聯合國世界人權宣言(五)
|
Artículo 21
1. Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamenteo por medio de representantes libremente escogidos.
2. Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a lasfunciones públicas de su país.
3. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.
第二十一條
㈠人人有直接或通過自由選擇的代表參與治理本國的權利。
㈡人人有平等機會參加本國公務的權利。
㈢人民的意志是政府權力的基礎;這一意志應以定期的和真正的選舉予以表現,
而選舉應依據普遍和平等的投票權,并以不記名投票或相當的自由投票程序進行。
Artículo 22
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
第二十二條
每個人,作為社會的一員,有權享受社會保障,并有權享受他的個人尊嚴和人格的自由發展所必需的經濟、社會和文化方面各種權利的實現,這種實現是通過國家努力和國際合作并依照各國的組織和資源情況。
Artículo 23
1. Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.
2. Toda persona tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual.
3. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
4. Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses.
第二十三條
㈠人人有權工作、自由選擇職業、享受公正和合適的工作條件并享受免于失業的保障。
㈡人人有同工同酬的權利,不受任何歧視。
㈢每一個工作的人,有權享受公正和合適的報酬,保證使他本人和家屬有一個符合人的生活條件,必要時并輔以其他方式的社會保障。
㈣人人有為維護其利益而組織和參加工會的權利。
Artículo 24
Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación razonable de la duración del trabajo y a vacaciones periódicas pagadas.
第二十四條
人人有享有休息和閑暇的權利,包括工作時間有合理限制和定期給薪休假的權利。
Artículo 25
1. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejezu otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
2. La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.
第二十五條
㈠人人有權享受為維持他本人和家屬的健康和福利所需的生活水準,包括食物、衣著、住房、醫療和必要的社會服務;在遭到失業、疾病、殘廢、守寡、衰老或在其他不能控制的情況下喪失謀生能力時,有權享受保障。
㈡母親和兒童有權享受特別照顧和協助。一切兒童,無論婚生或非婚生,都應享受同樣的社會保護。
Artículo 26
1. Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
2. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
3. Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.
第二十六條
㈠人人都有受教育的權利,教育應當免費,至少在初級和基本階段應如此。初級教育應屬義務性質。技術和職業教育應普遍設立。高等教育應根據成績而對一切人平等開放。
㈡教育的目的在于充分發展人的個性并加強對人權和基本自由的尊重。教育應促進各國、各種族或各宗教集團間的了解、容忍和友誼,并應促進聯合國維護和平的各項活動。
㈢父母對其子女所應受的教育的種類,有優先選擇的權利。
Artículo 27
1. Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.
2. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.
第二十七條
㈠人人有權自由參加社會的文化生活,享受藝術,并分享科學進步及其產生的福利。
㈡人人對由于他所創作的任何科學、文學或美術作品而產生的精神的和物質的利益,有享受保護的權利。
Artículo 28
Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional enel que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos.
第二十八條人人有權要求一種社會的和國際的秩序,在這種秩序中,本宣言所載的權利和自由能獲得充分實現。
Artículo 29
1. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
2. En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin deasegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.
3. Estos derechos y libertades no podrán, en ningún caso, ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
第二十九條
㈠人人對社會負有義務,因為只有在社會中他的個性才可能得到自由和充分的發展。
㈡人人在行使他的權利和自由時,只受法律所確定的限制,確定此種限制的唯一目的在于保證對旁人的權利和自由給予應有的承認和尊重,并在一個民主的社會中適應道德、公共秩序和普遍福利的正當需要。
㈢這些權利和自由的行使,無論在任何情形下均不得違背聯合國的宗旨和原則。
Artículo 30
Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.
第三十條
本宣言的任何條文,不得解釋為默許任何國家、集團或個人有權進行任何旨在破壞本宣言所載的任何權利和自由的活動或行為。
推薦閱讀
聯合國世界人權宣言(四)
《一百首愛的十四行詩》
布宜諾斯艾利斯
陀螺的愛情
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語詞匯:稅務相關
- 西語諺語精講:惡有惡報
- 西班牙語句式:被動句的用法
- 西班牙語學習:西班牙語怎么形容全力以赴?
- 西語諺語精講:一箭雙雕
- 西班牙語學習:一課教你讀懂西班牙的天氣!
- 西班牙語怎么表達羅馬不是一天建成的
- 西語諺語精講:開卷有益
- 西班牙語怎么表達光說不練?
- 西班牙語句式:自復被動句
- 西班牙語怎么形容擔當重任?
- 西語詞匯:病狀/病名
- 西語諺語精講:逆來順受
- 西班牙語句式:自復句
- 西班牙語怎么形容說的容易做到難?
- 商務西班牙語:進出口業務常用詞
- 西班牙語語法:指示形容詞和指示代詞
- 西語諺語精講:一言既出,駟馬難追
- 西班牙語語法細細講:序數詞
- 西語每日一句:世界上只有兩種悲劇
- 西班牙語怎么形容以防萬一?
- 西語每日一句:假若他日相逢
- 西語每日一句:我們要決定的是在一定的時間內怎么做
- 西語每日一句:大多數人從眾,而我想與眾不同
- 西班牙語怎么形容非常驚訝?
- 西班牙語妙詞巧用:以你相稱
- 咬文嚼字:西班牙語里有兩種“魚”?
- 西班牙語語法細細講:基數詞的實用表達
- 跟談戀愛有關的西班牙語表達
- 描寫人物外貌的西語詞匯
- 西語詞匯:Cielo
- 西班牙語怎么表達做一點兒改變?
- 西班牙語怎么形容飛快的?
- 西班牙語怎么形容開夜車?
- 西語諺語精講:三個臭皮匠,頂個諸葛亮
- 西班牙語怎么形容無所事事?
- 西班牙語語法:輕松搞定命令式(一)
- 西班牙語怎么提醒別人要多加小心?
- 西班牙語專四冠詞集訓:真題演練
- 西語標點的特殊用法你一定要知道!
- 西語詞匯:外貿
- 西班牙語語法細細講:稱謂和稱呼
- 西班牙語語法:將來未完成時
- 西班牙語怎么形容竭盡全力?
- 西班牙語怎么形容坐立不安?
- 西班牙最長的單詞到底有多少字母?
- 西語每日一句:腳踏實地也別忘了仰望星空
- 西語每日一句:愛里總有瘋狂的成分
- 西班牙語語法: 物主形容詞和物主代詞
- 西班牙語句式:無人稱句
- 西語諺語精講:眼不見,心不煩
- 西語詞匯:醫院各科室
- 西語詞匯:問候
- 西語詞匯:移民局會用到的詞匯
- 西語諺語精講:少壯不努力,老大徒傷悲
- 西班牙語怎么表達轉變態度?
- 西班牙語怎么形容時機還未成熟?
- 西班牙語怎么表達不停工作?
- 西班牙語怎么表達一筆勾銷?
- 西語每日一句:愛,始于自我欺騙
- 西語諺語精講:當做耳旁風
- 地道西語諺語表達
- 西語分類詞匯:生活中的玩笑詞
- 西班牙語專四語法詳解:前置詞A(一)
- 西班牙語怎么形容起雞皮疙瘩?
- 西班牙語怎么形容不辭而別?
- 西語學習:怎么禮貌地表達上了年紀viejo可不妥哦
- 西語諺語精講:唇亡齒寒
- 西語每日一句:逢場作戲和終身不渝
- 西班牙語連接詞匯總
- 西語諺語精講:塞翁失馬焉知非福
- 西班牙語語法:輕松搞定命令式(二)
- 西語每日一句:一個人看盡這世界的滄海桑田
- 西班牙語語法細細講:副詞的類型
- 西語詞匯:石油
- 西班牙語怎么表達機遇要及時抓住?
- 西語諺語精講:未雨綢繆
- 西語語法:時間表達復習及補充
- 西班牙語分類詞匯——食物
- 西班牙語詞匯分類:商務外貿類
- 西語語法:陳述式現在完成時的變位規則
精品推薦
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 大武口區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯