小王子 第十一章(中西對照)
|
El segundo planeta estaba habitado por un vanidoso:
-¡Ah! ¡Ah! ¡Un admirador viene a visitarme! -Gritó el vanidoso al divisar a lo lejos al principito.
Para los vanidosos todos los demás hombres son admiradores.
-¡Buenos días! -dijo el principito-. ¡Qué sombrero tan raro tiene!
第二個行星上住著一個愛虛榮的人。
“喔唷!一個崇拜我的人來拜訪了!”這個愛虛榮的人一見到小王子,老遠就叫喊起來。
在那些愛虛榮的人眼里,別人都成了他們的崇拜者。
“你好!”小王子說道。“你的帽子很奇怪。”
-Es para saludar a los que me aclaman -respondió el vanidoso. Desgraciadamente nunca pasa nadie por aquí.
-¿Ah, sí? -preguntó sin comprender el principito.
-Golpea tus manos una contra otra -le aconsejó el vanidoso.
El principito aplaudió y el vanidoso le saludó modestamente levantando el sombrero.
"Esto parece más divertido que la visita al rey", se dijo para sí el principito, que continuó aplaudiendo mientras el vanidoso volvía a saludarle quitándose el sombrero.
A los cinco minutos el principito se cansó con la monotonía de aquel juego.
-¿Qué hay que hacer para que el sombrero se caiga? -preguntó el principito.
Pero el vanidoso no le oyó. Los vanidosos sólo oyen las alabanzas.
-¿Tú me admiras mucho, verdad? -preguntó el vanidoso al principito.
-¿Qué significa admirar?
“這是為了向人致意用的。”愛虛榮的人回答道,“當人們向我歡呼的時候,我就用帽子向他們致意。可惜,沒有一個人經過這里。”
小王子不解其意。說道:“啊?是嗎?”
愛虛榮的人向小王子建議道:“你用一只手去拍另一只手。”
小王子就拍起巴掌來。這位愛虛榮者就謙遜地舉起帽子向小王子致意。
小王子心想:“這比訪問那位國王有趣。”于是他又拍起巴掌來。愛虛榮者又舉起帽子來向他致意。
小王子這樣做了五分鐘,之后對這種單調的把戲有點厭倦了,說道:
“要想叫你的帽子掉下來,該怎么做呢?”
可這回愛虛榮者聽不進他的話,因為凡是愛虛榮的人只聽得進贊美的話。
他問小王子道:“你真的欽佩我嗎?”
“欽佩是什么意思?”
文章來源自文國網(小語種學習網) http://www.veduchina.com
-Admirar significa reconocer que yo soy el hombre más bello, el mejor vestido, el más rico y el más ïnteligente del planeta.
-¡Si tú estás solo en tu planeta!
-¡Hazme ese favor, admírame de todas maneras!
-¡Bueno! Te admiro -dijo el principito encogiéndose de hombros-, pero ¿para qué te sirve?
Y el principito se marchó.
"Decididamente, las personas grandes son muy extrañas", se decía para sí el principito durante su viaje.
“欽佩么,就是承認我是星球上最美的人,服飾最好的人,最富有的人,最聰明的人。”
“可您是您的星球上唯一的人呀!”
“讓我高興吧,請你還是來欽佩我吧!”
小王子輕輕地聳了聳肩膀,說道:“我欽佩你,可是,這有什么能使你這樣感興趣的?”
于是小王子就走開了。
小王子在路上自言自語地說了一句:“這些大人,肯定是十分古怪的。”
推薦閱讀
Es una tarea especial
網絡通訊
法律類
西語名字D
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風吹來真相
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
- 【寫作小課堂】辭職信
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- Windows系統下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內功減掉226公斤
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)三
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)二
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)七
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 聯合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 西班牙語美文晨讀:被燒毀的森林(初級閱讀)
- 西語專八聽力練習——radio5(九)幫幫孩子們
- 西班牙語美文晨讀:永生守候-西語版“望夫石”
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 西班牙語美文晨讀:新娘(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(六)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)五
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 必須收藏的十個西語學習經驗
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- 教你用西語寫送花的卡片
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII A
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)九
- 【寫作小課堂】感謝信
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII I
- 西班牙語趣味閱讀
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十一)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)一
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(七)
- 西班牙語趣聞閱讀
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 1
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)八
- 西語學幾何(三)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII 輔助閱讀
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 新奇的婚禮禮物——Wedding Box
- 西班牙傳統節日之——狂歡節
- 西語每日一句:流淚是因為我在做夢 還是因為夢已凋零
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 西班牙語美文晨讀:冬之盡頭(初級閱讀)
- 西班牙傳統節日之——火把節和圣周
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 西班牙語笑話一則
- 西班牙語美文晨讀:對大海說(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(八)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(五)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)四
- 西班牙語美文晨讀:永恒的愛
- 西班牙語美文晨讀:奔向大海的女孩(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)六
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十三)
- 【雙語】動手學做提拉米蘇
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII E
- 上帝和蘋果
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(四)
- 西班牙語笑話兩則
精品推薦
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯