西班牙世界傳說(第一章)-4
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了西班牙世界傳說(第一章)-4,希望對你們有所幫助,更多關(guān)于西語學(xué)習(xí)的免費資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注!
Leyendas del mundo hispano
西班牙世界傳說
Capítulo 1
第一章
El mito de la creación Inca
印加起源的神話
En la noche de los tiempos, los moradores de la tierra vivían en confusión y continua beligerancia. El caos y el hambre reinaban sobre la superficie terrestre; el sol apenas rasgaba las tinieblas que se extendían por todas partes.
在那段黑暗時期,那片土地的居民持續(xù)生活在戰(zhàn)亂中。混亂與饑餓統(tǒng)治著那塊區(qū)域,幾乎沒有陽光照進任何一個角落。
Inti Tayta, el Padre Sol, penaba constantemente viendo tanta tristeza. Un día, compadecido de la gran aflicción de hombres y mujeres, decidió enviar a sus dos hijos, Manco Cápac y Mamá Ocllo, a la tierra para instaurar el orden.
太陽神 Inti Tayta 常常忍受看到這些悲劇的煎熬。一天,當(dāng)他感嘆人們所受的苦難的時候,他決定把他的兩個兒子Manco Cápac 和 Mamá Ocllo送去治理那片土地。
—Una vez en la tierra, hijos míos—les decía Inti a Manco Cápac y Mamá Ocllo—, instruirán a sus pobladores en las leyes y normas del bien. Así podrán vivir como seres humanos, en paz y armonía, en razón y urbanidad, y no como animales. ¡No puedo soportar más esta degradación!—añadió en tono vehemente y apenado, subiendo el volumen de su voz.
Inti對他的兒子們說到: “一旦到了那片土地上,我的兒子們, 去教你們的子民良好的法律和道德。像人類一樣和平友愛,正確禮貌的生活,而不是像動物那樣。我再也不能忍受這樣的惡化了!” 他用悲傷的語調(diào)高聲強調(diào)到。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西語童話:El cofre volador
- 時文閱讀(中西語對照)
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- 西語童話:El chelín de plata
- 西語童話:El cometa
- 西語童話:Chácharas de niños
- 西語童話:La dríade
- 《傳說》中西閱讀
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 西漢對照:孟浩然《春曉》
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 《將進酒》西班牙語閱讀
- 西語童話:El escarabajo
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西班牙語入門教程第四課
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 毛主席愚公移山中西對照
- 西語童話:El sapo
- 百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
- 西班牙語入門教程第三課
- 西班牙語的來源
- 《與上帝對話的語言》
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西語童話:El compañero de viaje
- 西語童話:Los campeones de salto
- 西語履歷
- 《紀念白求恩》中西對照
- 絕望的歌(西漢對照)
- 西語版北京導(dǎo)游辭
- 西班牙的方言
- 西語童話:Dos hermanos
- 西語童話:El cuello de camisa
- 西語童話:Los corredores
- 西班牙語入門教程第二課
- 西語童話:Dentro de mil años
- 西語童話:Dos pisones
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 百年孤獨6 武器實驗失敗
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西班牙語入門教程第七課
- 百年孤獨5 武器試驗
- 天壇西班牙語導(dǎo)游詞
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西語童話:El duende de la tienda
- 西語童話:La campana
- 百年孤獨2 磁鐵
- 《百年孤獨》開篇
- 《唐吉訶德》西漢對照
- 取名字的講究(中西閱讀)
- 西班牙做帳規(guī)則
- 西班牙語入門教程第六課
- 百年孤獨4 望遠鏡與放大鏡
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 絕望的歌(中文譯文)
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- 西語童話:La familia feliz
- 西語童話:La casa vieja
- 《西班牙語入門教程》
- 格瓦拉給卡斯特羅的離別信
- 西班牙語入門教程第五課
- 和佛拉曼戈相關(guān)的詞匯表
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- 《為人民服務(wù)》中西對照
- 西班牙語體育運動詞匯
- 《國籍法》中西對照
- 蔓延的不僅僅是病毒(中西對照)
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 百年孤獨3 用磁鐵掏金子
- 西語童話:La espinosa senda del honor
- 西語童話:En el mar remoto
- 西語童話:En el corral
- 周口店猿人遺址西語導(dǎo)游詞
- 04年西語專業(yè)四級試題
- 百年孤獨7 空間發(fā)現(xiàn)
- 西班牙語入門教程第一課
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 西班牙語學(xué)校常見科目名稱
- 美擊毀將墜落的失控衛(wèi)星對話
- 西語童話:Día de mudanza
精品推薦
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語錄
- ?搞笑女官宣的沙雕文案 女生宣布戀愛的短句2022
- 甘肅中醫(yī)藥大學(xué)是二本嗎 甘肅中醫(yī)藥大學(xué)是一本還是二本院校
- 網(wǎng)易云中最搞笑的評論 上熱評的搞笑文案2022
- 山東大學(xué)屬于幾本大學(xué) 山東大學(xué)屬于一本嗎
- 疏通下水道怎么收費 家里疏通下水道多少錢
- 2022年三伏天祝福語一句話簡短發(fā)朋友圈最新110句
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 關(guān)于2022黨建宣傳標語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標語
- 吐槽自我良好人的句子 諷刺人心現(xiàn)實的句子2022
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/12℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯