公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>意大利語語法:名詞和形容詞

意大利語語法:名詞和形容詞

  

    導語:意大利語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  意大利語的名詞和形容詞都是有性和數的變化,形容詞的性與數變化是隨著名詞相應改變的

  大多數陽性詞是以——O 結尾,比如名詞 libro —— 書

  加上形容詞, 有意思的書 libro interessante

  大多數陰性詞是以——A結尾,比如名詞 scuola —— 學校

  加上形容詞,意大利的學校 scuola italiana

  而以—— E結尾的,一部分是陰性,一部分是陽性,比如paese——國家,一部分則是陰性,比如informazione—— 信息

  意大利語是以元音a e i o u結尾的語言,少數以i 和 u結尾的有, la tesi ——論文(陰性),il bambù ——竹子 (陽性)

  有少數是輔音字母結尾的,這些大都是外來詞,如 lo sport ——運動(陽性),il film 電影(陽性)

  一般名詞和形容詞的詞尾變化如下,

  o - i

  單數il bello 復數 i belli 帥哥

  giallo gialli黃色的

  e - i

  單數 il fiore 復數 i fiori 花朵

  grande grandi大的

  e - i

  單數l' informazione 復數 le informazioni 信息

  同上

  a - e

  單數la bella 復數 le belle 美女

  sana sane 健康的

  意大利語語法第二課 名詞

  1.

  E' la parte variabile del discorso che serve ad indicare "un essere, un‘animale, un fatto"

  名詞是在句子中用來指出 人, 動物, 事情等的可變的那一部分.

  E‘ formato di due parti: radice e desinenza

  它是由 詞根和詞尾 兩部分組成的

  radice serve a indicare il significato di base della parola

  es. di radice: ragazz, cas, libr,

  詞根用來表達名詞最基本的意思, 例如: ragazz(小伙子 的詞根), cas(房子 的詞根), libr.(書 的詞根)

  desinenza serve a indicare il genere e il numero.

  Es.di desinenza: ragazz-o, cas-e, libr-i

  詞尾用來指出它的性和數, 例如: -o(小伙子 的單數陽性詞尾) , -e(房子 的復數詞尾), -i(書 的復數詞尾)

  2.

  Nel genere i nomi possono essere o solo "maschili" (fiume 河流) o solo "femminili" (matita 鉛筆) o "maschili e femminili" (cavallo 公馬- cavalla 母馬).

  在詞性一欄里, 名詞可以是要么完全陽性, 要么完全陰性, 要么陽性和陰性互變.

  3.

  Nel numero sono generalmente "singolari e plurali", ma non mancano quelli che si usano solo al "singolare" (buio 公牛) o solo al "plurale" (forbici 剪刀)

  在詞數一欄里, 名詞一般都是單復數互變的, 但是也存在著一些完全單數或完全復數的名詞.

  4.

  Per gli stranieri che intendono studiare la lingua italiana una delle maggiori difficoltà è costituita dall'apprendere come si trasforma un nome maschile nel corrispettivo femminile (quando esiste) e come si forma il plurale, perché non si direbbe mai "attora" invece di attrice, o "leona" invece di leonessa, e mai "uomi" invece di uomini. E per "bue" al plurale fa buoi e che la femmina del bue si chiama mucca o vacca.

  對于想學習意大利語的外國人來說最大的困難之一就是學會怎樣轉換陽性名詞為陰性和怎樣從單數轉為復數. 因為不可以把attore (演員)的陰性名詞attrice說成是 attora, 把leone (獅子)的的陰性名詞leonessa說成是 leona, 或把uomo (男人)的復數名詞uomini說成是uomi. 還有bue 的陽性復數應該是buoi, 而它的陰性單數是mucca 或 vacca.

  Perciò è inutile imparare tante regole che in pratica non ci servono. Nei casi dubbi possiamo sempre consultare il vocabolario.

  因此沒必要記住一些對我們沒有實際用處的語法規則, 如果對名詞的變性和變數有疑問的話可以查字典.

  Attenti, però, che la trasformazione di un sostantivo maschile in femminile può avvenire solo con nomi di persone (maestro - maestra) o di animali (asino - asina), ma non con quelli di cose: infatti la tappa (quella del giro d'Italia) non è la femmina del tappo (quello della bottiglia).

  不過需要注意的是, 只有代表人物或動物的名詞才可以進行陰性和陽性的變化, 事物名詞只能進行單復數的轉換, 例如tappa (自行車賽的一個階段) 不是tappo (瓶蓋) 的陰性單數.

  5.

  Per quanto attiene alla formazione del plurale, si osservino queste semplici norme:

  關于復數的形成的幾條規則:

  a) la maggior parte dei nomi, sia maschili che femminili, al plurale esce in i tranne i femminili che al singolare escono in a perché questi al plurale vogliono la desinenza e:

網友關注

主站蜘蛛池模板: 珲春市| 维西| 黄山市| 甘谷县| 炎陵县| 安新县| 武定县| 邵阳县| 湘乡市| 吉木乃县| 将乐县| 大竹县| 萍乡市| 安岳县| 阿克陶县| 镶黄旗| 商洛市| 五家渠市| 鄂托克旗| 山阴县| 婺源县| 额敏县| 容城县| 泾源县| 阳城县| 皮山县| 天津市| 通州区| 玉屏| 观塘区| 朝阳区| 建水县| 西宁市| 贡觉县| 大英县| 北流市| 郸城县| 鄂州市| 桐乡市| 库伦旗| 玉屏|