百年孤獨11 墨爾基阿德斯的影響
El rudimentario laboratorio -sin contar una profusión de cazuelas, embudos, retortas, filtros y coladores- estaba compuesto por un atanor primitivo; una probeta de cristal de cuello largo y angosto, imitación del huevo filosófico, y un destilador construido por los propios gitanos según
las descripciones modernas del alambique de tres brazos de María la judía.
不算一大堆燒鍋、漏斗、曲頸瓶、過濾器和攪棒,這個初創的煉金試驗室里是由一只粗制的管爐、一只仿照哲人之蛋制成的長頸玻璃試管和一個由吉卜賽人按猶太人馬利亞的新式三臂蒸餾鍋的說明書制作出來的蒸餾器組成?!?/p>
Además de estas cosas, Melquíades dejó muestras de los siete metales correspondientes a los siete planetas, las fórmulas de Moisés y Zósimo para el doblado del oro, y una serie de apuntes y dibujos sobre los procesos del Gran Magisterio, que permitían a quien supiera interpretarlos intentar la fabricación de la piedra filosofal.
此外,墨爾基阿德斯還留下了分屬七個星球的七種金屬樣品,摩西和索西莫斯的倍金術配方,還有一套煉金術祖師的筆記和煉金圖,誰能看懂它就能造出點金石來。
Seducido por la simplicidad de las fórmulas para doblar el oro, José Arcadio Buendía cortejó a Úrsula durante varias semanas, para que le permitiera desenterrar sus monedas coloniales y aumentarlas tantas veces como era posible subdividir el azogile. Úrsula cedió, como ocurría siempre, ante la inquebrantable obstinación de su marido.
霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞見倍金術配方很簡單,就被迷住了。他一連幾個星期都在討好烏蘇拉,要她答應把金幣挖出來。他對她說,能把黃金成倍增加,就像可以把水銀分成幾份一樣。烏蘇拉和往常一樣,拗不過丈夫,又讓了步。
Entonces José Arcadio Buendía echó treinta doblones en una cazuela, y los fundió con raspadura de cobre, oropimente, azufre y plomo. Puso a hervir todo a fuego vivo en un caldero de aceite de ricino hasta obtener un jarabe espeso y pestilente más parecido al caramelo vulgar que al oro magnífico.
于是,霍 塞·阿卡迪奧·布恩地亞把三十枚金幣投進了燒鍋,跟銅屑、雄黃、硫磺、鉛等一起熔化。然后,他把熔化物全部傾人蓖麻油鍋里放在烈火上煮,熬成一種黏稠、刺鼻的糊狀物。這東西不像美妙的黃金,倒像是劣質的糖漿。
En azarosos y desesperados procesos de destilación, fundida con los siete metales planetarios, trabajada con el mercurio hermético y el vitriolo de Chipre, y vuelta a cocer en manteca de cerdo a falta de aceite de rábano, la preciosa herencia de Úrsula quedó reducida a un chicharrón carbonizado que no pudo ser desprendido del fondo del caldero.
在危險的、弄得焦頭爛額的蒸餾過程中,又添進了七種星球金屬冶煉,后來又放在水銀和塞浦路斯石礬中 加工,再投人豬油(因為沒有蘿卜油)中煮熬,最后,烏蘇拉的這筆珍貴的祖產變成了一團粘在鍋底里挖不下來的鍋巴。
Cuando volvieron los gitanos, Úrsula había predispuesto contra ellos a toda la población. Pero la curiosidad pudo más que el temor, porque aquella vez los gitanos recorrieron la aldea haciendo un ruido ensordecedor con toda clase de instrumentos músicos, mientras el pregonero anunciaba la exhibición del más fabuloso hallazgo de los nasciancenos.
當吉卜賽人再次來到這里時,烏蘇拉早已部署好,讓全村人反對他們。但是,人們的好奇心勝過了恐懼,因為這次吉卜賽人操起各種樂器,大吹大擂地走遍了全村,喧鬧之聲震耳欲聾。那個招攬生意的人宣稱,他們要展出納西安索人最神奇的發明?!?/p>
De modo que todo el mundo se fue a la carpa, y mediante el pago de un centavo vieron un Melquíades juvenil, repuesto, desarrugado, con una dentadura nueva y radiante. Quienes recordaban sus encías destruidas por el escorbuto, sus mejillas fláccidas y sus labios marchitos, se estremecieron de pavor ante aquella prueba terminante de los poderes sobrenaturales del gitano.
這樣一來,人們都涌向帳篷。他們花一個生太伏, 看到了一個年輕的、康復的、沒有皺紋的、長著一副嶄新锃亮的牙齒的墨爾基阿德斯。人們還記得他從前被壞血病毀壞的牙床、松弛的腮幫和干癟的嘴唇,現在看到這個吉卜賽人超凡的能力,不禁驚訝萬分。
El pavor se convirtió en pánico cuando Melquíades se sacó los dientes, intactos, engastados en las encías, y se los mostró al público por un instante un instante fugaz en que volvió a ser el mismo hombre decrépito de los años anteriores y se los puso otra vez y sonrió de nuevo con un dominio pleno de su juventud restaurada.
當墨爾基阿德斯把鑲在牙床上完整無損的牙齒摘下來向人們展示時,驚愕又變成了恐懼。吉卜賽人只讓大家看了一眼—— 一瞬間,他又恢復了以往那副老態龍鐘的樣子,隨即又裝了上去,并且用失而復得的青春活力朝大家微笑。
Hasta el propio José Arcadio Buendía consideró que los conocimientos de Melquíades
habían llegado a extremos intolerables, pero experimentó un saludable alborozo cuando el gitano le explicó a solas el mecanismo de su dentadura postiza.
此刻,連霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞也感到,墨爾基阿德 斯的知識淵博到了無法理解的地步了。但是,當吉卜賽人私下告訴他假牙的原理時,他又感到由衷的興奮。
Aquello le pareció a la vez tan sencillo y prodigioso, que de la noche a la mañana perdió todo interés en las investigaciones de alquimia; sufrió una nueva crisis de mal humor, no volvió a comer en forma regular y se pasaba el día dando vueltas por la casa.
他覺得這玩意兒既簡單又奇妙,于是一夜之間對煉金術失去了興趣。他的情緒又變壞了,從此不再正常進食,整天在屋子里轉悠。
«En el mundo están ocurriendo cosas increíbles -le decía a Úrsula-.
“世界上正在發生令人難以置信的事情,”他對烏蘇拉說,
Ahí mismo, al otro lado del río, hay toda clase de aparatos mágicos, mientras nosotros seguimos viviendo como los burros.»
“就在那邊,在河對岸,就有各式各樣神奇的機器,可我們還在過著毛驢似的生活?!?/p>
Quienes lo conocían desde los tiempos de la fundación de Macondo, se asombraban de cuánto había cambiado bajo la influencia de Melquíades.
那些從馬貢多一建村就認識霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞的人,對于他在墨爾基阿德斯的影響下所起的變化感到驚訝。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 如何用西班牙語表達中國的八個節日
- 西班牙語字母
- 幾則西班牙語諺語
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 生活西語:在市中心
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語發音的幾大注意事項
- 西班牙語基礎教程 Leccion 2
- Na Alfândega (在海關)
- 日常西班牙語100句
- 應急西班牙語:結帳服務
- 西班牙語重音和音節的劃分方法
- 西班牙語日常用語100句
- 西語歌曲:回到我身邊Regresa A Mi
- 西班牙語中常見時間日期的表達方法
- 西班牙語學習人際交往
- 生活西語:在餐館
- 一些簡單的常見的西班牙日常用語
- 西語生活口語:致命的調味品
- 應急西班牙語1-詢問價格、訂房
- 西班牙語英語發音對照表
- 西班牙語中常用交通工具總結
- 應急西班牙語2
- 西班牙語基礎教程 Leccion 9
- 二十句西班牙談情說愛的浪漫短信
- 西班牙語會話-人物
- 應急西班牙語3
- 與lengua有關的俚語
- 西班牙語基礎教程 Leccion 1
- 西語探索頻道:冰川MP3
- 西班牙語日常用語小結
- 自行車部件西班牙語名稱
- 西班牙語學習
- 西班牙語中基數詞表達方法大全
- 日常西班牙語一百句
- D,B,V, 發音規則
- 中國節日西語表達
- 生活西語:在海灘
- 人體部位西班牙語名稱
- 西班牙語常見水果總結
- 西班牙語基礎教程 Leccion 8
- 西班牙語簡單的問候和介紹用語
- 西班牙語基礎教程 Leccion 7
- Aeroporto 機場
- 阿根廷各種節日的西班牙語問候
- 西語會話:基本
- 西語生活口語:錯過的消息
- 西語分數百分比和小數的表達方法
- 西班牙語面簽常見問題(三)
- ¿Qué significa las expresiones escritas en negrita?
- 西班牙語會話-基本
- El mensaje perdido
- 生活西語:在機場
- 西班牙語語音學習
- 五十五句常見短信用西班牙語表達
- 西班牙語中的動作
- 西班牙語會話五
- 西班牙語:四句求助致謝日常用語
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語中四季及相關詞語
- 西班牙語中序數詞表達方法大全
- 西班牙語兩種回應別人的呼叫的回答
- 西班牙語戀愛、求婚、分手101句
- 西班牙語中與tener相關的短語
- 西班牙語場景會話:常見打電話用語
- 西班牙語天氣的表達法
- 西班牙語愛的詞典
- 生活西語:在酒店
- 西班牙語常用動物名稱總結
- 西語會話:活動
- 西班牙語基礎教程 Leccion 3
- 西班牙語面簽常見問題(二)
- 應急西班牙語點菜
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 西班牙語會話-活動
- 水果營養之王——番木瓜
- 西班牙語基礎教程 Leccion 4
- 西班牙面簽常見問題(一)
- 西班牙語足球縮略語(全)
- 西班牙語常用經濟縮略語
- 西語109句
精品推薦
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯