西班牙人八大習慣嚇到外國小伙伴
導語:外語教育網小編為大家搜集整理了西語閱讀輔導資料,下面就來學習一下吧O(∩_∩)O~~
Las costumbres españolas que sorprenden a los extranjeros
Ir de tapas, acudir a una corrida de toros o echar la siesta son algunas de las cosas que llaman la atención a los extranjeros que visitan nuestro país. A continuación algunas de ellas:
去吃Tapas,看斗牛,睡一個長長的午覺,這些“怪習慣”都引起了外國游客們的注意。下文就來講講這些“怪習慣”吧:
Nuestros horarios: en general todo lo hacemos más tarde. Nos levantamos pronto, pero nos acostamos mucho más tarde. Nuestras calles suelen estar repletas de gente hasta bien entrada la noche. Además los horarios de las tiendas y bares son bastante más amplios que en otros países. También los horarios de nuestras comidas son más tardíos.Acostumbramos a cenar y comer entre dos y tres horas más tarde que ellos.
1. 奇葩的作息:總體來說,西班牙人的作息都是晚人一拍的。西班牙人起得早,但是睡得晚。即使是深夜,西國的街道也通常是擁擠的。另外,商店和酒吧的營業時間跨度也遠遠大于其他國家的。飯點也很遲,西班牙人習慣晚兩到三個小時吃飯。西班牙人奇葩的飯點<<<
Ir de tapas: salir de pinchos o tapas es muy común en nuestro país, algo que sorprende mucho a los extranjeros. Le cuesta aceptar la idea de comer de pie e ir de un sitio a otro tomando diferentes cosas en varios establecimientos.
2. 去吃TAPAS(小食):西班牙人吃烤串和tapas的行為讓外國人驚訝不已。外國人無法接受站著吃東西的做法,以及換不同的場所去吃各種不同的東西。Tapas:西班牙人的生活態度!<<<
La dieta mediterránea: sorprende mucho que utilicemos aceite de oliva en casi todas nuestras comidas. En relación a la fruta muchos extranjeros ven incomprensible que tomemos por ejemplo melón con jamón, un plato muy común en España, como primer plato.
3. 地中海式飲食:讓外國人“驚奇”的還有,西班牙人幾乎在所有的食物中都加入橄欖油。他們還無法理解西國人為什么那么愛吃蜜瓜火腿,把它作為前菜。10道西班牙人最愛的美食<<<
Las fiestas populares: En España hay mucha tradición de fiestas populares. En todas las ciudades hay fiestas y millones de personas de distintas ciudades y países acuden cada año a verlas y vivirlas. Son muchas y muy variadas. Entre las más conocidas se encuentran las Fallas, la Feria de Abril o los San Fermines.
4. 流行的節日:在西班牙有很多流行的節日。幾乎每個城市都有自己的盛典,吸引著來自不同城市和國家的上百萬人去參加他們的盛典。西班牙的節慶多種多樣,比較著名的有,法雅節、四月集會以及奔牛節。西班牙的重大節日<<<
Nuestros saludos: en España es costumbre saludar a la gente que no conoces con dos besos, algo que en general en el resto de países de Europa no se da. Además el hecho de que saludemos de nuevo a una persona con la que hemos estado hace poco tiempo también llama la atención.
5. 西式問候:在西班牙,人們向陌生人問好時,也會習慣使用雙面貼面禮,這在其他歐洲國家并不常見。另一個引人注目的現象是,在短暫相處之后,我們會重新向人問好。
Los toros: la primera vez que un extranjero acude a una corrida de toros sale atónito de ella. Les llama mucho la atención que el final de la lidia se dé con la muerte del toro. En un primer momento se quedan alucinados, pero muchas veces les gusta, ya que por lo general el ambiente de una corrida de toros es especial y llamativo.
6. 斗牛:第一次看斗牛的外國人通常會為之“驚呆”,最引人注意的是最后殺死牛的一幕,一開始,你會嚇得呆若木雞,但次數多了,你就愛上了它,因為斗牛時的氣氛是非常特別的。西班牙斗牛百科<<<
La siesta: ese ratito que dormimos después de comer y que tan bien sienta, se va haciendo poco a poco muy popular entre los extranjeros. Está demostrado científicamente que la siesta mejora la salud y la circulación, y previene el agobio y el estrés.
7. 午覺:餐后的午睡對外國人來說也有點小奇怪。不過現在午睡在外國人中已日漸流行。科學證明午睡是有利于健康和循環的,可以減輕負擔和壓力。
Nuestros horarios nocturnos: los jóvenes españoles acostumbran a salir por la noche casi hasta el alba. Las discotecas en nuestro país suelen estar abiertas hasta las 6 o las 7 de la mañana. Por el contrario, por lo general en Europa a partir de las 4 o 5 no queda nada abierto y se retiran a dormir mucho antes.
8. 西班牙人的夜生活:西班牙年輕人喜歡晚上出去,玩到天亮。西班牙的舞廳一般都要開到早晨六七點。歐洲其他國家的舞廳一般到了四五點就沒有開著的了,其他國家的年輕人睡得比西班牙人早很多。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語語法-標點符號
- 西語語法:-ar結尾動詞變位
- 西班牙語詞匯:食物類
- 記憶西班牙語單詞的三種方法
- 西語語法:復習陳述式現在時-ar結尾變位
- 西班牙語分類詞匯—— 人物稱謂
- 現代西語第二冊 第十二課
- 現代西語第二冊 第十一課
- 西語語法:一些副詞在喜歡句型中的用法
- 西班牙語詞匯:法律類
- 西班牙語分類詞匯—— 水果
- 現代西語第二冊 第七課
- 西班牙語-詞根、詞綴、詞尾
- 網絡通訊
- 現代西語第二冊 第十課
- 西語常用詞匯短語:五個元音及字母名稱
- 西語常用詞匯短語:數字
- 西語常用的前置詞(上)
- 西語名字C
- 西語:物主形容詞分類及用法
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第1課)
- es necesario和 hacer falta
- Gustar 的用法
- 西班牙語分類詞匯—— 交通工具
- 形容詞的絕對最高級
- 西語常用詞匯:詢問信息
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第4課)
- 西語語法:動詞ir用法(3)
- 西班牙語分類詞匯——身體部位
- 西語語法:名詞、冠詞
- 現代西語第二冊 第十五課
- 月份名字的由來
- 形容詞的相對最高級
- 現代西語第二冊 第十八課
- 西班牙語的被動語態
- 西語名字D
- 每日一句:Es una tarea especial.
- 西班牙語代詞總結
- 西語專八詞匯A
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第3課)
- 西語語法:?A qué hora...? 句型
- 西語語法:-ar結尾動詞第三人稱單數變位
- dejar和poner
- 西語名字B
- 西語常用的前置詞(中)
- 西語語法:動詞ir用法(1)
- 繼續是continua 還是siguin
- 西語語法:-ar結尾動詞第二人稱單數變位
- 西語語法:時間表達的三種形式
- 西語常用詞匯短語:性格
- 現代西語第二冊 第八課
- 西語語法:動詞ir用法(2)
- 西班牙語連詞練習一
- 西語語法:形容詞陰陽性
- 西語專八詞匯B
- 西班牙語分類詞匯—— 月份和星期
- 補語人稱代詞
- 西語專八詞匯D
- 西語常用詞匯短語:喜歡的用法
- 以mente結尾的副詞
- 西語常用詞匯短語:基數詞
- 現代西語第二冊 第十六課
- 西班牙語分類詞匯—— 動物
- 西語常用詞匯短語:星期
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第5課)
- 西語語法:人稱代詞
- 現代西語第二冊 第十四課
- 西班牙語:物主形容詞分類及用法
- 現代西語第二冊 第十三課
- 西語語法:前置詞con
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第2課)
- 西語常用的前置詞(下)
- 現代西語第二冊 第九課
- 西語常用詞匯:打招呼
- 現代西語第二冊 第十七課
- 西語語法:-ar結尾第三人稱復數變位
- 巧學西班牙語人稱代詞
- 西班牙語連詞練習二
- 西班牙語詞匯:官方專業
- 西語常用詞匯短語:月份
- 西語專八詞匯C
精品推薦
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯