百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
Cien años de soledad
Gabriel García Márquez
Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo -gritó-. Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano.»
烏蘇拉再也忍不住了。“你要發神經病,就一個人去發,”她吼叫著,“別拿你那吉卜塞式的怪想法往孩子們腦袋里灌!”
José Arcadio Buendía, impasible, no se dejó amedrentar por la desesperación de su mujer, que en un rapto de cólera le destrozó el astrolabio contra el suelo. Construyó otro, reunió en el cuartito a los hombres del pueblo y les demostró, con teorías que para todos resultaban incomprensibles, la posibilidad de regresar al punto de partida navegando siempre hacia el Oriente.
霍塞.阿卡迪奧.布恩地亞聽后無動于衷。他妻子一氣之下把他的觀象儀摔在地上打得粉碎,可是他沒有被妻子的狂怒嚇退,重新造了一架。他還吧村里的男人都召集到自己的房間里,用誰也聽不懂的理論向他們論證:只要一直朝著東方航行,最后就能返回出發地點。
Toda la aldea estaba convencida de que José Arcadio Buendía había perdido el juicio, cuando llegó Melquíades a poner las cosas en su punto.
全村的人都認為霍塞.阿卡迪奧.布恩地亞已經精神失常。這時,墨爾基阿德斯來了,這才把事情搞清楚。
Exaltó en público la inteligencia de aquel hombre que por pura especulación astronómica había construido una teoría ya comprobada en la práctica, aunque desconocida hasta entonces en Macondo, y como una prueba de su admiración le hizo un regalo que había de ejercer una influencia terminante en el futuro de la aldea: un laboratorio de alquimia.
他當眾夸贊霍塞.阿卡迪奧.布恩地亞的才智,說他僅憑天文估算邊創造了一種理論。雖然這種理論在馬貢多至今尚無人知曉,但已經為實踐所證明。為了表示欽佩,他贈給霍塞.阿卡迪奧.布恩地亞一份禮物:一間煉金試驗室。這對村子的未來產生了決定性的影響。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語故事:被侵占的房子1
- 二十首情詩與絕望的歌-16(二)
- 二十首情詩與絕望的歌-13(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-18(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-19(1)
- 強扭的瓜不甜
- 二十首情詩與絕望的歌-20(二)
- 西語故事:水井與鐘擺-16
- 紅色高棉前監獄長康克由終身監禁
- 二十首情詩與絕望的歌-14(2)
- 西語故事:巨翅老人
- 西語故事:水井與鐘擺-14
- 二十首情詩與絕望的歌-14(1)
- EL NGEL BUENO 天使
- 西語故事:水井與鐘擺-6
- 二十首情詩與絕望的歌-12(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-13(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-09(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-16(一)
- 西語故事:水井與鐘擺-4
- 西班牙語閱讀:陀螺的愛情
- 西班牙語版中國諺語
- 西班牙著名品牌之時尚家居--NATURA BISS
- 二十首情詩與絕望的歌-20(一)
- 西語故事:被侵占的房子-3
- 西班牙語應用與學習概述
- 西語故事:水井與鐘擺-3
- 西語故事:水井與鐘擺-9
- 西語故事:水井與鐘擺-11
- 聶魯達《一百首愛的十四行詩》
- 二十首情詩與絕望的歌-07(西)
- 西語故事:被侵占的房子-6
- 西語故事:巨翅老人-4
- 西語故事:水井與鐘擺-8
- 二十首情詩與絕望的歌-17(1)
- 西語故事:水井與鐘擺-10
- 西班牙語常用動詞的基本用法(2)
- 西語故事:水井與鐘擺-17
- 布宜諾斯艾利斯
- 西班牙語閱讀:有錢的豬
- 20句極其浪漫的西班牙語
- 二十首情詩與絕望的歌-07(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-12(1)
- 西語故事:巨翅老人-2
- 二十首情詩與絕望的歌-08(中)
- 西語故事:水井與鐘擺
- 西班牙語閱讀:雛菊與云雀
- 二十首情詩與絕望的歌-10(2)
- 西班牙語便條寫作技巧
- 二十首情詩與絕望的歌-06(中)
- 西語故事:被侵占的房子-5
- 西班牙語笑話之黑人的愿望
- 二十首情詩與絕望的歌-11(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-08(西)
- 西語故事:水井與鐘擺-15
- 西語閱讀:直布羅陀海峽
- 二十首情詩與絕望的歌-21(一)
- 西語故事:巨翅老人-3
- 二十首情詩與絕望的歌-21(二)
- 二十首情詩與絕望的歌-10(1)
- 二十首情詩與絕望的歌-15(1)
- 西語故事:被侵占的房子-4
- 西語故事:水井與鐘擺-12
- 西語故事:被侵占的房子-2
- 西語故事:水井與鐘擺-5
- 西語故事:巨翅老人-5
- 也門遭綁架的人道主義工作者被釋放
- 西班牙語笑話:理發師老婆的情人
- 西語故事:水井與鐘擺-2
- 二十首情詩與絕望的歌-17(2)
- 西語故事:水井與鐘擺-13
- 西語故事:水井與鐘擺-7
- 二十首情詩與絕望的歌-06(西)
- 二十首情詩與絕望的歌-11(1)
- 西語故事:巨翅老人-6
- 西語故事:巨翅老人-7
- 二十首情詩與絕望的歌-18(2)
- 09年DELE初級試題(寫作)
- 二十首情詩與絕望的歌-15(2)
- 鍥而不舍,金石可鏤
- 二十首情詩與絕望的歌-19(2)
精品推薦
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯