【西語閱讀】中國四大佛山(一)
Probablemente debido a que el entorno agradable de las montañas se corresponde perfectamente con el ambiente solemne, sagrado y de pureza que persigue el budismo, en la antigua China era habitual que los templos budistas más importantes se erigiesen en montañas conocidas y pintorescas.
El 3 de junio de 1999, con la emisión de los sellos dedicados a los paisajes del monte Putuo, se completó la serie filatélica Las cuatro montañas sagradas del budismo en China, de la que también formaban parte el monte Emei, el monte Jiuhua y el monte Wutai.
El "Mar de Nubes",en el pico Jinding del monte Emei.
El monte Emei
Las construcciones budistas y los paisajes naturales del monte Emei han sido incluidos en la lista del Patrimonio Mundial Cultural y Natural de la UNESCO. Dentro de la serie filatélica Las cuatro montañas sagradas del budismo en China, en noviembre de 1984 se emitía el conjunto de seis sellos especiales Paisajes del monte Emei, que muestra perfectamente lo espectacular, pintoresco, retirado y singular del paisaje de esta montaña.
El majestuoso monte Emei, de sinuosos contornos, se encuentra a 7 km al sur de la ciudad de Emei, provincia de Sichuan, y se dice que es el lugar donde el Bodhisattva Samantabhadra se cultivó e impartió sus doctrinas religiosas. Durante las dinastías Ming y Qing, en el monte se hallaban casi 100 templos, grandes y pequeños. Hoy en día, se mantienen en pie varias decenas, que conservan abundantes tesoros del budismo.
El templo Baoguo, al pie, sirve de puerta de entrada principal a la montaña. Es, asimismo, el mayor de todos ellos, y se le conoce también como “la primera vista de Emei”. La construcción original fue levantada en el año 1615, pero sería destruida poco después por un gran incendio; el templo fue reconstruido en 1654 y el emperador Kangxi le otorgó el nombre de Baoguo. En él se conservan tres importantes tesoros: una estatua gigante (2,4 m de altura) de porcelana de Buda, que se construyó en 1415, una campana de bronce (2,3 m de altura y 25 toneladas de peso), y la Pagoda de Bronce de Avatamsaka Sutra (de 14 pisos y 7 m de altura) en la que se encuentran más de 4.700 estatuas de Buda y el texto completo del Avatamsaka Sutra.
Jinding, a 3.079 m de altura sobre el nivel del mar, es una de las cumbres de Emei, donde se pueden apreciar tres fenómenos naturales maravillosos: la “Luz de Buda”, el “Mar de nubes” y la “Lámpara sagrada”:
Cuando las nubes se extienden frente al pico Jinding, alumbradas por el sol, uno puede contemplar reflejados en ellas halos brillantes y multicolores, formando la llamada “Luz de Buda”. Cuando el cielo está despejado y se acumula la niebla en el valle profundo, ésta viene acercándose a la cima hasta envolverla, dejando la cumbre como una isla solitaria en un mar de brumas: es el “Mar de nubes” que nos hace sentir en un lugar de ensueño. Finalmente, en las noches más oscuras, a menudo se ven llamas misteriosas en el valle bajo el monte. La gente creía que se trataba de “Lámparas sagradas”, aunque, de hecho, es un fenómeno natural causado por la combustión de la fosfina que existe en la naturaleza.
Como el pico Jinding se encuentra en una zona de alta montaña, los visitantes deben prevenirse del frío.
Consejos:
Transporte: Desde Chengdu, la capital de Sichuan, se puede tomar un autobús turístico que lleva a la montaña. El trayecto tiene una duración de algo más de dos horas por autopista.
Alojamiento: El Hostal de la Estación Meteorológica (Qingxiangzhan) y el Hotel Jinding, ubicados en la montaña, son las instalaciones de mayor categoría.
Especialidades locales: En la mayoría de los templos del monte se preparan exquisitos platos vegetarianos, sencillos y deliciosos. El konjac de nieve es el plato tradicional de los monjes de Emei: antes de prepararlo, entierran el konjac en nieve para congelarlo. Es un manjar delicioso y aromático, con un sabor muy particular. El sanheni es el postre por excelencia de Emei; se prepara con arroz glutinoso negro, soja, sésamo, maní y otros alimentos, y se caracteriza por su cubierta crujiente y su interior blando y por lo esmerado de su preparación.
Puntos de interés turístico cercanos: El Gran Buda de Lesha, también en la lista del Patrimonio Mundial Cultural y Natural, se encuentra a unos 30 km del monte Emei, en la ciudad de Lesha, junto a la misma autopista que lleva de Chengdu al monte.
El monte Jiuhua.
El monte Jiuhua
El monte Jiuhua se halla a 20 km al suroeste del distrito Qingyang, ciudad de Chizhou, provincia de Anhui. Cuenta con 99 cimas, de entre las que las nueve más majestuosas tienen la forma de una flor de loto, de ahí el nombre del monte, “Jiuhua”, que quiere decir “flor de loto de nueve pétalos”.
El monte Jiuhua, con su peculiar y bello paisaje y un clima agradable, está considerado como un destino ideal de veraneo. Se dice que aquí vivió el Bodhisattva Ksitigarbha y es conocido por recibir el mayor número de devotos y peregrinos. Se le honra como la “Primera montaña del sureste de China”. En su zona paisajística, podemos encontrar un gran número de antiguos templos. El conjunto de seis sellos especiales Paisajes del monte Jiuhua fue emitido en octubre de 1995.
El poblado de Jiuhuajie está ubicado en el centro del monte, a más de 600 msnm, y a su alrededor se concentran los principales templos, escuelas, hoteles y comercios de la zona. La mayoría de los turistas se alojan aquí, y lo toman como punto de partida para visitar las atracciones turísticas de la montaña. El templo Huacheng, situado en el poblado, es el más antiguo y más importante del monte, cuya construcción se remonta a la dinastía Jin (265-420). El monasterio se construyó conforme a la orografía de la montaña, y en él se observa el ingenioso diseño arquitectónico y artístico de la antigüedad.
Las construcciones de la montaña son del estilo típico de la arquitectura de Huizhou, que se caracteriza por las tejas negras, el espacio libre entre el edificio principal y los laterales, los muros con la parte superior similar a la cabeza de un caballo, y las maderas talladas.
Tiantai, el pico al que se llega tras 7 km de camino montañoso desde Jiuhuajie, es el destino habitual de las peregrinaciones. La ruta hacia Tiantai pasa por muchos puntos de gran interés paisajístico. Desde la cumbre se divisa el panorama de la sierra, con el pequeño poblado Jiuhuajie a lo lejos; el mejor bálsamo para una perfecta relajación. En Tiantai se halla una roca enorme en la que están inscritos los tres caracteres chinos 非人間 (o “Mundo Inmortal”), que nos hacen sentir en el paraíso. Tiantai también es un lugar ideal para contemplar el amanecer.
Consejos:
Transporte: Se pueden tomar autobuses directos al monte Jiuhua desde los aeropuertos de Nanjing, a 240 km de distancia, Hefei, a 220 km, o Huangshan, a 120 km. También hay un tren directo hacia Shanghai desde la estación de ferrocarril de Jiuhuashan.
Especialidades locales: Los platos cocidos con brotes de bambú de sierra, setas y verduras silvestres son muy apreciados por los visitantes. Entre otros productos típicos, el té Yunwu de Jiuhua, los palillos Tianzhu y los abanicos de papel se han hecho acreedores de una merecida fama.
Alojamiento: Los hoteles y hostales de la montaña disponen de más de 4.000 camas de diferentes categorías. Además, los templos de mayor tamaño también cuentan con habitaciones para acoger a los peregrinos y devotos.
Entrada: 190 yuanes por persona. La mejor temporada para viajar a Jiuhua es de marzo a noviembre.
(function () {
function w(s){return document.write(s)};
w("
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語100句:新年快樂
- 西班牙語發音:字母Vv
- 西語100句:買單
- 西語100句:好久不見
- 西班牙語單詞cualquier的用法
- 西語100句:現在點菜嗎
- 西語100句:我想在這里開個銀行賬戶
- 西語100句:你怎么了
- 西班牙語發音:字母P p
- 西語100句:對不起
- 西語100句:祝賀你
- 西語100句:你父親是干什么的
- 西班牙語入門字母發音方法匯總
- 西語100句:你要多大號的
- 西語100句:今天是幾號
- 西班牙語發音入門超全解析
- 西語100句:這件T恤多少錢
- 西語100句:請問您要買什么
- 西語100句:來杯咖啡嗎
- 西語100句:這個怎么樣
- 西語100句:這件我買了
- 西語100句:您是哪位
- 西語100句:請向你家人問好
- 西語100句:您先請
- 西語100句:這是什么
- 西語100句:你的電話
- 西語100句:我想買帽子
- 西語100句:旅途愉快
- 西語100句:請開一下門好嗎
- 西語100句:歡迎
- 西班牙語指示地點的前綴總結
- 西語100句:你叫什么名字
- 西語100句:非常感謝你
- 西語100句:寄包裹
- 西語100句:祝你好運
- 西語100句:買機票
- 西語100句:最近怎么樣
- 西語100句:我們邊喝邊談
- 西語100句:您打錯了
- 西語100句:你有什么興趣愛好
- 西語100句:不用謝
- 西語100句:收音機壞了
- 西語100句:生日快樂
- 西語100句:我想預定個房間
- 西語100句:你上哪兒去
- 西語100句:什么風把您吹來了
- 西語100句:請稍等
- 西語100句:你幾歲了
- 西語100句:打擾一下
- 西語100句:辦理圖書證
- 西語100句:詢問營業時間
- 西語100句:愿你過得愉快
- 西語100句:再見
- 西語100句:真遺憾
- 西語100句:請問洗手間在哪里
- 西班牙語發音入門:字母表
- 西語100句:你這樣說真是太好了
- 西語100句:您好,我找加西亞先生
- 西語100句:隨便看看
- 西語100句:打電話
- 西語100句:請坐
- 西語100句:我們該走了
- 西語100句:我很高興聽到這個消息
- 西語100句:預訂房間
- 西語100句:電話占線
- 西班牙語發音入門:二重元音和三重元音
- 西語100句:你變化好大
- 西語100句:我怎么聯系你
- 西語100句:你來自哪里
- 西班牙語發音入門:元音A,E,I,O,U
- 西語100句:非常適合你
- 西語100句:今天星期幾
- 西語100句:今天天氣如何
- 西語100句:我能看下菜單嗎
- 西語100句:請進
- 西語100句:有什么推薦的嗎
- 西語100句:現在幾點了
- 如何用西班牙語表達中國的八個節日
- 西語100句:你在干什么
- 西語100句:太貴了
- 西語100句:圣誕快樂
精品推薦
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/11℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯