小王子 第三章(中西對照)
|
Necesité mucho tiempo comprender de dónde venía. El Principito, que me hacía muchas preguntas, jamás parecía oír las mías. Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo. Así, cuando distinguió por vez primera mi avión (no dibujaré mi avión, por tratarse de un dibujo demasiado complicado para mí) me preguntó:
-¿Qué cosa es esa?
-Eso no es una cosa. Eso vuela. Es un avión. Es mi avión.
Me sentía orgulloso al decirle que volaba. El entonces gritó:
-¡Cómo! ¿Has caído del cielo?
-Sí -le dije modestamente
-¡Ah! !Que gracioso! 【外語教育&網www.for68.com】
Y el principito lanzó una graciosa carcajada que me irritó mucho. Me gusta que mis desgracias se tomen en serio. Y añadió:
-Entonces !tú también vienes del cielo! ¿De qué planeta eres tú?
Entreví rapidamente una luz en el misterio de su presencia y le pregunté bruscamente:
-¿Tu vienes, pues, de otro planeta?
Pero no me respondió; movía lentamente la cabeza mirando detenidamente mi avión.
-Es cierto, que, encima de eso, no puedes venir de muy lejos…
Y se hundió en un ensueño durante largo tiempo. Luego sacando de su bolsillo el cordero se abismó en la contemplación de su tesoro.
Imagínense cuánto pudo haberme intrigado esta semiconfidencia sobre los "otros planetas". Me esforcé, pues, en saber algo más:
-¿De dónde vienes, hombrecito? ¿Dónde está "tu casa"? ¿Dónde quieres llevarte mi cordero?
我費了好長時間才弄清楚他是從哪里來的。小王子向我提出了很多問題,可我搞清了他的來歷。例如,當他第一次瞅見我的飛機時(我就不畫出我的飛機了,因為這種圖畫對我來說太復雜),他問我道:
“這是個啥玩藝?”
“這不是‘玩藝兒’。它能飛。這是飛機。是我的飛機。”
我當時很驕傲地告訴他我能飛。于是他驚奇地說道:“怎么?你是從天上掉下來的?”
“是的”。我謙遜地答道。
“啊?這真滑稽。”
此時小王子發出一陣清脆的笑聲。這使我很不高興。我要求別人嚴肅地對待我的不幸。然后,他又說道:
“那么,你也是從天上來的了!你是哪個星球上的?”
即刻,對于他是從哪里來的這個秘密我隱約發現到了一點線索;于是,我就突然問道:
“你是從另一個星球上來的嗎?” 可是他不回答我的問題。他一面看著我的飛機,一面微微地點點頭,接著說
道:
“可不是么,乘坐這玩藝兒,你不可能是從很遠的地方來的…”
說到這里,他就長時間地陷入沉思之中。然后,從口袋里掏出了我畫的小羊,看著他的寶貝入了神。
你們可以想見這種關于“別的星球”的若明若暗的話語使我心里多么好奇。因此我竭力地想知道其中更多的奧秘。
“你是從哪里來的,我的小家伙?你的家在什么地方?你要把我的小羊帶到哪里去?”
Después de meditar silenciosamente me respondió:
-Lo bueno de la caja que me has regalado es que por la noche le servirá de casa.
-Sin duda. Y si eres bueno te daré también una cuerda y una estaca para atarlo durante el día.
Esta proposición pareció chocar al principito.
-¿Atarlo? ¡Qué idea más rara!
-Si no lo atas, se irá quién sabe dónde y se perderá…
Mi amigo soltó una nueva carcajada.
-¿Y dónde quieres que vaya?
-No sé, a cualquier parte. Derecho camino adelante…
Entonces el principito señaló con gravedad:
-¡No importa, es tan pequeña mi casa!
Y agregó, quizás, con un poco de melancolía:
-Derecho, camino adelante… no se puede ir muy lejos.
他沉思了一會,然后回答我說:
“好在有你給我的那只箱子,夜晚可以給小羊當房子用。”
“那當然。如果你聽話的話,我再給你畫一根繩子,白天可以栓住它。再加上一根扦桿。”
我的建議看來有點使小王子反感。
“栓住它,多么奇怪的主意。”
“如果你不栓住它,它就到處跑,那么它會跑丟的。”
我的這位朋友又笑出了聲: “你想要它跑到哪里去呀?”
“不管什么地方。它一直往前跑…”
這時,小王子鄭重其事地說:“這沒有什么關系,我那里很小很小。”
接著,他略帶傷感地又補充了一句: “一直朝前走,也不會走出多遠…”
推薦閱讀
西語專八詞匯B
西語專八詞匯A
Es una tarea especial
網絡通訊
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 西語100句:為我們的合作干杯
- 西班牙語口語100句匯總
- 西班牙語中的稱謂總結
- 西班牙語陳述式過去完成時
- 西語100句:我可以試穿一下嗎
- 西語100句:我恐怕不能和你一起去
- 西班牙語虛擬式過去完成時
- 西班牙語發音和常用時間名詞
- 西班牙語形容詞的相對最高級
- 西語100句:你可以乘出租車去
- 西班牙語中序數詞表達方法
- 西語100句:可以請他給我回電話嗎
- 西班牙語條件句
- 西班牙語常用動詞的基本用法
- 西語100句:早上好
- 西班牙語學習拉丁美洲俚語3
- 西班牙語學習關系代詞
- 西班牙語中前置詞en的用法及意義
- 西語100句:請關上窗戶
- 西班牙語合成詞
- 西語100句:我過會兒再打來
- 西語100句:對不起我沒心情
- 西班牙語中的物主形容詞
- 西班牙語第一、二人稱復數命令式
- 西班牙語四和七的修辭用法
- 西班牙語發音快速入門
- 西班牙語第三變位規則動詞的陳述式現在時變位
- 西語100句:這是您的找零
- 說西班牙語的國家
- 西班牙語學習 拉丁美洲俚語1
- 西語100句:沿著這條街一直走
- 西語100句:我想喝點東西
- 西班牙語中的機場常用語
- 西班牙語學習:西語冠詞的用法
- 西班牙語直接補語
- 西語100句:我能向你借本書嗎
- 西語100句:我也不清楚
- 西班牙語陳述式過去未完成時
- 西語100句:你好嗎
- 西班牙語第一變位規則動詞的陳述式現在時的變位
- 西語100句:離這里有多遠
- 西語100句:今晚去聽音樂會如何
- 西語100句:您能重復一遍嗎
- 西班牙語Adagios
- 西班牙語中基數詞表達方法
- 補語人稱代詞
- 西班牙語簡單過去時
- 西班牙語陳述式簡單過去時
- 西班牙語學習拉丁美洲俚語2
- 西班牙語陳述式現在完成時
- 西班牙語指示形容詞
- 西班牙語指示代詞帶重音符號
- 部分網絡術語
- 600基本網絡詞匯英西對照
- 西班牙語中性指示代詞
- 西語100句:能幫您帶個口信嗎
- 西班牙語要素語法簡表
- 西語100句:請問郵局在哪里
- se的用法
- 西班牙語命令式(tú, usted, ustedes)
- 西語100句:我今晚能邀請你吃飯嗎
- 西班牙語形容詞的絕對最高級
- 西班牙語數詞100至9000
- 西語100句:這里可以停車嗎
- 西班牙語物主形容詞的用法
- 西語100句:他現在不在
- 西語第一二人稱復數命令式動詞變位
- 西班牙語第二變位規則動詞的陳述式現在時變位
- 西班牙語長尾物主形容詞和長尾物主代詞
- 西語100句:很高興見到你
- 西班牙語虛擬式現在時
- 西班牙語簡單可能式
- 西班牙語常用足球縮略語
- 西班牙語語法:虛擬式過去完成時
- 西班牙語否定命令式
- 西班牙語虛擬式現在完成時
- 西班牙語陳述式將來時
- 西語語法之最高級
- 西語100句:問候
- 西班牙語形容詞比較級
精品推薦
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯