你不知道的事(51-100)
導語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~
51. Más gente usa cepillos de dientes azules que de color rojo.
用藍色牙刷的人比用紅色牙刷的人多
52. Un estornudo sale disparado fuera de la boca a una velocidad mayor a 100 millas por hora.
一個噴嚏從嘴巴里突然打出來的最大速度是100英里/時
53. En las primeras maquinas de escribir, el alfabeto tenia un diseño recto de la A a la Z de izquierda a derecha y de arriba hacia abajo, hasta que Christopher Sholes redistribuyo las teclas que más se utilizan lejos unas de otras para evitar que se trabaran al escribir rapidamente.
早期的打字機的字母順序是從a-z,由左至右,由上至下排列的。直到到克里斯托弗肖爾斯重新安排最重用的幾個字母鍵的順序以免快速打字時互相干擾。
54. El pan tipo dona fue inventado en 1847 por Hanson Gregory, un capitan de barco que ni siquiera era cocinero.
甜甜圈是Hanson Gregory在1847年發明的,他是一艘船的船長而不是廚師。
55. Las costillas humanas se mueven alrededor de 5 millones de veces al año, o sea, cada vez que respiramos.
人類的肋骨因每次呼吸,一年移動將近5,000,000次
56. Reciclar un jarra de vidrio ahorra suficiente energia como para ver la television durante 3 horas.
回收再利用一個玻璃瓶所節省的能量可以看3個小時電視
57. En la tierra, se producen alrededor de 6,000 rayos atmosfericos cada minuto.
在陸地上,每分鐘產生將近6,000個大氣閃電
58. Los buhos son las unicas aves que pueden ver el color azul.
貓頭鷹是唯一一種可以看到藍色的鳥
59. Fue contra la ley cerrar de golpe la puerta de los automoviles en una ciudad en Suiza.
在瑞士的一個城市,用力關車門是違法的
60. Los ojos de las abejas tienen un cierto tipo de pelo.
蜜蜂的眼睛上有某種毛狀物
61. En Bangladesh, los niños de 15 años pueden ser encarcelados por hacer trampa en sus examenes finales.
在孟加拉國,15歲的兒童在期末考試中作弊可以被判入獄
62. Se imprime más dinero del juego de Monopolio en un año que lo que se imprime de dinero real en todo el mundo.
一年中大富翁游戲里的所印刷的錢比全世界印刷的真錢還多
63. La estrella de mar es uno de los unicos animales que pueden voltear hacia afuera su estómago.
海星是唯一可以把胃翻轉過來的動物之一
64. El elefante es el unico mamifero que no puede saltar.
大象是唯一一種不會跳的哺乳動物
65. El pinguino es la unica ave que puede nadar pero no puede volar.
企鵝是唯一一種可以游泳但是不會飛的鳥
66. La letra Q es la unica del alfabeto que no aparece en ninguno de los nombres de los estados de Estados Unidos.
字母Q是唯一一個沒有出現在任何一個美國州名的字母
67. Una cuarta parte de los huesos del cuerpo humano se encuentran en los pies.
人體四分之一的骨頭在腿部
68. Asi como las huellas digitales, la impresión de la lengua es diferente en cada persona.
像指紋一樣,每個人的語言感受也不一樣
69. Baby Ruth se ponia una col debajo de su gorra para mantenerse fresco y se la cambiaba cada dos entradas durante los partidos.
貝比魯斯為了保持清爽在帶著的帽子下面放了棵白菜,在比賽中每2節比賽換一下它。
70. Las galletas de la fortuna fueron inventadas en america por Charles Jung en 1918.
幸運餅干是查爾斯榮于1918年在美國發明的。(注:幸運餅干是一種美式的亞洲風味脆餅,通常由面粉、糖、香草及油做成并且里面包有類似箴言或者含混不清的預言的字條。)
71. Un hombre llamado Charles Osborne tuvo hipo durante 69 años.
一個教查爾斯奧斯的男子打打嗝打了69年
72. La jirafa puede limpiarse los oidos con su lengua de 21 pulgadas de largo.
長頸鹿可以用它21英寸長的舌頭清理自己的耳朵
73. Si se mastica una goma de mascar mientras se parte cebolla puede prevenir que te irrite los ojos.
如果你再切洋蔥的時候嚼口香糖可以防止它刺激你的眼睛
74. Los murcielagos siempre dan vuelta a la izquierda cuando salen de una cueva.
蝙蝠總在向左轉時離開洞穴
75. La mantis religiosa es el unico insecto que puede voltear su cabeza.
螳螂是唯一一種可以把它的頭轉動的昆蟲
76. Las uñas de los dedos de las manos crecen casi cuatro veces mas rapido que las uñas de los dedos de los pies.
手指甲比腳趾甲生長快將近4倍
77. Las crías de las aves petirrojos comen 14 pies de lombrices cada día.
知更鳥的雛鳥每天要吃14英寸的蚯蚓
78. Parpadeamos más de 10,000,000 de veces en un año.
我們每天要眨眼10,000,000次。
79. La mayoría de las partículas de polvo en las casas están hechas de piel muerta.
家里主要的灰塵是死皮
80. Una persona tipica rie aproximadamente 15 veces diarias.
一個人普遍每天要笑15次
81. Los hombres son 6 veces más susceptibles de ser golpeados por un rayo que las mujeres.
男性更容易被閃電擊中的概率是女性的6倍。
82. Se estima que millones de arboles en el mundo son plantados accidentalmente por ardillas que entierran sus nueces y se olvidan donde las escondieron.
據估計,世界上數以百萬計的樹木被種植是因為松鼠偶然把堅果埋在地里,然后忘記他們埋在哪里了。
83. Ernes Vincent Wright escribio una nobela llamada "Gadsby" que contiene más de 50,000 palabras, y ninguna de ellas contienen la letra "e".
Ernes Vincent Wright寫了一本教“Gadsby"的小說,里面有50.000個單詞,但是沒有一個自此有”e"這個字母
84. Cada 45 segundos se incendia una casa en Estados Unidos (pobre casa!)
在美國,每45秒有一個家被燒毀(可憐的家啊!)
85. Se producen más de 50,000 temblores terrestres en todo el mundo cada año.
每年在世界各地發生超過50.000次地震
86. Los perros y los gatos tambien son diestros o zurdos, como los humanos.
狗和貓像人一樣,也有右撇子和左撇子
87. Las huellas de las narices se utilizan para identificar perros, asi como las huellas dactilares se utilizan para identificar humanos.
用鼻子的紋路來識別狗狗,就像用指紋來識別人類。
88. Los toros son daltonicos.
公牛是色盲。
89. Las manzanas son más eficientes que la cafeína para mantener a la gente despierta en las mañanas.
蘋果比咖啡更有效讓人在造成保持清醒
90. Oler plátanos y/o manzanas verdes pueden ayudar a bajar de peso.
聞生的香蕉或者蘋果可以幫助減肥
91. Un adulto trabajador suda hasta 4 galones por dia. La mayoría de este sudor se evapora antes de que la persona se de cuenta que esta ahi.
一個成人工作者一天要流4加侖的汗。大部分的汗在人意識到之前已經蒸發掉了
92. Un tempano de hielo polar comun y corriente pesa alrededor de 20,000,000 de toneladas.
極地浮冰一般重約2000萬噸。
93. Una especie de rana venenosa tiene suficiente veneno como para matar alrededor de 2,200 personas.
一種有毒的青蛙產生的毒液可以殺死將近2200個人
94. Un bulto de oro puro del tamaño de una cajita de cerillos puede ser aplanado hasta hacer una hoja del tamaño de una cancha de tenis.
一塊火柴盒大小的純金可以被平鋪成一個網球場大小的薄片
95. Las hormigas se estiran cuando despiertan en la mañana.
螞蟻在早上醒來的時候會伸懶腰
96. Una moneda de 25 centavos americanos tienen 119 surcos en su orilla. Una moneda de 10 centavos tiene un surco menos.
美元25分的硬幣的邊上上有119個褶皺,一個10分的硬幣上少一個。
97. En Tokio venden peluquines para perros.。
在東京出售狗用的假發
98. Pluton, el simbolo astrologico de la muerte, estaba directamente sobre Dallas, Tejas cuando John F. Kennedy nacio.
冥王星,在占星學中象征死亡,當肯尼迪肯尼迪出生的時候,它正好在克薩斯州達拉斯上方。
99. El transatlántico Titanic tenía cuatro torres de chimenea y solamente tres estaban en operacion, pero como era buena suerte tener cuatro, construyeron una para lucir.
遠洋輪船泰坦尼克上有4個煙囪,只有3個在運行。但是幸運的是有4個,還有一個是用來照明的。
100. Desde el año de 1600, se han estinguido 109 especies y subespecies de aves.
自1600年,已有109個物種和亞物種滅絕。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 也門遭綁架的人道主義工作者被釋放
- EL NGEL BUENO 天使
- 西語故事:水井與鐘擺-3
- 西語故事:水井與鐘擺-11
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 f
- 西語閱讀理解練習
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 c
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 e
- 二十首情詩與絕望的歌-19(2)
- 二十首情詩與絕望的歌-20(二)
- 西語故事:水井與鐘擺-8
- 紅色高棉前監獄長康克由終身監禁
- 西班牙著名品牌之時尚家居--NATURA BISS
- 聶魯達《一百首愛的十四行詩》
- 西語故事:水井與鐘擺-6
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 b
- 西語故事:水井與鐘擺-5
- 百年孤獨摘要 8 (中西對照)
- 西班牙語版中國諺語
- 西語故事:被侵占的房子-2
- 聯合國秘書長對埃及足球暴力事件深感遺憾
- 強扭的瓜不甜
- 西語故事:巨翅老人-7
- 西班牙語便條寫作技巧
- 西語故事:水井與鐘擺-12
- 西語閱讀:直布羅陀海峽
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 d
- 西班牙語閱讀:雛菊與云雀
- 布宜諾斯艾利斯
- 西語故事:巨翅老人-6
- 20句極其浪漫的西班牙語
- 百年孤獨摘要 6 (中西對照)
- 鍥而不舍,金石可鏤
- 西語故事:水井與鐘擺-7
- 西語故事:被侵占的房子-3
- 09年DELE初級試題(寫作)
- 西語故事:巨翅老人-5
- 西班牙語閱讀:陀螺的愛情
- 西班牙語常用動詞的基本用法(2)
- 西語故事:水井與鐘擺-13
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 a
- 西班牙語閱讀:有錢的豬
- 百年孤獨 第二章
- 百年孤獨摘要 1 (中西對照)
- 西班牙語應用與學習概述
- 西語故事:被侵占的房子1
- 西語故事:水井與鐘擺-4
- 西語故事:巨翅老人-2
- 西語故事:水井與鐘擺-2
- 二十首情詩與絕望的歌-21(二)
- 西語故事:巨翅老人-4
- 西語故事:被侵占的房子-4
- 西語故事:水井與鐘擺-16
- 百年孤獨摘要 4 (中西對照)
- 二十首情詩與絕望的歌-19(1)
- 西語故事:水井與鐘擺-14
- 西語故事:水井與鐘擺-9
- 西語故事:巨翅老人-3
- 百年孤獨摘要 2 (中西對照)
- 西語故事:被侵占的房子-6
- 西語故事:水井與鐘擺
- 西語故事:水井與鐘擺-17
- 西語故事:巨翅老人
- 西班牙語笑話之黑人的愿望
- 西語故事:水井與鐘擺-10
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 a
- 百年孤獨摘要 7 (中西對照)
- 西語故事:水井與鐘擺-15
- 西班牙語笑話:理發師老婆的情人
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 c
- 百年孤獨摘要 3 (中西對照)
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 d
- 《百年孤獨》介紹
- 二十首情詩與絕望的歌-21(一)
- 二十首情詩與絕望的歌-18(2)
- 西語故事:被侵占的房子-5
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 b
- 百年孤獨摘要 5 (中西對照)
- 20世紀西班牙語小說排行榜
- 百年孤獨 第一章
- 二十首情詩與絕望的歌-20(一)
精品推薦
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯