《誰動了我的奶酪》西語版(二)
¿QUIEN SE HA LLEVADO MI QUESO?(二)
A partir de entonces, los ratones y las personitas se ponían todas las mañanas sus prendas deportivas y se dirigían a la Central Quesera Q. Al poco, aquello se había convertido en una costumbre para todos.
Oli y Corri se despertaban temprano todas las mañanas, como siempre, y corrían por el laberinto siguiendo la misma ruta.
Cuando llegaban a su destino, los ratones se quitaban las zapatillas y se las colgaban del cuello para tenerlas a mano en el momento en que volvieran a necesitarlas. Luego, se dedicaban a disfrutar del queso.
Al principio, Kif y Kof también iban corriendo todos los días hasta la Central Quesera Q para paladear los nuevos y sabrosos bocados que los aguardaban.
Pero, al cabo de un tiempo, las personitas fueron cambiando de costumbres.
Kif y kof se despertaban cada día más tarde, se vestían más despacio e iban caminando hacia la Central Quesera Q. Al fin y al cabo, sabían dónde estaba el queso y cómo llegar hasta él.
No tenían ni idea de la procedencia del queso ni sabían quién lo ponía allí. Simplemente suponían que estaría en su lugar.
Todas las mañanas, cuando llegaban a la Central Quesera Q, Kit Y Kof se ponían cómodos, como si estuvieran en casa. Colgaban sus chándals, guardaban las zapatillas y se ponían las pantuflas. Como ya habían encontrado el queso, cada vez se sentían más a gusto.
-Esto es una maravilla -dijo Kit-. Aquí tenemos queso suficiente para toda la vida.
Las personitas se sentían felices y contentas, pensando que estaban a salvo para siempre.
No tardaron mucho en considerar suyo el queso que habían encontrado en la Central Quesera Q. Y había tal. cantidad almacenada allí que, poco después, trasladaron su casa cerca de la central y construyeron una vida social alrededor de ella.
Para sentirse más a gusto, Kif y Kot decoraron las paredes con frases e incluso pintaron trozos de queso que los hacían sonreír. Una de las frases decía:
"TENER QUESO HACE FELIZ"
En ocasiones, Kif y Kof llevaban a sus amigos a ver los trozos de queso que se apilaban en la Central Quesera Q. Unas veces los compartían con ellos y otras, no.
-Nos merecemos este queso -dijo Kif-. Realmente tuvimos que trabajar muy duro y durante mucho tiempo para conseguirlo. -Tras estas palabras, cogió un trozo y se lo comió.
Después, Kif se quedó dormido, como solía ocurrirle.
Todas las noches, las personitas volvían a casa cargadas de queso, y todas las mañanas regresaban, confiadas, a por más a la Central Quesera Q.
Todo siguió igual durante algún tiempo.
譯文:
從那以后,這四個家伙,小老鼠和小矮人,每天早上穿上他們的跑步裝備后便毫不猶豫地直奔奶酪C站。不久,他們都建立了熟悉的路線,并形成了各自的生活習慣。
嗅嗅和匆匆仍舊每天都起得很早,然后沿著相同的路線跑進迷宮中。
當老鼠們到達目的地后,他們脫下自己的跑鞋,有條不紊地將兩只鞋系在一起,掛在脖子上——以便需要的時候能夠很快穿上。然后,他們才開始盡情地享用奶酪。
在剛開始的一段時間里,哼哼和唧唧也是如此行事,每天早晨趕到奶酪C站,按部就班的把鞋子掛在脖子上,享用在那里等著他們的美味佳肴。
然而,不久以后,小矮人們改變了他們的常規。
哼哼和唧唧每天起得比老鼠們晚一些,懶懶地穿好運動服,然后信步走到奶酪C站。不管怎樣,反正已經找到了奶酪。
他們從沒想過,奶酪是從哪里來的,是誰把它們放在那里的。他們只是理所當然地認為,奶酷總是會在那里的。
每天,哼哼和唧唧到達奶酪C站以后,就像回到了自己家一樣,舒適地呆在那里。他們脫下身上的運動衣,把它們掛起來,甩掉腳上的鞋子,換上拖鞋。他們找到了奶酪,感覺實在是太愜意了。
“真是太好了!”哼哼說:“這里有這么多的奶酪,足夠我們享用一輩子了。”小矮人們充滿了幸福和成功的感覺,覺得從此可以無憂無慮了。
不久,哼哼和唧唧更理所當然地認定,他們在奶酪C站發現的奶酪就是“他們自己的”奶酪了。這里的奶酪庫存是如此的豐富,于是他們決定把家搬到更靠近奶酪C站的地方,還在周圍一帶開展了他們的社交活動。
為了使這里有更象家的感覺,哼哼和唧唧把墻壁裝飾了一通,還在墻上寫了一些格言,并且精心地畫上了一些非常可口的奶酪的圖案。他們看著這些圖畫和格言,會心地笑了。其中一幅圖畫的內容是:
擁有奶酪,就擁有幸福。
有時,他們會帶朋友來參觀他們在奶酪C站里成堆的奶酪,自豪地指著這些奶酪說:“多么美妙可口的奶酪呀,不是嗎?”有時,他們還會與朋友們一起分享這些奶酪,而有時則單獨享用。
“我們應該擁有這些奶酪,”哼哼說,“為了找到它們,我們可是付出了長期而艱苦的努力的,我們當然有資格擁有它們。”他一邊說著一邊拿起一塊鮮美的奶酪放進嘴里,享用起來,臉上流露出幸福的光彩。
然后,就像往常一樣,哼哼享受完奶酪便睡著了,夢中還露出滿足而愜意的笑容。
每天晚上,小矮人們在美美地飽餐了奶酪后,就搖搖擺擺地走回家,第二天早上他們又會信心十足地走進奶酪C站,去享用更多奶酪。
這樣的境況維持了相當長的一段時間。
(function () {
function w(s){return document.write(s)};
w("
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語美文晨讀:我家的陽臺(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:玩具(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:《金縷衣》(古文西譯)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(八)
- 西班牙語美文晨讀:我和祖父的一天(初級閱讀)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII I
- 西語專八聽力練習——radio5(九)幫幫孩子們
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)四
- 西班牙語美文晨讀:永恒的愛
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)一
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)三
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)五
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十三)
- 上帝和蘋果
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII 輔助閱讀
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
- 西語每日一句:流淚是因為我在做夢 還是因為夢已凋零
- 西班牙語美文晨讀:Los números(初級閱讀)
- 西班牙傳統節日之——火把節和圣周
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風吹來真相
- 西班牙語美文晨讀:公雞Nosé
- 教你用西語寫送花的卡片
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 西語學幾何(三)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 西班牙語美文晨讀:新娘(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)六
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII E
- 西班牙語美文晨讀:在海港中(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:冬之盡頭(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)九
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內功減掉226公斤
- 西班牙語美文晨讀:永生守候-西語版“望夫石”
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)二
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
- 【雙語】動手學做提拉米蘇
- 西班牙傳統節日之——狂歡節
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 西班牙語美文晨讀:被燒毀的森林(初級閱讀)
- Windows系統下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII A
- 【寫作小課堂】感謝信
- 西班牙語美文晨讀:奔向大海的女孩(初級閱讀)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)八
- 西班牙語笑話一則
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十一)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(四)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 聯合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(六)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)七
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(七)
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(五)
- 西班牙語美文晨讀:對大海說(初級閱讀)
- 【寫作小課堂】辭職信
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
精品推薦
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/11℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 東方市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:32/27℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯