公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>看熱點(diǎn)學(xué)西語(yǔ):中國(guó)好聲音?Espectacular Voz de China!

看熱點(diǎn)學(xué)西語(yǔ):中國(guó)好聲音?Espectacular Voz de China!

  導(dǎo)語(yǔ):提到學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ),很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來(lái)學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ),更多實(shí)用西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)!

  La Voz de China es la primera revista musical y de participación a gran escala para la inspiración en el país asiático. Además, es el único espectáculo que presenta una copia auténtica de la serie Voices (Voces). Estrenada el 13 de Julio de 2012 a las 21:15 de la noche en la televisión de Zhejiang, ha atraído una gran atención desde su salida al aire y ocupado el primer puesto en varias listas de rankings de la red. La revista se convirtió en una sensación de la noche a la mañana.

  El primer episodio de la primera temporada salió con el slogan “Voz real, música real”. Como mentores, los cantantes Liu Huan, Na Ying, Yu Chengqing y Yang Kun serán los responsables de buscar voces de China de clase mundial en los próximos tres meses y medio, a través de tres etapas, nombradas “elección a ciegas”, “selección”, “equipo PK” y “gran ceremonia anual”.

  Es realmente un milagro que la Voz de China pueda sobresalir entre la gran hemorragia de programas de talentos existente en el país y conquistar a la audiencia. Aunque hace muy poco acaba de comenzar el espectáculo, muchos espectadores e internautas consideran que será el espectáculo televisivo del verano. Los profesionales y estrellas de la música también aprecian sobremanera el espectáculo, con el director cinematográfico Feng Xiaogang, el cantante Zhang Liangying y la presentadora de televisión Li Jing comentando y revelando noticias sobre la revista en sus microblogs. Todos están orgullosos de estas buenas voces de China.

  La Voz de China ha dejado a un lado los exuberantes vestuarios, los modelajes y el baile apasionado para centrarse en la “inspiración” y la “profesionalidad” y trazar el camino de nuestra búsqueda de la música. Las personas sienten una gran emoción y la alegría de la vida.

  詞匯點(diǎn)撥:www.for68.com

  atraer una gran atención 引起一個(gè)非常大的關(guān)注

  su salida al aire “浮出水面,公之于眾”,這里可以理解為“首次播出”

  ocupar el primer puesto 占據(jù)第一的位置

  a través de tres etapas 通過(guò)三個(gè)階段

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 苏尼特右旗| 文山县| 普安县| 改则县| 南京市| 岐山县| 松溪县| 诏安县| 莱西市| 白水县| 镇沅| 和林格尔县| 德兴市| 新野县| 大悟县| 祁阳县| 临湘市| 偃师市| 灵璧县| 丰镇市| 乌兰浩特市| 霍邱县| 恭城| 青海省| 永仁县| 松滋市| 栖霞市| 东光县| 米脂县| 龙泉市| 天气| 托克逊县| 繁峙县| 镇康县| 满洲里市| 福海县| 咸丰县| 奉贤区| 上林县| 牙克石市| 鄂州市|