公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>現代西語第二冊 第十一課

現代西語第二冊 第十一課

  語法Gramática

  無人稱句

  西班牙語中,無人稱句用的不少,其用法也很簡單,書上舉了四種情況下使用,

  但它們都有一個共同的特性,就是不確指,就是主語是不確定的。可能是一些人,可能是一些東西。

  它所要強調的是謂語、賓語或者其它的東西,而并非是主語。

  基數詞和日期的表示法非常簡單,只要大家記住就會使用了。我就不再多說。

  詞匯Léxico

  grande(gran)

  gran是grande的短尾形式,當修飾單數陽性名詞時使用。

  no...sino... 不僅...而且...

  記住,當grande在名詞前面時,其含義是偉大的、杰出的、出色的。

  realizar

  El trabajo que realizaste me parece muy importante.

  這句話中出現了兩個動詞realizar和parecer,所以要用復合句。

  (你所開展的這個工作我覺得很重要。)

  además de 除此之外

  desde

  是個前置詞,表示空間、時間、行為、數量等的起點,常常與hasta搭配使用。

  一個短語,desde luego 當然,肯定

  conocer

  記住它的過去分詞conocido意思是知名的,著名的。

  capaz

  ser capaz de+inf. 有能力做某事

  cualquier(cualquiera)

  記住它的復數形式:cualesquiera

  而且,在名詞前用cualquier,在名詞后用cualquiera

  課文Texto

  題目:Buscando trabajo(找工作)

  Joaquín aprobó todos los exámenes para ingresar en una gran fábrica. Por último, una señora lo llamó a la oficina y le hizo algunas preguntas.

  Joaquín通過了所有的考試而進入了一家大工廠。最后,一位女士把他叫進了辦公室,并問了他一些問題。

  lo指代Joaquín

  -¿Fecha de nacimiento?

  -Nací el primero de febrero de 1980. Ahora tengo diecinueve años cumplidos.

  -¿Tus padres también son obrero?

  -Mi padre sí. Mi madre nunca ha tenido empleo. Tiene que quedarse en casa para limpiar, cocinar y cuidar de mis hermanos.

  出生日期?

  生于1980年2月,現在已有19歲。

  你的父母也都是工人?

  我父親是,我母親一直沒有工作。她要留在家里打掃衛生、做飯并照看我的弟弟妹妹們。

  diecinueve años cumplidos已滿19歲

  -Eras el primogénito, ¿no? Bueno, vamos a ver. ¿Fuiste a la escuela? ¿Qué estudios realizaste?

  -Sí. Fui a una escuela primaris desde el diez septiembre de 1986 y la terminé en julio de 1991. En seguida comencé mis estudios secundarios, pero no pude entrar en el preparatorio, porque mi padre no tenía suficiente dinero. Ya se sabe: en este mundo no se puede estudiar sin dinero.

  你是長子?不是?那這樣,你有上過學嗎?都完成了哪些課程?

  是的,從1986年9月10上小學到1991年7月畢業。之后開始了我的中學學習,但是我沒有上大學預科,因為我父親沒有足夠的錢。要知道:在這個世界,沒錢是上不起學的。

  Bueno, vamos a ver. 西語中的口語,不用刻意翻譯出來。

  -Claro, comprendo. Entoces, ¿a qué te dedicaste?

  -Tuve que trabajar para ayudar a mi familia. Hice de todo: vender periódicos, fregar platos, lavar carros... Hice todo eso cuando apenas tenía dieciséis años.

  -Pero, ¿conoces algo de mecánica? Pues como puedes ver, aquí se trabaja con máquinas muy compplicadas.

  當然,我明白。那你想做什么?

  我必須靠工作來幫助我的家。我什么都可以做:賣報紙,洗盤子、擦汽車。當我還不到16歲時,這些我都做過。

  但是,你知道機械方面的知識嗎?你看看,這里工作用的是復雜的機械。

  -Entiendo. Quiero decir... Desde niño me gustaba deshacer juguetes mecánicos para rehacerlos luego. Cuando era un poco mayor, empecé a tratar de reparar los pequeños aparatos que teníamos en casa. Aprendí mucho, sobre todo cuando lavaba carros.

  -¿Ah, sí? Ahora otra cosa: en esta empresa se trabaja por turnos y es posible que te toque el de la noche. ¿Serás capaz de soportarlo?

  我知道。我想說的是,當我還是孩子的時候,我就喜歡拆卸機械玩具,然后再把它們安裝好。當我大了一點的時候,我開始試著去修理家里一些簡單的器具。當洗汽車的時候,我又學了很多。

  是這樣嗎?那現在有另外一件事情,在本公司是輪班工作的,有可能干一個晚上,你能做到這些嗎?

  這里的“pequeño”可以引申翻譯為“簡單的”。

  -Creo que sí. Mientras estaba en la secundaria ya acostumbraba estudiar hasta muy tarde, porque pensaba ir a universidad. Luego, ... ya sabe usted. Bueno, cuando trataba de ayudar a mis padres, también trabajaba a cualquier hora.

  -Está bien, quedas admitido. A ver, llena este formulario.

  當然可以。當我還在中學時,就習慣學到很晚,因為我想上大學。之后,你知道吧。為了能夠幫助我的父母,任何時間的勞動都可以。

  那好。你被錄取了。那么,填一下這個表格。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 柞水县| 鲁山县| 新密市| 湘阴县| 偏关县| 海南省| 霞浦县| 乡城县| 五寨县| 阳城县| 拜泉县| 江西省| 乌鲁木齐市| 奈曼旗| 乌兰察布市| 涞水县| 麦盖提县| 屯门区| 封开县| 耿马| 望都县| 隆林| 霍山县| 涞水县| 连平县| 彭阳县| 安龙县| 大庆市| 资中县| 托克托县| 包头市| 长垣县| 麟游县| 金山区| 景德镇市| 宣恩县| 乌恰县| 沈阳市| 张家港市| 宜兰县| 南陵县|