小王子 第十五章(中西對照)
|
El sexto planeta era diez veces más grande. Estaba habitado por un anciano que escribía grandes libros.
第六顆行星則要大十倍。上面住著一位老先生,他在寫作大部頭的書。
-¡Anda, un explorador! -exclamó cuando divisó al principito.
Este se sentó sobre la mesa y reposó un poco. ¡Había viajado ya tanto!
-¿De dónde vienes tú? -le preguntó el anciano.
-¿Qué libro es ese tan grande? -preguntó a su vez el principito-. ¿Qué hace usted aquí?
-Soy geógrafo -dijo el anciano.
-¿Y qué es un geógrafo?
-Es un sabio que sabe donde están los mares, los ríos, las ciudades, las montañas y los desiertos.
-Eso es muy interesante -dijo el principito-. ¡Y es un verdadero oficio!
Dirigió una mirada a su alrededor sobre el planeta del geógrafo; nunca había visto un planeta tan majestuoso.
“瞧!來了一位探險家。”老先生看到小王子時,叫了起來。
小王子在桌旁坐下,有點氣喘吁吁。他跑了多少路啊!
“你從哪里來的呀?”老先生問小王子。
“這一大本是什么書?你在這里干什么?”小王子問道。
“我是地理學家。”老先生答道。
“什么是地理學家?”
“地理學家,就是一種學者,他知道哪里有海洋,哪里有江河、城市、山脈、沙漠。”
“這倒挺有意思。”小王子說。“這才是一種真正的行當。”他朝四周圍看了看這位地理學家的星球。他還從來沒有見過一顆如此壯觀的行星。
延伸閱讀:
西語專八詞匯A
西語專八詞匯B
西語專八詞匯C
西語專八詞匯D
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關注
- 浪漫的西語藏頭詩
- 【哈姆雷特】第一幕之第四場
- 百年孤獨摘要 8 (中西對照)
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 d
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 e
- 【哈姆雷特】第四幕之第一場
- 【哈姆雷特】第四幕之第六場
- 西班牙語繞口令Trabalenguas
- 哈姆雷特簡介
- 邪惡的王子
- 小王子 第十五章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第四場
- 天堂的葉子
- 威利醫(yī)生(下)
- 取名字的重要性
- 【哈姆雷特】第四幕之第二場
- 出租車司機
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 c
- 聯(lián)合國世界人權宣言(四)
- 小王子 第十一章(中西對照)
- 小王子 第四章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第五幕之第二場
- 有錢的豬
- 【哈姆雷特】第四幕之第三場
- 惡魔和鏡子
- 帕勃羅告訴尼拉:他會見到光明
- 磁鐵
- 【哈姆雷特】第二幕之第一場
- 【哈姆雷特】第三幕之第四場
- 百年孤獨摘要 7 (中西對照)
- 西語繞口令Trabalenguas
- 小王子 第六章(中西對照)
- 威利醫(yī)生(上)
- 【哈姆雷特】第四幕之第五場
- 小王子 第五章(中西對照)
- 小王子 第三章(中西對照)
- 聯(lián)合國世界人權宣言(三)
- 【哈姆雷特】第三幕之第三場
- 小王子 第七章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第一幕之第一場
- 《百年孤獨》介紹
- 世界上最聰明的人 (中西對照)
- 雛菊和云雀
- 百年孤獨 第二章
- 小王子 第十四章(中西對照)
- 聯(lián)合國世界人權宣言(五)
- 【哈姆雷特】第三幕之第一場
- 小王子 第十章(中西對照)
- 非常經(jīng)典的西班牙語名言
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 f
- 百年孤獨摘要 1 (中西對照)
- 小王子 第一章(中西對照)
- 百年孤獨摘要 4 (中西對照)
- 百年孤獨摘要 2 (中西對照)
- 小王子 簡介(中西對照)
- 善良的天使
- 小王子 第十三章(中西對照)
- 再見,小羊羔!
- 小王子 第八章(中西對照)
- 20世紀西班牙語小說排行榜
- 【哈姆雷特】第五幕之第一場
- 【哈姆雷特】第一幕之第三場
- 百年孤獨摘要 5 (中西對照)
- 【哈姆雷特】第二幕之第二場
- 小王子 第二章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第一幕之第二場
- 小王子 第九章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第三幕之第二場
- 百年孤獨 第一章
- 奧斯卡女演員
- 在餐館
- 小王子 第十二章(中西對照)
- 高爾分兄弟
- 百年孤獨摘要 6 (中西對照)
- 小王子 第十六章(中西對照)
- 百年孤獨摘要 3 (中西對照)
- 聯(lián)合國世界人權宣言(一)
- 【哈姆雷特】第四幕之第七場
- 小王子 簡介
- 【哈姆雷特】第一章之第五場
- 聯(lián)合國世界人權宣言(二)
精品推薦
- 懷孕長胖了的幽默心情說說 懷孕了胖了的說說語句2022
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 2022八月再見九月你好暖心文案 九月你好文案短句123句
- 每日溫馨語錄短句 每日溫馨語錄大全一句話
- 種植眉毛大概要多少錢 種植真眉毛的價格表
- 四川傳媒學院是一本還是二本 四川傳媒學院是二本嗎
- 2022少年派經(jīng)典臺詞語錄林妙妙 少年派經(jīng)典臺詞語錄句子摘抄
- 適合自己做飯發(fā)朋友圈的文案短句干凈治愈 適合自己做飯發(fā)朋友圈的說說短句
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術學院是二本
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 大武口區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 烏蘇市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯(lián)合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯