公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>二十首情詩與絕望的歌-12(1)

二十首情詩與絕望的歌-12(1)

  本書是本世紀最偉大的拉丁美洲詩人,智利的外交官,曾獲諾貝爾文學獎的作者聶魯達的作品。作者一生近半世紀的文學創作之中,情詩一直是他最膾炙人口的主題,也使得聶魯達的名字幾乎成為情詩的代名詞。

  《二十首情詩與絕望的歌》、《船長之詩》以及《一百首愛的十四行詩》是他最直接處理愛情主題的三本詩集。而本書《二十首情詩與絕望的歌》又是聶魯達最受歡迎且在拉丁美洲暢銷達數百萬冊,被譽為20世紀“情詩圣經”的詩集。

  

  –Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)

  Casi fuera del cielo ancla entre dos montañas

  la mitad de la luna.

  Girante, errante noche, la cavadora de ojos.

  A ver cuántas estrellas trizadas en la charca.

  Hace una cruz de luto entre mis cejas, huye.

  Fragua de metales azules, noches de las calladas luchas,

  mi corazón da vueltas como un volante loco.

  Niña venida de tan lejos, traída de tan lejos,

  a veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

  Quejumbre, tempestad, remolino de furia,

  cruza encima de mi corazón, sin detenerte.

  Viento de los sepulcros acarrea, destroza, dispersa tu raíz soñolienta.

  Desarraiga los grandes árboles al otro lado de ella.

  Pero tú, clara niña, pregunta de humo, espiga.

  Era la que iba formando el viento con hojas iluminadas.

  Detrás de las montañas nocturnas, blanco lirio de incendio,

  ah nada puedo decir! Era hecha de todas las cosas.

  Ansiedad que partiste mi pecho a cuchillazos,

  es hora de seguir otro camino, donde ella no sonría.

  Tempestad que enterró las campanas, turbio revuelo de tormentas

  para qué tocarla ahora, para qué entristecerla.

  Ay seguir el camino que se aleja de todo,

  donde no esté atajando la angustia, la muerte, el invierno,

  con sus ojos abiertos entre el rocío.

  

西班牙語網上輔導
科目名稱 主講老師 免費試聽 價格 論壇 購買課程
西班牙語零起點輔導班 張瑞雪 免費試聽 200元/門 討論
實用西班牙語輔導班 張小強 免費試聽 100元/門 討論

  [1][2]

網友關注

主站蜘蛛池模板: 株洲县| 诸暨市| 宜阳县| 杭州市| 新丰县| 长春市| 阜阳市| 封开县| 九龙县| 中山市| 边坝县| 棋牌| 丰顺县| 仁化县| 江油市| 噶尔县| 尼木县| 崇信县| 巩留县| 青河县| 晴隆县| 巴南区| 乐山市| 阳江市| 长乐市| 江北区| 平潭县| 航空| 都江堰市| 江油市| 缙云县| 五寨县| 澎湖县| 安多县| 芜湖县| 正定县| 麟游县| 怀化市| 宝山区| 金昌市| 随州市|