公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>西班牙語入門教程(第2課)

西班牙語入門教程(第2課)

  

導(dǎo)語:提到學(xué)習(xí)西班牙語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)西班牙語,下面來看西班牙語入門教程。更多實用西班牙語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!

  西班牙語入門教程 第二課

  Guillermo: ¿ Diga ? 喂?

  Beatriz : ¡Hola, Guillermo! Soy Beatriz. Estoy en el aeropuerto.你好,吉杰爾摩,我是比亞特麗絲。我在機(jī)場。

  Guillermo: ¡Beatriz, qué bien! ¿Cómo está mi estudiante favorita? 比亞特麗絲,太好了!我最喜歡的學(xué)生怎么樣了?

  Beatriz : Ah, un poco cansada , pero bien. 哦,有點兒累,不過還好。

  Guillermo: ¡Qué felicidad escuchar tu voz! 聽見你的聲音真是太好了!

  Beatriz : Yo también estoy muy contenta.跟你談話我也很高興。

  Guillermo: Por fin voy a ver tu cara. 我終將看到你的廬山真面了。

  Beatriz : Y por fin voy a probar la maravillosa cocina andaluza. 而我終將品嘗到美味的安達(dá)魯莎烹調(diào)。

  Guillermo: Pero, amor, no tengo mucho tiempo . ¡Qué mala suerte! 但是,親愛的,我沒有許多時間。多不走運!

  Beatriz : ¿Qué quieres decir? 你是什么意思?

  Guillermo: Lo siento, cariño. Tengo mucho trabajo . 我很遺憾,寶貝。我有很多工作。

  Beatriz : ¿Está todo bien? 一切都正常嗎?

  Guillermo: Sí, extremadamente bien... 是的,非常之好。

  Beatriz : Pero estás un poco extraño. 可是你有些奇怪。

  Guillermo: ¿Por qué? Todo está bien, de verdad. 為什么?一切都好,真的。

  Beatriz : Bueno, entonces ¿dónde quedamos? 好吧,那么我們在哪兒見面。

  Guillermo: En el restaurante "El agua". Es el mejor de Granada. 在“清水”飯店。那是格林納達(dá)最好的飯店。

  Beatriz : ¿Y a qué hora? 什么時間?

  Guillermo: A las 9:00, preciosa. 9:00點種,心肝。

  Beatriz : ¡Ay, qué galante eres, Guillermo! 哦,你多有風(fēng)度,吉杰爾摩!

  Guillermo: No, Beatriz, simplemente soy un hombre sincero. 不,比亞特麗絲,我只是一個認(rèn)真的人。

  Beatriz : Es verdad. Ya lo sé. 是的,我已經(jīng)知道。

  Guillermo: Bueno, ¿a las 9:00 entonces? 好吧,那么9:00點見。

  Beatriz : Seguro. 一言為定。

  Guillermo: Adiós, mi bella estudiante. 再見,我的好學(xué)生。

  Beatriz : Adiós, mi profesor Paella. 再見,我的帕耶珈教授。

  詞匯

  ciudad 城市

  el amigo/la amiga 朋友 【外語教育&網(wǎng)www.for68.com

  el colega/la colega 學(xué)院

  el compañero/la compañera 同伴

  el hermano/la hermana 兄弟/姐妹

  el hijo/la hija 兒子/女兒

  el marido/la mujer 丈夫/妻子

  el novio/la novia 男友/女友

  el padre/la madre 父親/母親

  información 信息

  mensaje 口信、便條

  moneda 硬幣

  operadora 操作員

  país 國家

  prefijo 地區(qū)代碼

  表達(dá)法

  ¿Con quién hablo? 您是哪位?

  ¿De parte de quién? 你是哪里?

  ¿Desea dejar un recado? 可以留個口信嗎?

  ¿Quién llama? 哪里?

  ¿Quiere dejar un mensaje? 有口信要留下嗎?

  Aló. 喂.

  Diga. 喂.

  形容詞

  Brasil/brasileño 巴西/巴西的

  China/chino 中國/中國的

  Colombia/colombiano 哥倫比亞/哥倫比亞的

  España/español 西班牙/西班牙的

  Estados Unidos/americano 美國/美國的

  Francia/francés 法國/法國的

  Inglaterra/inglés 英國/英國的

  Japón/japonés 日本/日本的

  Portugal/portugués 葡萄牙/葡萄牙的

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 龙南县| 津市市| 读书| 黑水县| 新邵县| 石河子市| 长泰县| 博白县| 丁青县| 西城区| 农安县| 溧水县| 驻马店市| 自贡市| 安远县| 阳信县| 通城县| 平乐县| 瓮安县| 连平县| 眉山市| 象州县| 阳西县| 吉安县| 娱乐| 游戏| 措美县| 梁平县| 兰考县| 罗源县| 北宁市| 喀喇沁旗| 阜阳市| 宁国市| 廊坊市| 兴海县| 年辖:市辖区| 尼木县| 乐陵市| 中阳县| 宜君县|