在餐館
|
在餐館 (中西對照)
EN UN RESTAURANTE
在餐館
(J: Juan胡安 R:Ronald羅納爾多 B:Brenda布蘭達 :Á:Ángela安吉拉)
J: ¿Sabéis ya lo que vais a pedir?
J: 你們知道我們要點什么嗎?
R: Necesitamos que nos aclares qué son alguna cosa.
R: 我們需要你給我們說一下有什么特色。
B: Por ejemplo, aquí en el primer grupo, ¿qué son entremeses de la casa?
B: 比方說,這是第一流的餐館,這里有什么看家拼盤(菜)?
Á: Generalmente, aunque digan¨de la casa¨, son ensaladilla rusa y fiambres.
Á: 總的來說,盡管說是看家菜,其實是俄羅斯冷盤和冷餐食品。
B: ¿Fiambres?
B: 冷餐食品?
Á: Sí, chorizo, jamón...
Á: 是的,香腸,火腿......
B: Ah, bien;yo prefiero un plato caliente.
B: 好的,不過我更喜歡吃熱菜。
R: Sí, nos gustan mucho las verduras, tanto a Brenda como a mi.
R: 是的,我們很喜歡吃蔬菜,布蘭達和我同樣如此。
J: Pues aquí preparan una menestra excelente.
J: 好,那就上道可口的燉菜。
Á: Si, es lo que voy a pedir yo.
Á: 好,我正想點這個菜呢。
B: ¿En qué consiste?
B: 這道菜里有什么?
J: Un revuelto de verduras variadas: guisantes, habas, alcachofas, zanahorias, etc., y unos taquitos de jamón.
J: 這道亂燉菜里有:豌豆、蠶豆、洋薊、胡羅卜等,還有小塊的火腿。
R: Parece apetecible.
R: 挺開胃的。
J: ¿De acuerdo? Pidamos cuatro menestras, entonces. ¿Y de segundo? ¿Qué os parece un pescado?
J: 是嗎?那我們點四份燉菜。第二道吃什么?你們覺得魚怎么樣?
B: A Ronald le encanta el pescado. Pero yo...la verdad es que...prefiero las carnes.
B: 羅納爾多很喜歡吃魚。可是,我,說實話,我更喜歡吃肉。
R: Sí. Brenda detesta el pescado, aunque, a decir verdad, creo que ni siquiera lo ha probado en su vida.
R: 是的。布蘭達不喜歡吃魚。我認為他甚至從來都未吃過魚。
B: Bueno, bueno...
B: 好的,好的......
J: Ronald, ¿por qué no pides para ti ¨lubina a la sal¨? Es un plato exquisito.
J: 羅納爾多,你為何不給你點個鹽水狼鱸?那是道特色菜。
R: Bien, como digas.
R: 好吧,就聽你的。
Á: Pues, una lubina para nosotros tres y...
Á: 那好,給我們三人來道鹽水狼鱸和......
R: Y tú Brenda, ¿tomarás carne?
R: 還有你,布蘭達,你吃肉嗎?
B: Sí...Unas chuletas de cordero con una ensalada.
B: 是的......我點帶色拉的羊排。
J: El postre lo decidiremos al final y ¿qué hay de los vinos?
J: 最后我們吃點心,有什么葡萄酒?
R: Elegid vosotros que entendéis más.
R: 你們了解,你們點吧。
J: Pues un vino blanco que va muy bien con el pescado.
J: 白葡萄酒佐魚,味道好極了。
Á: Es que Brenda ha pedido carne.
Á: 布蘭達已經點了肉了。
J: Ah, claro. En ese caso tomemos todos un vino rosado.
J: 啊,明白了。我們今天喝點紅葡萄酒。
推薦閱讀
西語專八詞匯B
西語專八詞匯A
Es una tarea especial
網絡通訊
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 阿根廷漫畫家Nik作品
- 蔓延的不僅僅是病毒(中西對照)
- 二十首情詩與絕望的歌-06(中)
- 中西對照:傻瓜
- 二十首情詩與絕望的歌-08(西)
- 百年孤獨3 用磁鐵掏金子
- 百年孤獨14 進入大森林
- 《百年孤獨》完全介紹
- 西語故事:魔鬼與鏡子
- 西班牙語入門教程第五課
- 中西對照:克林頓的鐘
- 二十首情詩與絕望的歌-04(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-07(中)
- 《小徑分岔的花園》-2
- 百年孤獨2 磁鐵
- 二十首情詩與絕望的歌-02(西)
- 百年孤獨4 望遠鏡與放大鏡
- 二十首情詩與絕望的歌-03(中)
- 百年孤獨12 曾經的年輕族長霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞
- 二十首情詩與絕望的歌-05(西)
- 百年孤獨7 空間發現
- 中西對照:奧斯卡女演員
- 百年孤獨21 普羅登肖死后的妥協圓房
- 百年孤獨10 嗆人的氣味
- 百年孤獨13 開始了冒險
- 西班牙語名字的意義
- 二十首情詩與絕望的歌-03(西)
- 《百年孤獨》整本閱讀
- 百年孤獨18 新吉卜賽人的到來
- 二十首情詩與絕望的歌-12(1)
- 西語故事:天堂的葉子
- 二十首情詩與絕望的歌-11(1)
- 西語故事:邪惡的王子
- 百年孤獨20 豬尾巴人警示婚姻
- 二十首情詩與絕望的歌-12(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-01(中)
- 《西班牙語入門教程》
- 西班牙語入門教程第七課
- 中西對照:掉鏈子的奔馳
- 時文閱讀(中西語對照)
- 百年孤獨6 武器實驗失敗
- 《傳說》中西閱讀
- 西語故事:陀螺的愛情
- 《小徑分岔的花園》-5
- 美擊毀將墜落的失控衛星對話
- 《小徑分岔的花園》-6
- 二十首情詩與絕望的歌-07(西)
- 《小徑分岔的花園》-3
- 二十首情詩與絕望的歌-02(中)
- 西班牙語入門教程第六課
- 《百年孤獨》開篇
- 和佛拉曼戈相關的詞匯表
- 二十首情詩與絕望的歌-05(中)
- 百年孤獨17 烏蘇拉的勸說
- 百年孤獨24 吉普賽女人的引誘
- 百年孤獨16 搬家計劃失敗
- 百年孤獨9 墨爾基阿德斯衰老了
- 百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
- 百年孤獨5 武器試驗
- 西班牙語書信格式
- 二十首情詩與絕望的歌-10(1)
- 百年孤獨19 冰的觸摸
- 二十首情詩與絕望的歌-06(西)
- 《小徑分岔的花園》-4
- 中西對照:取名字的講究
- 百年孤獨23 馬貢多的建立
- 中西對照:理發師妻子的情人
- 二十首情詩與絕望的歌-11(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-04(西)
- 取名字的講究(中西閱讀)
- 百年孤獨15 發現帆船
- 中西對照:安娜的網戀
- 中西對照:我的城市
- 二十首情詩與絕望的歌-09(西)
- 中西對照:當我們是外國人
- 《小徑分岔的花園》-1
- 二十首情詩與絕望的歌-10(2)
- 百年孤獨22 普羅登肖靈魅的糾纏
- 百年孤獨11 墨爾基阿德斯的影響
- 《小徑分岔的花園》-7
- 二十首情詩與絕望的歌-01(西)
精品推薦
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯