中西雙語閱讀:蘇菲的世界(13)
導語:為幫助廣大學員提高西語水平,外語教育網(wǎng)特精心整理了中西雙語閱讀-蘇菲的世界,希望大家認真閱讀和學習。
《蘇菲的世界》中西對照 13
Un ser extraño
Aquí estoy de nuevo. Como ves, este curso de filosofía llegará en pequeñas dosis. He aquí unos comentarios más de introducción. ¿Dije ya que lo único que necesitamos para ser buenos filósofos es la capacidad de asombro? Si no lo dije, lo digo ahora: LO ÚNICO QUE NECESITAMOS PARA SER BUENOS FILÓSOFOS ES LA CAPACIDAD DE ASOMBRO.
Todos los niños pequeños tienen esa capacidad. No faltaría más. Tras unos cuantos meses, salen a una realidad totalmente nueva. Pero conforme van creciendo, esa capacidad de asombro parece ir disminuyendo. ¿A qué se debe? ¿Conoce Sofía Amundsen la respuesta a esta pregunta?
Veamos: si un recién nacido pudiera hablar, seguramente diría algo de ese extraño mundo al que ha llegado. Porque, aunque el niño no sabe hablar, vemos cómo señala las cosas de su alrededor y cómo intenta agarrar con curiosidad las cosas de la habitación.
Cuando empieza a hablar, el niño se para y grita «guau, guau» cada vez que ve un perro. Vemos cómo da saltos en su cochecito, agitando los brazos y gritando «guau, guau, guau, guau». Los que ya tenemos algunos años a lo mejor nos sentimos un poco agobiados por el entusiasmo del niño. «Sí, sí, es un guau, guau», decimos, muy conocedores del mundo, «tienes que estarte quietecito en el coche». No sentimos el mismo entusiasmo. Hemos visto perros antes.
Quizás se repita este episodio de gran entusiasmo unas doscientas veces, antes de que el niño pueda ver pasar un perro sin perder los estribos. O un elefante o un hipopótamo. Pero antes de que el niño haya aprendido a hablar bien, y mucho antes de que aprenda a pensar filosóficamente, el mundo se ha convertido para él en algo habitual.
¡Una pena, digo yo!
奇怪的生物
嗨!蘇菲,我們又見面了。誠如你所看見的,這門簡短的哲學課程將會以一小段、一小段的形式出現(xiàn)。以下仍然是序言部分:我是否曾經(jīng)說過,成為一個優(yōu)秀哲學家的唯一條件是要有好奇心?如果我未曾說過,那么我現(xiàn)在要說:成為一個優(yōu)秀哲學家的唯一條件是要有好奇心。
嬰兒有好奇心,這并不令人意外。在娘胎里短短幾個月后,他們便掉進一個嶄新的世界。不過當他們慢慢成長時,這種好奇心似乎也逐漸減少。為什么?你知道答案嗎,蘇菲?蘇衣的世界讓我們假設,如果一個初生的嬰兒會說話,他可能會說他來到的世界是多么奇特。因為,盡管他不能說話,我們可以看到他如何左顧右盼并好奇地伸手想碰觸他身邊的每一樣東西。
小孩子逐漸學會說話后,每一次看見狗,便會抬起頭說:“汪!汪!”他會在學步車里跳上跳下,揮舞著雙手說:“汪!汪!汪!汪!”我們這些年紀比較大、比較見多識廣的人可能會覺得小孩子這種興奮之情洋溢的樣子很累人。我們會無動于衷地說:“對,對,這是汪汪。好了,坐著不要動尸看到狗,我們可不像小孩子那樣著迷,因為我們早就看過了。
小孩子這種行為會一再重復,可能要經(jīng)過數(shù)百次之后,他才會在看到狗時不再興奮異常。在他看到大象或河馬時,也會發(fā)生同樣的情況。遠在孩童學會如何講話得體、如何從事哲學性的思考前,他就早已經(jīng)習慣這個世界了。
這是很可惜的一件事,如果你問我的看法的話。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 暮光之城-暮色(12)
- 四大竅門“玩轉(zhuǎn)”西語
- 西班牙語諺語中西對照(201---220)
- 西班牙語閱讀理解練習(第16課)
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(二)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第44課)
- 西班牙語諺語中西對照(161---180)
- 古巴-美國 隔海相望 50年首次直航
- 秘魯與歐盟將于6月26日簽署自由貿(mào)易協(xié)定
- 暮光之城-暮色(11)
- 西班牙語閱讀理解練習(第17課)
- 西班牙語閱讀理解練習(第6課)
- 西班牙語閱讀理解練習(第4課)
- 暮光之城-暮色(15)
- 西班牙語諺語中西對照(241---260)
- 暮光之城-暮色(13)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第46課)
- 暮光之城-暮色(1)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第42課)
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(一)
- 西班牙語諺語中西對照(141---160)
- 太陽與星星
- 《我在中國》--外國人眼中的中國
- 西班牙語閱讀理解練習(第13課)
- 西班牙語人體各部位基本詞匯
- 雙語閱讀:豆腐的文化
- 西班牙語閱讀理解練習(第10課)
- 看熱點學西語:中國好聲音?Espectacular Voz de China!
- 小編教你如何寫便條
- 西班牙語諺語中西對照(61---80)
- 西班牙語諺語中西對照(81---100)
- 暮光之城-暮色(10)
- 溫家寶將出席聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展大會 并訪問拉美四國
- 西語病狀/病名(sintomas/enfermedades)
- 西班牙語閱讀理解練習(第19課)
- 阿根廷印有庇隆夫人頭像的紙幣面世
- 西班牙語諺語中西對照(101---120)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第48課)
- G20花絮:墨西哥打造“拉丁風情新聞中心”
- 暮光之城-暮色(5)
- 如何輕松學習西班牙語?
- 西班牙語諺語中西對照(181---200)
- 西班牙語諺語中西對照(41---60)
- El viaje 旅途
- 暮光之城-暮色(6)
- 西班牙語閱讀理解練習(第11課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第47課)
- 西班牙語閱讀理解練習(第5課)
- 暮光之城-暮色(3)
- 《現(xiàn)代西班牙語 第3冊》第12課Parte2
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第45課)
- 雙語閱讀:九百年的歷史——東坡肉
- 西班牙語閱讀理解練習(第7課)
- 暮光之城-暮色(14)
- 奧運會項目西語詞匯 1
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(2)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第43課)
- 西班牙語閱讀理解練習(第3課)
- 西班牙語閱讀理解練習(第8課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第41課)
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(8)
- 雙語閱讀:南沙居民保持沿河結(jié)婚的傳統(tǒng)
- 西班牙語閱讀理解練習(第2課)
- 西班牙語閱讀理解練習(第18課)
- 歐洲杯八強全部產(chǎn)生 德國西班牙分守上下半?yún)^(qū)
- 奧運會項目西語詞匯 2
- 暮光之城-暮色(7)
- 暮光之城-暮色(9)
- 西班牙語諺語中西對照(261---280)
- 西班牙語閱讀理解練習(第20課)
- 教你一招:輕松記單詞
- 西班牙語閱讀理解練習(第14課)
- 西班牙語諺語中西對照(221---240)
- 雙語閱讀:麻婆豆腐
- 雙語閱讀:南京美食
- 西班牙語閱讀理解練習(第9課)
- 西班牙語閱讀理解練習(第12課)
- 阿根廷西部發(fā)生5級地震 尚無人員傷亡報告
- 西班牙語閱讀理解練習(第15課)
- 暮光之城-暮色(4)
- 西班牙語閱讀理解練習(第1課)
精品推薦
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:33/28℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結(jié)帳服務
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯