現代西語第一冊 第六課
¿Cuántos son y cuántos años tienen?我們還是先看題目,因為這里面有兩個用法我們必須記住,我們先看第一個:¿Cuántos son?,這個是個非常有用的表達方式,它的意思是:有多少人?那么現在提問:他們學校里有多少人?這句話應該怎么翻譯呢::¿Cuántos son en su escuela?,那么同樣,你們家有多少人?這句話就應該寫成:¿Cuántos sois en tu familia?
我們接 著看¿Cuántos años tienen?這句話的意思是:他們(她們,您們)多大歲數了?這里面的año的意思是"年"的意思,那么現在請大家回答:您多大歲數了?怎么翻譯呢,當然是:¿Cuántos años tiene?
我們現在開始看課文:Ésta es la foto de la familia.注意foto為陰性名詞,所以本句用了ésta這個陰性單數指示代詞.Somos siete:mi abuelo,mis padres,mis tres hermanas y yo.我們先看Somos siete.這句話根據上下文我們可以知道它的意思:我們家有7口人.那么這句話應該如何提問呢?對了,就是用¿Cuántos sois(son) en tu(su) familia?你家有幾口人或您家有幾口人?
Estamos en la habitácion de mi hermana.這句話表示現在所處的位置,所以用estar這個動詞,同樣我要是問:你在哪呢?又該怎么說呢,應該是¿Dónde estás?第二句La habitácion está limpia y ordenada.這個句子也用了estar,為什么呢?是因為它表示一種暫時的狀態:房間的狀態是干凈而整潔的.Mi hermana es cantante.這句話表示職業,所以用了ser.Tiene veinticinco años.我的姐姐25歲了,誰能對這句話進行提問?沒錯,應該是:¿Cuántos años tiene tu hermana?
El hombre moreno es mi padre.那個黑皮膚的男人是我父親.Es taxista.注意,taxista是陽性名詞.Tiene cincuenta años.他50歲了.Es alto,fuerte y alegre.注意:表示本質的時候應該用ser,這里表示他個子很高,很強壯而且生性開朗.
La mujer rubia y de blusa roja es mi madre.不知道大家是否還記得,de+名詞=形容詞詞性,知道了這個,這個句子就不難翻譯了:那個頭發金黃穿著紅襯衣的女人是我母親.Es peluquera.表示職業,不加冠詞,并且用ser.Tiene también cincuenta años.我母親也有50歲了.
Mi abuelo es mayor.我爺爺歲數大了.這里面的mayor是grande的比較級,這個以后我們會講到的.Tiene ochenta años.他有八十歲了.
這課需要我們掌握的主要是對年齡和對家里有多少人的提問,希望大家好好復習,此外呢,就是動詞estar和ser的區別,本課我們需要掌握的區別是:ser表示本質,而estar表示一種狀態,試分析:
Ella es guapa.(她長的漂亮)
Ellla está guapa.(她打扮的漂亮)
那么此外呢,在表示位置的時候我們也需要用estar,比如問:你在哪?或者是他家在哪等等.
因為比較簡單,第二部分我就不一一分析了,下面我們看一下課后習題.
V.參考答案如下:
1.son 2.es,está 3.Es,están 4.es 5.Son 6.son 7.es,Es 8.está 9.Son 10.son
下面大家打開書99頁,自我測試練習
第二題:
1.Cuántos 2.Quiénes 3.Qué 4.Cuántas 5.Dónde 6.Qué 7.Cuántos 8.quiénes 9.Cómo 10.Dónde
第六題:
1.El 2.de,en 3.Los,en/de,de 4.La,en 5.Los 6.de,la,de 7.De 8.En
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 《小徑分岔的花園》-2
- 二十首情詩與絕望的歌-15(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-10(2)
- 《小徑分岔的花園》-1
- 二十首情詩與絕望的歌-18(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-09(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-04(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-09(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-19(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-18(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-11(1)
- 百年孤獨11 墨爾基阿德斯的影響
- 中西對照:當我們是外國人
- 阿根廷漫畫家Nik作品
- 中西對照:取名字的講究
- 二十首情詩與絕望的歌-12(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-15(2)
- 百年孤獨15 發現帆船
- 百年孤獨5 武器試驗
- 二十首情詩與絕望的歌-05(中)
- 百年孤獨24 吉普賽女人的引誘
- 二十首情詩與絕望的歌-03(西)
- 百年孤獨19 冰的觸摸
- 二十首情詩與絕望的歌-16(二)
- 西語故事:邪惡的王子
- 《小徑分岔的花園》-7
- 《小徑分岔的花園》-6
- 《百年孤獨》整本閱讀
- 二十首情詩與絕望的歌-06(中)
- 中西對照:安娜的網戀
- 二十首情詩與絕望的歌-07(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-04(西)
- 百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
- 中西對照:我的城市
- 二十首情詩與絕望的歌-06(西)
- 中西對照:傻瓜
- 百年孤獨13 開始了冒險
- 《百年孤獨》完全介紹
- 二十首情詩與絕望的歌-01(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-10(1)
- 中西對照:掉鏈子的奔馳
- 百年孤獨10 嗆人的氣味
- 百年孤獨22 普羅登肖靈魅的糾纏
- 二十首情詩與絕望的歌-12(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-13(1)
- 百年孤獨9 墨爾基阿德斯衰老了
- 西語故事:陀螺的愛情
- 中西對照:理發師妻子的情人
- 二十首情詩與絕望的歌-02(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-07(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-02(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-08(中)
- 百年孤獨16 搬家計劃失敗
- 百年孤獨17 烏蘇拉的勸說
- 百年孤獨21 普羅登肖死后的妥協圓房
- 二十首情詩與絕望的歌-16(一)
- 西語故事:天堂的葉子
- 二十首情詩與絕望的歌-13(2)
- 百年孤獨23 馬貢多的建立
- 中西對照:克林頓的鐘
- 《小徑分岔的花園》-3
- 二十首情詩與絕望的歌-08(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-14(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-05(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-17(1)
- 百年孤獨12 曾經的年輕族長霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞
- 《小徑分岔的花園》-4
- 西語故事:魔鬼與鏡子
- 二十首情詩與絕望的歌-17(2)
- 西班牙語名字的意義
- 二十首情詩與絕望的歌-01(中)
- 百年孤獨18 新吉卜賽人的到來
- 百年孤獨14 進入大森林
- 百年孤獨20 豬尾巴人警示婚姻
- 二十首情詩與絕望的歌-11(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-14(2)
- 《小徑分岔的花園》-5
- 西班牙語書信格式
- 百年孤獨7 空間發現
- 二十首情詩與絕望的歌-03(中)
- 中西對照:奧斯卡女演員
精品推薦
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯