百年孤獨13 開始了冒險
Cien años de soledad
Gabriel García Márquez
José Arcadio Buendía ignoraba por completo la geografía de la región. Sabía que hacia el Oriente estaba la sierra impenetrable, y al otro lado de la sierra la antigua ciudad de Riohacha, donde en épocas pasadas -según le había contado el primer Aureliano Buendía, su abuelo- sir Francis Drake se daba al deporte de cazar caimanes a cañonazos, que luego hacía remendar y rellenar de paja para llevárselos a la reina Isabel.
霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞對本地區的地理情況一無所知。他只知道東面是一道難于通過的山脈,山那邊是古城里奧阿查,從前——據他祖父奧雷良諾·布恩地亞第一對他說——弗朗西斯·德雷克爵士曾在那里用炮彈獵鱷魚取樂,然后在獵到的鱷魚里塞上千草,縫補好后去獻給伊麗莎白女王。
En su juventud, él y sus hombres, con mujeres y niños y animales y toda clase de enseres domésticos, atravesaron la sierra buscando una salida al mar, y al cabo de veintiséis meses desistieron de la empresa y fundaron a Macondo para no tener que emprender el camino de regreso.
霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞在年輕的時候,和他手下人一起,帶上妻兒和家畜,還帶了各種家用器具,翻過山脈來尋找出???。但是,經過了二十六個月,他們放棄了原來的打算。他們建立馬貢多是為了不走回頭路。
Era, pues, una ruta que no le interesaba, porque sólo podía conducirlo al pasado. Al sur estaban los pantanos, cubiertos de una eterna nata vegetal, y el vasto universo de la ciénaga grande, que según testimonio de los gitanos carecía de límites.
他們對那條路不感興趣,因為它只能把他們帶往過去。南面是許多終年覆蓋著一層浮生植物的泥塘和廣闊的大沼澤。據吉卜賽人證實,沼澤地帶無邊無沿。
La ciénaga grande se confundía al Occidente con una extensión acuática sin horizontes, donde había cetáceos de piel delicada con cabeza y torso de mujer, que perdían a los navegantes con el hechizo de sus tetas descomunales.
大沼澤的西部連著一片一望無際的水域。水域中有一種皮膚細嫩、長著女人的腦袋和身軀的鯨類,它們常常用巨大的乳房誘惑水手,使他們迷失航向。
Los gitanos navegaban seis meses por esa ruta antes de alcanzar el cinturón de tierra firme por donde pasaban las mulas del correo. De acuerdo con los cálculos de José Arcadio Buendía, la única posibilidad de contacto con la civilización era la ruta del Norte.
吉卜賽人在這條水路上航行了六個月,才抵達有驛站的騾子經過的陸地。據霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞判斷,惟一有可能通向外界文明的是向北去。
De modo que dotó de herramientas de desmonte y armas de cacería a los mismos hombres que lo acompañaron en la fundación de Macondo; echó en una mochila sus instrumentos de orientación y sus mapas, y emprendió la temeraria aventura.
于是,他用伐木工具和狩獵武器裝備曾經跟隨他建立馬貢多的人們,把定向儀和地圖裝、進背包,輕率地開始了冒險。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 雙語閱讀:中國豆腐的各種吃法
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二章
- 推薦讀書:結緣拉丁美洲
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第三章
- 拉美優秀作家作品一覽 3
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章2
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十七章
- 墨西哥食人族
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十一章
- 節日聽我講故事:有錢的豬
- 名人名言學西語——-阿爾法羅
- 西語幽默:西班牙是個歡樂多的國家
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-3
- 名人名言學西語——厄瓜多爾小說家蒙塔爾沃
- 家電小詞匯
- 雙語閱讀:西語版《望月懷遠》
- 感情深啊一口悶-----酒的style
- 西班牙語版四大名著的幾種譯法
- 消化系統好,貪吃不用怕!
- 【開心一刻】笑話十則
- 古巴:習慣骯臟?
- 常用西語諺語16則
- 西班牙語導游詞:長城
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章3
- 看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十三章
- 雙語閱讀:中國大學生婚前性行為令人擔憂(下)
- 拉美優秀作家作品一覽 2
- 見或不見(西語版)
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》
- 看看西語中積極和消極詞匯的表達吧
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第一章
- 【驚!】史上最長的指甲
- 【新聞時間】賴昌星被遣返回國,敲響了“流亡者”的喪鐘
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第九章
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-2
- 阿根廷首都成拉美“最易心碎之都”
- 名人名言學西語——奧爾梅多和貝拉斯科
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十六章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十五章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第八章
- 危地馬拉的女人們
- 【娛樂八卦】外國人看鋒芝離婚
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十六章
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》七
- 中餐材料的的西語翻譯
- 你不知道的事(101-150)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十章
- 中西雙語閱讀小笑話:色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章4
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十八章
- 小心手機依賴癥
- 【時尚風暴】下雨天,美麗出門
- 盤點那些年的壞習慣Hábitos que son de mal gusto
- 西語寫作基本功之西語思維的意識
- 雙語閱讀:老北京的“龍須酥”
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十九章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章1
- 如何寫一篇好的西班牙語作文
- 阿根廷的葡萄酒
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十二章
- 西班牙語道德經
- 一首給母親的詩:Un poema para mamá
- 你是猶豫不決的人嗎
- 【詩歌欣賞】教我如何不想她--劉半農
- 【看圖讀新聞】7月明星臉
- 一個窮人吃苦扁豆的故事
- 西方結婚宣誓詞
- 節日聽我講故事:邪惡的王子
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
- 西班牙語解讀中國諺語
- 【時尚風暴】矮個女孩穿衣大法
- 西班牙文學起源
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十一章
- 中西雙語閱讀:全球最美的12條湖(圖文)
- 墨西哥人的防癌三寶
- 【漫畫總動員】怎么省錢
- 名人名言學西語——科雷亞
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第七章
- 雙語閱讀:中國的重陽節
精品推薦
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 福??h05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯