El viaje 旅途
導語:提到學習西班牙語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習西班牙語,更多實用西班牙語學習盡在外語教育網!
El Viaje 旅途
Había oído mencionar su nombre,pero la primera vez que la vi fue un rato antes de subir al vapor.Mi familia había venido a despedirme y yo estaba emocionado,no porque viajara a Buenos Aires a pasar una semana con mis primos,sino porque nunca había ido sin compañía al extranjero. 我已經聽過她的名字了,但我第一次看見她是在上船之前的那會兒。我的家人們來送我,我很激動。我的激動并不因為可以在布宜諾斯艾利斯和表兄弟們讀過一周的時間,而是因為我從未單獨出國旅行過。
Ella también estaba en la dársena,pero en otro grupo.Fue entonces cuando mamá le dijo discretamente a mi hermana mayor:--Qué linda se ha puesto la hija de EugeniaCarrasco. 她同我一樣,也在港口,但是我們在不同的組里。就在這時媽媽對我的姐姐說:“Eugenia Carrasco的女兒多漂亮啊!”
Mamá tenía razón.Esa chica era una maravilla.Delgada,pelirroja,tenía unos rasgos delicados que en un primer momento atribuí a la neblina.Luego,sin niebla,pude comprobar que ella era así. 媽媽說得很對。那個女孩真是個美女,瘦瘦的身子,紅色的頭發,感覺有幾分纖弱,但我把這歸因為薄霧的朦朧感。過了一會兒,霧散了,我才得以證實她的確是那樣的纖弱。
Al igual que yo,viajaba sola.Poco después,ya con el barco en movimiento,nos cruzamos en un pasillo y me miró como reconociéndome.Dijo:--¿Vos sos el hijo de Clara? 她也和我一樣,一個人旅行。過了一小會兒,船開始航行了,我們在過道里相遇,她用一種似曾相識的眼光望著我。她說:“你是Clara的兒子么?”
Exactamente cuando yo preguntaba:--¿Vos sos la hija de Eugenia? 正在此時,我也問她:你是Eugenia的女兒么?
Nos avergonzamos,pero fue más cómodo reírnos.Inmediatamente cambié mi rumbo por el suyo.Iba pensando proponerle que cenáramos juntos y,de repente,llegamos al restaurante,así que se lo dije.Me gustó que aceptara de entrada. 我們一下子感到很尷尬,不過兩個人都很歡快地笑了起來。我立刻轉向和她一起走。我邊走邊想請她一起去餐廳吃飯,正巧我們來到餐廳,我就對她說了,很高興她接受了我的邀請。
--Ah,pero somos algo más que el hijo de Clara y la hija de Eugenia,¿no crees?Y me llamo Celina.--Y yo Leonel. “啊,但我們好像不僅僅是Clara的兒子和Eugenia的女兒哦,你不這樣認為嗎?我叫Celina.""我叫Leonel。"
El mozo me preguntó si iba a pedir el menú económico.Yo contesté que por supuesto.Y que si mi hermanita iba a tomar lo mismo que yo.Y ella dijo:--Sí,claro,por algo somos inseparables. 服務員問我是否要點經濟餐。我回答:當然。他又問我的妹妹是否和我點一樣的。她說:“是的,當然啦,在某種含義上我們是形影不離的。
Se fue el mozo y dije--Ojalá,ojalá qué. 服務員離開了,我說,但愿吧,但愿如此。
Me di cuenta de que había conseguido desorientarla.--Ojalá fuéramos inseparables.Ella entendió que era algo así como una declaración de amor.Y era. 我發覺她有些不知所措。但愿我們是形影不離的吧。她明白了我這樣說像是在表明我的愛意。的確是這樣的。
Cuando estábamos terminando el primer plato,me preguntó por qué había dicho eso.Entonces le contesté que le había dicho eso porque me gustaba,nada más .En el segundo,ella dijo que hasta ahora no se había enamorado,pero quién sabe.En el postre tomamos café,que estaba repugnante,pero nos desveló.Ni ella ni yo teníamos ganas de volver a nuestros respectivos camarotes.Menos mal que la noche estaba espléndida.Ya no había niebla,pero hacía frío y decidimos sentarnos adentro,en un sofá enorme.Ella estaba temblando,y yo,para transmitirle un poco de calor,apoyé mi largo brazo sobre sus hombros. 當我們吃完了第一道菜時,她問我為什么要那么說。我回答她我對她說的那些只是因為我喜歡,沒有別的。第二道菜時,她說直到現在她都沒戀愛過,但是誰知道呢。在吃飯后甜點時我們喝了咖啡,雖然不喜歡,但是卻讓我們睡不著了。她和我都不想回到各自的寢艙。好在那是個極好的夜晚。已經沒有霧了,但還是很冷,于是我們決定在艙內的一個大沙發上坐著。她在發抖,我用手環著她的肩,傳給她一點熱量。 www.for68.com
Estuvimos callados como media hora.Cuando apoyó la cabeza en mi hombro,yo balbuceé--Celina.Movió apenas el cabello rojizo,sin mirarme,a modo que saludo.Un largo rato después,cuando yo creía que estaba dormida,dijo:--Pero quién sabe... 我們沉默了將近半小時。她把頭靠在了我的肩上,我囁嚅道:Celina。她幾乎沒動她紅紅的腦袋,也沒看我,當作是聽到了。一段很長的時間過去,我以為她已經睡著了,她說:但是誰知道呢…
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語第二變位規則動詞的陳述式現在時變位
- 西班牙語形容詞比較級
- 西班牙語數詞100至9000
- 西班牙語關系代詞que
- 西班牙語陳述式將來時
- 西班牙語動詞poder的用法
- ¿Por qué ?和porque
- 西班牙語的書寫規則
- 西班牙語中的機場常用語
- 西班牙語Adagios
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語物主形容詞的用法
- 西班牙語的二重元音和三重元音
- 西班牙語合成詞
- 西班牙語虛擬式現在完成時
- 西班牙語指示形容詞
- 西班牙語連接詞que
- 西班牙語語法:虛擬式過去完成時
- 西班牙語Gustar 的用法
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語第一變位規則動詞的陳述式現在時的變位
- 關系副詞donde的用法
- EN的用法
- 西班牙語日期表示法
- 西班牙語長尾物主形容詞和長尾物主代詞
- “促進”一詞的幾種譯法
- 西班牙語簡單可能式
- 西班牙語自復動詞
- 西班牙語中系動詞ser和estar的區別
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 系動詞ser和estar的區別
- 以mente結尾的副詞
- se的用法
- 西班牙語直接補語
- 部分網絡術語
- 西班牙語自復被動句
- 西班牙語無人稱句
- 西班牙語指示代詞帶重音符號
- 數詞一萬至十億(10.000 – 1.000.000.000)
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語發音快速入門
- 西班牙語形容詞的絕對最高級
- 西班牙語陳述式過去未完成時
- 西班牙語間接補語人稱代詞
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語中基數詞表達方法
- 西班牙語陳述式過去完成時
- 初學西班牙語必讀
- 西班牙語陳述式簡單過去時
- 西班牙語否定命令式
- 西班牙語要素語法簡表
- 西班牙語常用動詞的基本用法
- 西語第一二人稱復數命令式動詞變位
- 西班牙語虛擬式現在時
- 連接詞y變為e; o變為u
- 說西班牙語的國家
- 西班牙語學習拉丁美洲俚語3
- 西班牙語中前置詞en的用法及意義
- 西語語法之最高級
- 西班牙語中性指示代詞
- 600基本網絡詞匯英西對照
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語四和七的修辭用法
- 西班牙語中序數詞表達方法
- 現在正在進行的動作的表達法
- 西班牙語常用足球縮略語
- 西班牙語學習拉丁美洲俚語2
- 區別Ser和estar
- 補語人稱代詞
- 西班牙語第三變位規則動詞的陳述式現在時變位
- 西班牙語學習:西語冠詞的用法
- 西班牙語學習關系代詞
- 西班牙語中的物主形容詞
- 西班牙語學習 拉丁美洲俚語1
- 西班牙語形容詞的相對最高級
- 西班牙語發音
- 西班牙語簡單過去時
- 西班牙語命令式(tú, usted, ustedes)
- 西班牙語序數詞第一至第十
- 西班牙語陳述式現在完成時
- 西班牙語的連音、語調
精品推薦
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯