【情人節(jié)啦~】七夕——千年愛情的傳說
導(dǎo)語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網(wǎng)O(∩_∩)O~
七夕節(jié),又名“乞巧節(jié)”,是我國傳統(tǒng)節(jié)日之一。也是中國最具浪漫色彩的一個節(jié)日。在晴朗的夏秋之夜,天上繁星閃耀,一道白茫茫的銀河像天橋橫貫?zāi)媳薄T诤拥臇|西兩岸,各有一顆閃亮的星星,隔河相望,遙遙相對,那就是牛郎星和織女星。 在那天,世間無數(shù)的有情男女都會在夜靜人深時刻,對著星空祈禱自己的姻緣美滿。
"Qi Xi", una leyenda de amor milenaria
También conocido como el San Valentín Chino, Qi Xi (La noche de los sietes) representa el Festival de los enamorados, en honor a una antigua leyenda y es celebrado el séptimo día, del séptimo mes lunar del calendario chino.
Las niñas tradicionalmente demuestran sus artes domésticas, especialmente con la talla del melón en este día y hacen votos para que la vida les brinde un buen marido, en otra tradición las chicas jóvenes lanzan una aguja(針) de coser en un recipiente lleno de agua, durante la noche del Qi Xi como una prueba de aptitud de bordado(繡花的才能), si la aguja flota sobre la superficie del agua en vez de hundirse, se cree que es una señal de su habilidad para el bordado y esta un buen indicio para conseguir marido.
Cuenta la leyenda que hace miles de años una fabula conocida con el nombre de "Qi Xi", o "La noche de los sietes", narra la historia de amor entre un ser mortal y un ser elemental “una Hada”, dicha historia nace cuando un pastor se enamora de una Hada, al verla bañándose en un lago para después llegar a casarse.
Pero esta situación no fue aceptada en el reino de las hadas, donde la “Diosa del Cielo” al enterarse de ésta unión impura, la rechaza, separando a los amantes al convirtirlos en estrellas, “Vega y Altair”(織女和牛郎), pero ambas separadas nada menos que por Vía Láctea(銀河).
Así el amor es truncado por gracia divina, sin embargo las aves místicas chinas “Las Urracas(喜鵲)”, se solidarizan con este amor entre el pastor y el hada, ahora estrellas, uniéndose todas las aves del mundo para crear un puente que cruce la Vía Láctea y así poder unirlos una vez al año; el séptimo día, del séptimo mes lunar, “el día del amor en china”.
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 雙語閱讀:夏奇拉生啦
- 雙語閱讀:上海傳統(tǒng)美食——閹雞,你聽過嗎?
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—菲律賓
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——奧克蘭篇
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(二)
- 西班牙語美文晨讀:搖籃曲 (初級閱讀)
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—西班牙
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——溫哥華篇
- 西班牙美食幾種常用食材,實用!
- 西班牙語全攻略學(xué)習(xí)筆記-初次見面(1)
- 西語每日一句:若我讓一孤獨的人懷有有希望 我也將活得妙趣橫生
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—美國
- 西語閱讀:給男人送禮的禁忌
- 雙語閱讀:歐洲第三大皇宮
- 西班牙語美文晨讀:蟬之歌(初級閱讀)
- 雙語閱讀:工作面試中服裝的重要性
- 西班牙語美文晨讀:玫瑰花(初級閱讀)
- 雙語閱讀:日本產(chǎn)品在中國銷量大幅下降
- 西語每日一句:“仁者安仁,智者利仁。”
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(三)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——蘇黎世篇
- 雙語閱讀:委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)查韋斯去世了
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——上海篇
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—丹麥
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—英國
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII 輔助閱讀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—中國
- 雙語閱讀:減壓
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(完結(jié)篇)
- 西班牙語美文晨讀:愛上你之前
- 雙語閱讀:整合能源市場成為中美洲首要任務(wù)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(一)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(3)
- 中西雙語閱讀:球和陀螺的愛情故事
- 雙語閱讀:諾基亞發(fā)布4100萬像素手機Lumia 1020
- 西語閱讀:世界上最奇怪的摩天大樓
- 西班牙人八大習(xí)慣嚇到外國小伙伴
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——阿德萊德篇
- 雙語閱讀:中國奢侈品消費者越來越年輕化
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-5
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 西班牙語閱讀練習(xí):西班牙黃瓜危機
- 西班牙語妙詞巧用:知人知面不知心
- 西語童話:皇帝的新衣(帶字幕)
- 雙語閱讀:玫瑰花語
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—意大利
- 西班牙語美文晨讀:哪里,哪里?(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:Mucha y Poco (初級閱讀)
- 雙語閱讀:天天面對電腦,怎么保護眼睛
- 雙語閱讀:浪漫的水下婚禮
- 實用西語口語:針對Cómo estás的幾種回答
- 西語輔導(dǎo):副動詞
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—日本
- 雙語閱讀:18種抗生素!肯德基,你還敢吃嗎?
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(五)
- 西語學(xué)習(xí)節(jié)目:西語下午茶(01)
- 雙語閱讀:iPhone 5今日內(nèi)地開售 難再現(xiàn)瘋搶場面
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(四)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(1)
- 看漫畫學(xué)西語:Naruto(火影)!(5)
- 西班牙語電影推薦:美麗的寂寞(含片源)
- 西語實用口語教學(xué):阿兜仔教你西班牙語-un beso,un abrazo
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——特立尼達(dá)篇
- 雙語閱讀:萬圣節(jié)的來源
- 西語閱讀:麥當(dāng)娜自曝剛出道時曾被強奸
- 雙語閱讀:撒切爾夫人慶祝87歲生日
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(2)
- 西班牙語美文晨讀:友誼如何歷久彌新
- 西班牙語初學(xué)手冊:我是生動的學(xué)習(xí)書2B(上)
- 西班牙小情歌《午夜巴塞羅那》Barcelona
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯
- 西語實用口語教學(xué):阿兜仔教你西班牙語-?
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(六)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(4)
- 雙語閱讀:微信是否該收費?
- 西班牙語美文晨讀:橋梁(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:女孩與海螺(初級閱讀)
- 跟著老外學(xué)西語20:-ar結(jié)尾動詞第三人稱單數(shù)變位
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——開普敦篇
- 西班牙語美文晨讀:若我失明(初級閱讀)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——巴黎篇
精品推薦
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:28/22℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 沙坡頭區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯