公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>西班牙語語法細講:稱謂和稱呼

西班牙語語法細講:稱謂和稱呼

  1. usted是表尊重的禮貌性稱呼。

  盡管usted跟tú一樣指的都是對方,但usted相應的動詞詞尾和物主限定詞卻和第三人稱單數主語一致。

  所以,為了避免語義不清,可以用de usted代替su,suyos以及與其相關的表達方式。

  ej:

  Usted es el siguiente.(您是下一個)

  La chaqueta de usted es aquélla.(您的外套是那件)

  Tiene que esperar usted dos horas.(您需要等兩小時)

  2.Vosotros/as也存在復數的正式尊稱:ustedes。同樣,其動詞詞尾和物主限定詞與第三人稱復數保持一致。

  ej:

  ¿Cómo cocináis la tortilla?(你們怎么做土豆雞蛋餅?)

  ¿Cómo cocinan (ustedes) la tortilla?(各位怎么做土豆雞蛋餅?)

  3.在西班牙,vos是很古典的說法,它源自Vuestra Merced (閣下),用于對王室、教皇等的尊稱。該詞是第二人稱的復數形式。

  但是,在拉丁美洲,vos是第二人稱單數的非正式稱呼形式,與其相關的動詞也是單數形式。

  而在阿根廷,vos則是第二人稱單數的標準稱呼。

  ej:

  Vos,Majestad,sois muy amable.(陛下,您很慈祥。)

  Vos estás muy contenta hoy.(你今天很高興。)

  4.在拉丁美洲,ustedes是唯一的第二人稱復數形式。

  5.在西班牙語中,像señor和don(及其相關形式)這樣的稱呼使用并不普遍;二者都用在被稱為usted的人身上。

  Don和doña采用單數形式,與人的名字連用(也可以選擇性的加上姓)。它們沒有復數形式。

  ej:

  Don Carlos(卡洛斯先生)

  Doña Cristina está en la calle.(克里斯蒂娜女士在街上)

  6.在正式的或職業化的表達中,señor,señores,señora和señoras位于姓之前(也可以選擇性的加在名字前)

  Señorita和Señoritas特指年輕女士,既可以用在名字之前,也可以用在姓前。所有上述稱呼都可以帶冠詞來表示間接的指代。

  ej:

  La señorita Julia Sánchez está hablando.(胡里婭·桑切斯小姐正在說話。)

  Señor García, pase por favor.(加爾西亞先生,請進。)

  7.Señores后加上de和姓氏,可以用來指夫婦,但這僅用于很正式的場合。los+姓表示某某夫婦或某某一家人。

  注意:此處,“姓”是單數。

  ej:

  Los señores de Rodríguez Pérez.(羅德里格斯·佩雷斯夫婦。)

  Los Sánchez llegan mañana.(桑切斯夫婦明天到。)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 涟源市| 平果县| 福鼎市| 巴马| 通渭县| 保靖县| 北海市| 镇原县| 都安| 靖州| 自治县| 嫩江县| 鄱阳县| 南开区| 荆门市| 喜德县| 宣汉县| 藁城市| 灵丘县| 普宁市| 电白县| 沁源县| 昌乐县| 桃园县| 平果县| 禹城市| 南宁市| 康平县| 民丰县| 奉新县| 利辛县| 泸定县| 白山市| 荆州市| 伽师县| 贵州省| 汉阴县| 临桂县| 景德镇市| 杭锦后旗| 高唐县|