario, dette in un grande scoppio di pianto. Pianse tutta la notte, e la mattina dopo, sul far del giorno, piangeva sempre, sebbene negli occhi non avesse più lacrime: e le sue grida e i suoi lamenti erano così strazianti e acuti, che tutte le colline all'intorno ne ripetevano l'eco.

  E piangendo diceva:

  "O Fatina mia, perché sei morta?... perché, invece di te, non sono morto io, che sono tanto cattivo, mentre tu eri tanto buona?... E il mio babbo, dove sarà? O Fatina mia, dimmi dove posso trovarlo, che voglio stare sempre con lui, e non lasciarlo più! più! più!... O Fatina mia, dimmi che non è vero che sei morta!... Se davvero mi vuoi bene... se vuoi bene al tuo fratellino, rivivisci... ritorna viva come prima!... Non ti dispiace a vedermi solo e abbandonato da tutti? Se arrivano gli assassini mi attaccheranno daccapo al ramo dell'albero... e allora morirò per sempre. Che vuoi che faccia qui, solo in questo mondo? Ora che ho perduto te e il mio babbo, chi mi darà da mangiare? Dove anderò a dormire la notte? Chi mi farà la giacchettina nuova? Oh! sarebbe meglio, cento volte meglio, che morissi anch'io! Sì, voglio morire!... ih! ih! ih!..."

  E mentre si disperava a questo modo, fece l'atto di volersi strappare i capelli: ma i suoi capelli, essendo di legno, non poté nemmeno levarsi il gusto di ficcarci dentro le dita.

  Intanto passò su per aria un grosso Colombo, il quale soffermatosi, a ali distese, gli gridò da una, grande altezza:

  "Dimmi, bambino, che cosa fai costaggiù?"

  "Non lo vedi? piango!" disse Pinocchio alzando il capo verso quella voce e strofinandosi gli occhi colla manica della giacchetta.

  "Dimmi, soggiunse allora il Colombo, non conosci per caso fra i tuoi compagni, un burattino, che ha nome Pinocchio?"

  "Pinocchio?... Hai detto Pinocchio?" ripeté il burattino saltando subito in piedi. "Pinocchio sono io!"

  Il Colombo, a questa risposta, si calò velocemente e venne a posarsi a terra. Era più grosso di un tacchino.

  "Conoscerai dunque anche Geppetto?" domandò al burattino.

  "Se lo conosco? È il mio povero babbo! ti ha forse parlato di me? Mi conduci da lui? ma è sempre vivo? rispondimi per carità: è sempre vivo?"

  "L'ho lasciato tre giorni fa sulla spiaggia del mare."

  "Che cosa faceva?"

  "Si fabbricava da sé una piccola barchetta per traversare l'Oceano. Quel pover'uomo sono più di quattro mesi che gira per il mondo in cerca di te: e non avendoti potuto trovare, ora si è messo in capo di cercarti nei paesi lontani

  【我要糾錯】 責(zé)任編輯:null

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 海晏县| 大理市| 安吉县| 卢氏县| 成武县| 纳雍县| 新竹县| 阜新市| 茌平县| 周至县| 顺义区| 辉南县| 铁岭县| 鄂尔多斯市| 孟连| 东丽区| 新建县| 龙岩市| 安丘市| 浦城县| 万全县| 台北县| 徐闻县| 泉州市| 肥西县| 磐安县| 沁水县| 策勒县| 遵义市| 来宾市| 龙岩市| 崇信县| 灵山县| 清流县| 波密县| 南部县| 杭州市| 阜城县| 临澧县| 汾阳市| 菏泽市|