現代西語第二冊 第七課
語法Gramática
今天我們要學習一個新的語法現象,陳述式將來未完成時(Futuro imperfecto de indicativo)
規則變位和不規則變位書上寫得很清楚,我就不再“誤導”大家了。我呢,還是再補充兩個不規則動詞的變位。
caber:cabré,cabrás,cabrá,cabremos,cabréis,cabrán
valer: valdré,valdrás,valdrá,valremos,valréis,valdrán
用法:陳述式將來未完成時表示將來尚未發生的事件或動作。
例如:La semana próxima estudiaremos una nueva lección.
(下個星期我們將學新課。)
Nunca olvidaré los cuatro años en la universidad.
(我永遠不會忘記在大學里的四年)
這個時態還是比較容易掌握的,我就不再費過多筆墨。
相互動詞
含義:表示兩個以上的人或事物之間交換的行動。
Rosa y yo nos ayudamos.(我們互相幫助。)
而自復動詞是:及物動詞的行動落在產生行動者的本身上。
Nos levantamos a las seis.(我們六點起床。)
記住兩個必要條件:
①主語必須是復數,兩個或兩個以上nos,os,se。
②動詞必須是及物動詞。
Nos conocemos mutuamente muy bien.(我們有很深的交情。)
Los dos amigos se saludaron y se abrazaron mutuamente.(兩個朋友相互問候、擁抱。)
Los hermanos deben quererse.(兄弟們應該相互關愛。)
Debemos aprender a respetarnos mutuamente.(我們應該學會相互尊重。)
小品詞se
書上講得很清楚,我就省略了。
詞匯Léxico
hablar con+人+de+事情 和某人說某事
verse...con... 會見
meter algo en ... 把東西塞進哪兒
salir algo de ... 把東西從哪兒取出
No te metas donde no te llaman. (沒你的事,不要攙和。)【書上原話】
No pienso meterme en vosotros líos. (我不想攙和你們的麻煩事。)
mientras tanto (相當于一個副詞,不能引導從句)
mientras (當.....時,連詞,引導時間從句)
mientras que (卻、而、相反)
acudir后面一般跟前置詞a、en
en peligro (在危險之中)
acudir a las leyes / a las armas (訴諸法律/訴諸武力)
課文Texto
題目:Antes de un viaje(旅行之前)
Tomás Ramírez es gerente de una empresa chino-chilena, por eso viaja constantemente entre Beijing y Santiago de Chile. La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios. Como se aproxima el día la partida, tiene un horario apretadísimo. Irá a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con el consejero comercial. Discutirá con él las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa. En estos días, su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el pasaje. Su mujer le prepararáel equipaje. Ella sabrá qué cosas hay que meter en esa maleta que él suele llevar en sus viajes. Mientras tanto, él tendrá varias reuniones con su personal. Piensa resolver con ellos algunos problemas antes de marcharse.
托馬斯是一家中-智公司的經理,因此要經常地在北京和圣地亞哥之間奔波。下個星期,為了生意上的急事他又要到中國來。由于就要出發了,他有一個緊密的時間表。首先他要去中國大使館取簽證并有一些東西給他。然后需要會見主管商務的參贊,并和他討論公司業務擴大的可能性。在這些天里,他的秘書將會給航空公司的辦事處打電話以確認機票。他的妻子要為他準本行李。她知道哪些東西在他的旅行中是習慣帶上的。趁這功夫,他打算開幾個私人會議,他想在走之前和他們一起解決一些問題。
…es gerente de…職業前不加定冠詞
chino-chilena向這種復合的形容詞,陰、陽性、數的變化只體現在最后一個詞
…ya tienen que entregarle…這是個無人稱句
Saldrá de comparas alguna tarde. Tiene muchos conocidos y amigos en China. Les llevará algunos regalos típicos de su país. Ah, otra cosa: el embajador chino le invita a una cena para desearle feliz viaje. Acudirá con su mujer. Precisamente quiere hablar con el señor embajador de un nuevo proyecto con el que ha estado trabajando últimamente.
下午他要去買些東西,他在中國有不少的好朋友。他想給他們帶一些他這個國家的特產。還有另外一件事:中國的大使為了祝他旅途順利,邀請他和他的夫人共進晚餐。正好,他想和大使先生說說一個新的計劃,一個已經進行了的計劃。
...con el que...“el”就是el proyecto
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 教你一招:輕松記單詞
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(一)
- 四大竅門“玩轉”西語
- 暮光之城-暮色(6)
- 西班牙閱讀-夜半鐘聲
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(上)
- 暮光之城-暮色(5)
- 暮光之城-暮色(11)
- 塞萬提斯學院簡介
- 雙語閱讀:故事繼續
- 暮光之城-暮色(4)
- 創意生活,你我共享:椅子燒烤架
- 中西雙語閱讀:從指甲讀身體狀況
- 雙語閱讀:中秋節美味的螃蟹
- 暮光之城-暮色(7)
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(二)
- 夏日冰品之炸冰激凌
- 臺灣美食游西班牙語版介紹之二
- 暮光之城-暮色(13)
- 暮光之城-暮色(10)
- 十二星座今日運勢之水瓶座
- 奧運會項目西語詞匯 1
- 創意生活,你我共享:有趣的椅子
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(下)
- 雙語閱讀:最后的日子
- 西班牙語笑話之二— 死刑犯和上帝
- 看熱點學西語:中國好聲音?Espectacular Voz de China!
- 雙語閱讀:豆腐的文化
- 西班牙語幽默句子
- 雙語閱讀:南京美食
- 世界上最聰明的人 1
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(一)
- 暮光之城-暮色(12)
- 雙語閱讀:九百年的歷史——東坡肉
- 歐洲自駕游成奢侈?
- 奧運會項目西語詞匯 2
- 《我在中國》--外國人眼中的中國
- 雙語閱讀:在C3的日子
- G20花絮:墨西哥打造“拉丁風情新聞中心”
- 中西雙語閱讀:上海電影節的寵兒—透視裝
- 雙語閱讀:霜葉的忠告
- 小編教你如何寫便條
- 西班牙語人體各部位基本詞匯
- 暮光之城-暮色(3)
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(8)
- 西班牙總統的權力介紹
- 暮光之城-暮色(14)
- 女人如何留住青春?
- 雙語閱讀:南沙居民保持沿河結婚的傳統
- 西班牙語笑話爆笑登場,笑翻你的肚皮!
- 雙語閱讀:中國的蟹文化(二)
- 西語表達請人幫忙拍照
- 雙語閱讀:離開媽媽
- 溫家寶將出席聯合國可持續發展大會 并訪問拉美四國
- 調整心態,愛上你的工作吧
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(2)
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 令人口水直流的臺灣小吃西班牙語版介紹
- 10個建議讓你沉著應對未來
- 情迷普羅旺斯
- 七夕節——Tanabata Festival
- 古巴-美國 隔海相望 50年首次直航
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西班牙語諺語中西對照(281---300)
- 暮光之城-暮色(1)
- 如何輕松學習西班牙語?
- 西語病狀/病名(sintomas/enfermedades)
- 暮光之城-暮色(9)
- El viaje 旅途
- 暮光之城-暮色(15)
- 歐洲杯八強全部產生 德國西班牙分守上下半區
- 無壓生活如何來
- 阿根廷西部發生5級地震 尚無人員傷亡報告
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(二)
- 雙語閱讀:麻婆豆腐
- 中西雙語閱讀:世界上最好的泵——我們的心臟
- 秘魯與歐盟將于6月26日簽署自由貿易協定
- 阿根廷印有庇隆夫人頭像的紙幣面世
- 雙語閱讀:天津小吃
- 又是一年畢業季,偶來幫你寫簡歷
- 雙語閱讀:中國的蟹文化(一)
精品推薦
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯