小王子 第六章(中西對照)
|
¡Ah, principito!, cómo he ido comprendiendo lentamente tu vida melancólica! Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol. Este nuevo detalle lo supe al cuarto día, cuando me dijiste:
-Me gustan mucho las puestas de sol; vamos a ver una puesta de sol…
-Tendremos que esperar…
-¿Esperar qué? 【外語教育&網(wǎng)www.for68.com】
-Que el sol se ponga.
Pareciste muy sorprendido primero, y después te reíste de ti mismo. Y me dijiste:
-Siempre me creo que estoy en mi casa..
En efecto, como todo el mundo sabe, cuando es mediodía en Estados Unidos, en Francia se está poniendo el sol. Sería suficiente podertrasladarse a Francia en un minuto para asistir a la puesta del sol, pero desgraciadamente Francia está demasiado lejos. En cambio, sobre tu pequeño planeta te bastaba arrastrar la silla algunos pasos para presenciar el crepúsculo cada vez que lo deseabas… -¡Un día vi ponerse el sol cuarenta y tres veces!
Y un poco más tarde añadiste:
-¿Sabes?... Cuando uno está verdaderamente triste son agradables las puestas de sol.
-¿Estabas, pues, verdaderamente triste el dia de las cuarenta y tres veces?
El principito no respondió. 啊!小王子,就這樣,我逐漸懂得了你那憂郁的生活。過去相當(dāng)長的時間里你唯一的樂趣就是觀賞那夕陽西下的溫柔晚景。這個新的細(xì)節(jié),是我在第四天早晨知道的。你當(dāng)時對我說道:
“我喜歡看日落。我們?nèi)タ匆换厝章浒桑?rdquo;
“可是得等著…”
“等什么?”
“等太陽落山。”
開始,你顯得很驚奇的樣子,隨后你笑自己的糊涂。你對我說:
“我總以為是在我的家鄉(xiāng)呢!”
確實,大家都知道,在美國是正午時分,在法國,正夕陽西下,只要在一分鐘內(nèi)趕到法國就可看到日落。可惜法國是那么的遙遠(yuǎn)。而在你那樣的小行星上,你只要把你的椅子挪動幾步就行了。這樣,你便可隨時看到你想看的夕陽余輝…
“一天,我看見過四十三次日落。”
過一會兒,你又說:
“你知道,當(dāng)人們感到非常苦悶時,總是喜歡日落的。”
“一天四十三次,你怎么會這么苦悶?”
小王子沒有回答。
推薦閱讀
聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
《一百首愛的十四行詩》
布宜諾斯艾利斯
陀螺的愛情
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第5課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第7課)
- Frases filosóficas 西班牙語名言警句之二
- 西班牙語諺語中西對照(21---40)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第19課)
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第14課)
- 如何輕松學(xué)習(xí)西班牙語?
- 太陽與星星
- 蘆薈(Aloe vera)的妙用
- 暮光之城-暮色(9)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第17課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第38課)
- 西班牙語表達(dá)祝福用語 (中西對照)
- 西班牙語常用短信
- 《誰動了我的奶酪》西語版(二)
- 【西語閱讀】中國四大佛山(一)
- 暮光之城-暮色(3)
- 《禮拜二午睡時刻》(三)中西文對照
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第18課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第40課)
- 西班牙語諺語中西對照(161---180)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第39課)
- 《禮拜二午睡時刻》(六)中西文對照
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第3課)
- 暮光之城-暮色(1)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第8課)
- 西班牙語諺語中西對照(141---160)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第2課)
- Frases filosóficas 西班牙語名言警句之一
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第10課)
- 《禮拜二午睡時刻》(二)中西文對照
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第13課)
- 《誰動了我的奶酪》西語版(一)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第48課)
- 西班牙語諺語中西對照(241---260)
- 西班牙語諺語中西對照(41---60)
- 西班牙語諺語中西對照(201---220)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第47課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第9課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第1課)
- 西班牙語諺語中西對照(101---120)
- 《禮拜二午睡時刻》(一)中西文對照
- 《現(xiàn)代西班牙語 第3冊》第12課Parte2
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第11課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第20課)
- 暮光之城-暮色(5)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第15課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第12課)
- 暮光之城-暮色(12)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第6課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第41課)
- 暮光之城-暮色(4)
- 西班牙語學(xué)習(xí) 真不簡單
- 暮光之城-暮色(11)
- 暮光之城-暮色(14)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第45課)
- 西班牙語諺語中西對照(261---280)
- 暮光之城-暮色(15)
- 西班牙語諺語中西對照(81---100)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第46課)
- 西班牙語諺語中西對照(181---200)
- 《禮拜二午睡時刻》(四)中西文對照
- 西班牙語商貿(mào)用語
- 【西語閱讀】中國四大佛山(二)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第42課)
- 西班牙語浪漫短信
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第4課)
- 西班牙語常用語句大全
- 西班牙語諺語中西對照(1---20)
- 《禮拜二午睡時刻》(五)中西文對照
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第43課)
- 西班牙語諺語中西對照(221---240)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第44課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第16課)
- 暮光之城-暮色(10)
- 最新整理常用西班牙語300句
- 西班牙語學(xué)習(xí) 真了不起
- 川菜的誘惑--Arte culinario de Sichuan
- 西班牙語諺語中西對照(61---80)
- 暮光之城-暮色(13)
精品推薦
- 最新清美鮮家加盟費多少錢 清美鮮家加盟怎么樣
- 和美食有關(guān)的文案短句干凈治愈匯總
- 2022九月你好朋友圈文案說說160句 九月你好朋友圈文案怎么發(fā)
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 湘南學(xué)院是一本還是二本院校 湘南學(xué)院是一本嗎
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 蜜雪冰城加盟需要多少錢 蜜雪冰城加盟條件和費用
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語簡短 中秋節(jié)的暖心寄語短句最新
- 2022氣質(zhì)型男生傷感朋友圈說說 深沉傷感的帥氣男生文案
- 牙齒矯正帶牙套的搞笑句子 帶牙套后的幽默說說2022
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 吐魯番地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:36/24℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯