公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>現代西語第一冊 第十四課

現代西語第一冊 第十四課

  這節課我們會學到另外一種需要用到自復動詞的情況,自復被動句等語法項目,下面是我們的語法部分!

  一,語法部分

  上節課我們講過了當動詞的主語同時是賓語的時候需要使用自復動詞,比如vestirse(自己給自己穿衣服),ducharse(自己給自己洗澡)。另外一種需要使用自復動詞的情況是:當賓語是主語身體的一部分的時候,比如手,臉啊等等的時候,同樣需要使用自復動詞,表達為:lavarse la mano(洗手),cepillarse los dientes(刷牙)等等,課文中有一些例子,我們一起看看。

  二,課文部分

  我們依然還是先看看題目:Acerca del horario(關于時間表)。我們知道acerca de表示"關于......"的意思,大家還知道其他能表示同樣意思的單詞嗎?對了,還有就是sobre,sobre也有"關于...."的意思。下面看課文的正文部分

  I En todas partes debe haber un horario.每個地方都應該有個時間表。有的同學說了en todas partes表示在所有的地方啊,你怎么翻譯成每個地方了呢?是這樣的,en todas partes和en cada parte強調的重點不同,前者著重強調全部,后者更注重單一整體,可中西文化不同,我們中國人即使表達en todas partes的時候也習慣用“每個地方”,但大家一定要注意在西方語言中這兩個意思的區別。

  Según él se efectúan las actividades diarias.根據這個時間表呢,我們進行每日的工作或活動。según這個前置詞很重要,基本相當于英文的according to,但它使用起來更靈活,比如它后面可以跟動詞,according to是沒有這種用法的。Se efectúan las actividades diarias.我們這里第一次接觸了自復被動句。自復被動句確實表達被動的意思,但它和被動語態還是不一樣的。我們以后學習了被動語態之后我們會進行比較,當然這是后話,這里呢,我們主要看一下自復被動句的構成和用法:

  1.自復被動句的構成

  自復被動由se+動詞的第三人稱動詞構成,當動詞為變位動詞的時候出現在動詞之前,當動詞是原形動詞的時候,se出現在原形動詞之后并連寫。下面給出幾個例子:

  Muchos idiomas se enseñan en nuestro instituto.我們學院里教好多種語言。

  El español se habla en España.在西班牙講西班牙語。

  Los ejercicios deben hacerse en los cuadernos. 這些練習應該作在作業本里。

  2.自復被動句的用法

  從上面三個例子中我們不難看出,句子中的主語(muchos idiomas,el español,los ejercicios)實際上都以謂語動詞的承受對象的身份(即賓語)出現,自復被動句的自復就是這個意思,他們都表達被動的意思(比如:語言是被教的,西班牙語是被講的,練習呢,是被做的),所以叫自復被動句。

  所以當我們表達如上的意思的時候,我們采用自復被動句。正宗的西班牙語中很少使用被動語態(西班牙語的被動語態也和英文的結構一樣ser+動詞的過去分詞),西班牙語中的被動語態基本是受英語和法語的影響才被使用的。

  我們再看課文里的這句:Se efectúan las actividades diarias.大家現在理解起來就沒有問題了吧。

  En China,por ejemplo,mucha gente tiene que levantarse antes de las siete.比如在中國,很多人得在6:00之前起床。大家要記住antes de...這個用法,它基本相當于英文的before,大家記住,它表示時間概念里的“在....之前”,那么“在....之后”怎么說呢?是luego de....或者是después de.....

  Claro,tú puedes levantarte un pco más temprano o un poco más tarde.當然了,你可以在早起一會兒或者晚起一會。más+形容詞是西班牙語比較級的用法,相當于英文的more+形容詞。后面的課程中我們會學到更詳細的西班牙語比較級。

  Pero recuerda: tu trabajo o tus clases comienzan a las ocho en punto.但你要記?。耗?點整就要工作或者是上課了。這里又出現了第二人稱單數命令式(董老可真夠戧!凈和我們整這個?。。。簉ecuerda.西班牙的命令式其實就是英文里面的祈使句,除了少數一些詞的第二人稱單數命令式有特殊的變位動詞,大多數其實就是這個動詞的第三人稱變位,這個我們后面會講到。

  Los sábados y domingos el horario puede ser un poco diferente.周六和周日,時間表可以稍有不同。大家記住:表示“在周幾的時候”,不需要加前置詞,但必須加定冠詞。

  En algunos países cambia el horario según estaciones.在某些國家,時間表隨季節而變化。大家注意:這句話的主語是el horario.

  Después de levantarnos,nos lavamos,nos cepillamos los dientes,nos peinamos y preparamos el desayuno.起床之后,我們洗臉,刷牙,梳頭(誰把你的長發盤起?)并準備早點。

  Luego de tomarlo,vamos a la oficina o a las escuelas.吃完之后,我們去辦公室上班或者去學校上課。tomar這個詞意思很多,可以表示吃,喝,乘(交通工具)等,這里表示吃。

  En la universidad tenemos cuatro clases por la mañana.在大學里,我們上午有四節課。

  Entre clase y clase hay diez minutos de recreo. 每兩節課之間呢有10分鐘的休息時間。entre包含between和among的意思。

  Pero entre las primeras dos y las últimas dos el recreo es un poco más large:dura veinte minutos.但是前兩節課和后兩課之間的休息時間長一些,有20分鐘。這里的durar相當于英文的last,持續的意思。 Almorzamos a las doce.Al mediodía podemos descansar algún tiempo.我們12點吃午飯。中午的時候我們也能休息一會兒。alguno這個詞需要大家主意,當它出現在單數陽性名詞之前,它變成algún.

    Unos prefieren echar una breve siesta y otros no.有些人喜歡小睡一會兒,有的人則不然。echar una siesta表示小睡,也可以表示成tomar una siesta.

  Por la tarde,a la una y media o a las dos volvemos a estudiar o trabajar.下午1:30或2:00我們又上課或工作了。volver a hacer..表示重新做.....

  A partir de las cuatro y media,hacemos deportes hasta la hora de la cena.Cenamos entre las seis y seis y media.從4:30開始,我們開始做運動,直到改吃晚飯了。我們在6:00到6:30之間吃晚飯。a partir de.....是個不錯的詞組,表示從....開始。

  Por la noche,si no tenemos clases,vamos a la biblioteca a leer o repasar las lecciones.晚上如果沒有課,我們就去圖書館讀書或者復習功課。這里面出現了由si引導的條件從句,其實相當于英文里由if引導的條件狀語從句。

  A las diez,nos acostamos.Dormimos ocho horas diarias.10:00鐘,我們上床睡覺,我們每天睡8個小時。這里大家要注意區分acostarse與dormir的區別,前者表示英文鐘的go to bed,而后者則表示sleep,一定要區分開?。?! II Tomás,¿ tenéis en España un horario igual que aquí?托馬斯,你們西班牙的作息表和我們這一樣嗎?

  No, bastante diferente.不,相當不一樣。

  ¿Cuál es la diferencia?哪不一樣呢?

  Nos levantamos tarde,porque no nos acostamos tan temprano como aquí.我們起的晚,因為我們不想你們這里睡的那么早。

  ¿A qué hora se levantan tus padres,por ejemplo?那比如,你的父母幾點起床呢?

  A las ocho,después de vestirse y asearse,toman el desayuno.Luego van al trabajo.8:00。穿完衣服,洗漱完畢,他們吃早點(估計買不著油條,豆漿什么的)。然后他們去上班。

  Deben comenzar a trabajar a las nueve.那他們應該在9:00開始工作。

  Sí,o a las nueve y media.對,或者9:30.

  ¡Es muy tarde!¿A qué hora se almuerzan entonces?這么晚啊?!那他們幾點吃午飯呢?

  En España decimos”comida”.Comemos entre las dos y las tres.在西班牙我們用comida表示午飯。我們在2:00-3:00之間吃午飯。(早上吃那么晚,中午肯定不餓?。。?/p>

  Entonces los españoles debéis cenar a las ocho de la tarde.那你們西班牙人應該在晚上8:00(中午沒有下午8:00的說法)吃晚飯嘍。

  ¡Qué va!Cenamos a las nueve,nueve y media,e incluso a las diez de la noche.哪???!我們晚上9:00,9:30甚至10:00才吃晚飯呢。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 星子县| 磐石市| 贡觉县| 石渠县| 鲁山县| 佛坪县| 长宁县| 沧州市| 青龙| 隆回县| 阿瓦提县| 余干县| 抚宁县| 石泉县| 调兵山市| 石台县| 梨树县| 台中市| 凯里市| 张家川| 徐水县| 安化县| 内江市| 千阳县| 武陟县| 静安区| 平乡县| 云安县| 南郑县| 台东县| 思南县| 壤塘县| 厦门市| 丹寨县| 桃源县| 清丰县| 阜康市| 宽甸| 磐安县| 修文县| 蓬溪县|