公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>男人來自火星,女人來自金星

男人來自火星,女人來自金星

  導語:外語教育網小編整理了男人來自火星,女人來自金星,希望對你有所幫助,更多免費精彩內容,敬請關注本站。

  Qué desean ellas y qué anhelan ellos

  男人女人都想要什么?

  La periodista Rita Watson ha escrito y trabajado en torno a las relaciones de pareja, la psicología femenina y la masculina y los deseos de los seres humanos, y hay algo que tiene muy claro: hombres y mujeres se diferencian entre sí desde su esencia más profunda.

  記者Rita Watson曾經研究并撰寫過關于夫妻關系、男性女性心理學和人類欲望的文章,另外還有主題更加明確的,比如:男人和女人的不同體現在其最深處的本質。

  ¿Tan diferentes somos hombres y mujeres? ¿Es ese el motivo por el cual tantas relaciones de pareja terminan en ruptura? ¿Siempre es así? Para Watson, ambos sexos se diferencian radicalmente, en función de la disparidad de sus deseos más fundamentales.

  男人和女人就那么不一樣?這難道就是那么多夫妻最后分道揚鑣的動機?無一例外?Watson認為,兩性之間存在根本性差別,這是基于他們各自的基本渴求不同的原因。

  LO QUE DESEAN LAS MUJERES

  女人所渴望的

  Amor devoto en el seno de una relación de compromiso

  一段一諾千金的感情

  Según Watson, este deseo se explica por sí solo, sin necesidad de palabras. Un hombre devoto y respetuoso con el tiempo compartido entre ambos, con el trabajo de ella, con sus amigos y su familia y, sobre todo, con la relación que se establece entre ambos miembros de la pareja, es sin duda lo que cualquier mujer desearía, afirma Watson.

  根據Watson所說,這種渴求只可意會,不可言傳。無論是在二人共處的時光,在女方的工作方面,在她的朋友家人面前,當然最重要的,在建立起關系的二人之間,一個忠誠的令人尊敬的男人,無疑是每個女人夢寐以求的。

  Básicamente, las mujeres creen en un “nosotros” en lugar de creer en un “tú y yo”, según apunta la psicóloga clínica norteamericanaRandi Gunther: “Nosotros es un estado de la mente y del corazón. Significa que dondequiera que esté tu pareja, tu la tienes presente en tus pensamientos.

  基本上,女人比起“我和你”,更加認同“我們”,美國心理醫生Randi Gunther指出,“‘我們’是一種走腦走心的狀態。也就是說你的另一半不管在哪里,他總會在你的腦海中出現。”

  Un comportamiento considerado y honesto

  Considera Watson que a las mujeres les gustan los hombres que están siempre en contacto con ellas y que son honestos y claros con sus pensamientos y sus sentimientos. Así opina también el periodista Kevin Solin, que en un artículo del Huffington Post opinaba lo siguiente: “Mi sensación es que actualmente lo que las mujeres más quieren de los hombres en las relaciones es honestidad emocional. En más de veinte años trabajando con hombres, he aprendido que estos son totalmente capaces de ser honestos y abiertos emocionalmente, pero esto requiere concentración. ‘Me gustas. Te llamaré pronto’, después de una primera cita, cuando ésta no es la intención verdadera, es un clásico ejemplo de deshonestidad emocional”.

  體貼誠實的行為

  Watson認為女人喜歡男人始終與她們保持聯系,而且腦子里心里都要誠實堅定。記者Kevin Solin也同意這個觀點,他在Huffington Post上發表過文章,其中說道:“我感覺現如今的女性最希望的就是男人在一段戀愛關系中感情上的誠實。在和男人們共事的20年間,我認識到他們完全有能力做到誠實和公開感情,但是這需要集中精力。‘我喜歡你。我一會兒給你打電話’,在初次約會后,如果他并沒有此意圖,那這就是典型的情感欺騙的例子。”

  Generosidad

  Opina Watson que a las mujeres les gusta que los hombres administren bien el dinero, pero también que sean generosos en todos los niveles de la vida. Por lo general, los hombres generosos valoran más a las mujeres y las escuchan mejor. Resultan más detallistas, y a menudo aparecen con regalos o sorpresas. Además, suelen ser mejores amantes, pues anteponen el placer de su pareja y se entregan por completo.

  慷慨

  Watson認為女人們喜歡那些有能力管理好錢的男人,但是同時在生活的各方面也要表現出慷慨大方。總的來說,慷慨的男人更看重女人而且更愿意聽她們的話。他們更注重細節,而且時不時地會有小禮物小驚喜。另外,這種男人通常都是更好的愛人,因為他們把伴侶的快樂放在第一位,并且完全將自己交付給伴侶。

  LO QUE ANHELAN LOS HOMBRES

  男人所渴望的

  Sexo

  De cualquier modo, en cualquier sitio, a cualquier hora, espontáneo o planificado y –sobre todo– bueno o malo. Da igual. Lo único que quieren es sexo frecuente, y anteponen siempre la cantidad a la calidad, según apunta Watson.

  性

  不管什么情況,什么地方,什么時間,出于本能或是預謀已久的,甚至不管好壞,這都一樣。男人唯一想要的就是頻繁的性生活,而且永遠數量第一,質量第二,Watson如是說道。

  Libertad

  Los hombres, dice Watson, no quieren tener que dar explicaciones ni responder ante nadie. (¿Es eso la libertad?). Odian responder a preguntas del tipo “¿Qué vamos a hacer este fin de semana?” o “¿Por qué no me has llamado?”. A menudo no contestan al teléfono o a los mensajes simplemente para conservar su pequeño territorio de orgullo y libertad.

  自由

  Watson說,男人不喜歡解釋,不喜歡回應任何人。(這就算自由了?)他們討厭回答這種問題“我們這個周末干什么呀?”或是“你為什么不打電話給我?”。有時候他們會不回電話不回短信,這都只是因為他們想保留驕傲與自由的一片小天地。

  Aprecio

  Los hombres quieren, efectivamente, a pesar de la imagen inmadura e inconstante que Watson presenta de ellos, ser respetados y apreciados.Necesitan cariño y contacto físico, y también ser admirados y alabados.

  贊美

  事實上,別看男人們外表幼稚不安定,他們其實希望被尊重和被欣賞,Watson如是評價。他們需要愛護和身體接觸,同時需要被崇拜和稱贊。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 万全县| 油尖旺区| 塔城市| 通化市| 肥乡县| 华蓥市| 伊宁市| 台中市| 长春市| 瑞安市| 奉贤区| 徐闻县| 宁城县| 庆安县| 宁国市| 东乡县| 衡南县| 德阳市| 乐山市| 凌云县| 中江县| 盐城市| 临安市| 航空| 焉耆| 荣昌县| 凤冈县| 泰州市| 临夏县| 晴隆县| 镇江市| 周至县| 陆丰市| 鹿邑县| 上虞市| 韩城市| 莱阳市| 宁强县| 望奎县| 云浮市| 嵊州市|