公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>雙語閱讀:離開C3(一)

雙語閱讀:離開C3(一)

  導(dǎo)語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網(wǎng)O(∩_∩)O~

  離開C3 Mi salida de C3

  在得知媽媽去世的前兩個小時,我還在會議室和全體換班人員生動有節(jié)奏的開安全設(shè)備會,我還為了年輕材料員的過度發(fā)言而忍俊不禁,OIM開玩笑的教育我說,貓貓?zhí)珢坌Γ_會要嚴肅。。。

  Dos horas antes de enterarme del fallecimiento de mi mamá, yo me encontraba con las personas de la junta de seguridad y de los equipos, hablando fluídamente en español. Me encontraba muy participativa. En un momento dado me hizo reír el joven almacenista,y Oim me dijo : “ es bueno que rías ,te gusta reír,pero recuerda que cuándo comience la junta,tienes que estar seria, por tu trabajo,eres intérprete ”.

  在得知媽媽去世消息的前幾分鐘我還在辦公室搞翻譯,內(nèi)容是過年船上需要的一切材料,我還在想著我最喜歡的瑞士巧克力如何翻譯進去?墨西哥那里是否有賣?

  Unos minutos antes de la trágica noticia , estaba traduciendo una lista de las comidas para la fiesta de primavera de mis compañeros chinos. Oim me dijo que pusiera que era lo que yo quería comer ese día,así que estaba pensando cómo traducir el chocolate que más me gusta, con la intención de poder conseguirlo en México. Se llama Linde de Suiza.

  結(jié)果,一個不小心的QQ聊天就得知了一個噩耗。那天,如果不是我追問,也許爸爸還會忍著不說,可我已經(jīng)很多天沒有和他們的聯(lián)系了。我必須要問問媽媽的情況。

  Llevaba unos días sin noticias de mi papá. En un momento que regresé a mi cuarto,me lo encontré conectado en internet,en QQ, así que le pregunté por el estado de mamá. Viendo que no me respondía,le hice la pregunta varias veces, hasta que finalmente me tuvo que decir que ella había fallecido. La verdad que en ese momento no me esperaba esa respuesta, fué la peor que me podía haber dado!.

  真像是殘酷的,當時,我只有暈倒的感覺,哭不出來,鎮(zhèn)定了好幾分鐘,才把手指恢復(fù)到鍵盤上,緊接著,爸爸的命令是,不要回來,追悼會都開過了,回家沒有任何意義了。

  Durante un momento no pude asimilar la noticia, no me salían ni las lágrimas.Unos minutos más tarde, le pregunté a mi papá qué era lo que él quería que hiciera. Él me contestó que mejor me quedara a trabajar, que no era necesario que regresara rápidamente porque ya habían celebrado el funeral ese mismo día. La habían incinerado, sólo quedaban las cenizas....

  眼淚噼里啪啦的我已經(jīng)失去了判斷的能力,我沒有拒絕他,同意留在崗位上繼續(xù)工作。也許,這就是媽媽想要的吧。

  Sólo podía llorar,no podía pensar en nada,estaba bloqueada.Finalmente decidí hacer caso de mi papá y quedarme en C3. Quizás eso era lo que mi mamá quería que hiciera,así que yo sólo podía cumplirlo. Tenía trabajo que hacer.

  最先通知的是OIM,一直很關(guān)心我的一個領(lǐng)導(dǎo),我悄悄的告訴了他家里的這樁大事。他聽到后的反應(yīng)是,這么樣的大事怎么不早說呢,是呀,不能早說。因為是媽媽不讓說,而我這么乖,找不到違反母親愿望的任何一個理由。所以,代價,有了代價,就是沒能和她告別。

  Cuándo me encontré con Oim,el jefe chino que me habia estado cuidando en la plataforma,le conté lo ocurrido. Cuándo finalizé me dijo que por qué no le conté toda la historia nada más comenzar a trabajar en la plataforma. Yo le contesté que no lo hice,porque mi mamá no quería que lo hiciera,y yo acepté su decisión. Ahora que mi mamá había fallecido no había tenido la oportunidad de despedirme de ella,y tampoco tuve verla por última vez.

  下船回陸地的指示似乎是總監(jiān)給的,這也是感動了中國人的所謂人性化的管理,盡管后來我聽說事實并不是這個樣子,我的一個朋友告訴我,那是我的一個同事在中間做了手腳。。。當然,那個時候,我并不在意這些小動作了。名利是什么呢,有什么可以爭得呢?

  Una vez que el super también supo de la noticia, pidió una lancha que yo pudiera ir a tierra esa misma noche. Nos emocionó su gesto, porque trabajando allí no es facil conseguir un medio de transporte con poco tiempo de antelación. Pero él lo hizo por mí.

  Más tarde me enteraría por medio de una amiga mía,que la idea no fue del super,sino de otra intérprete que quería ocupar mi puesto. La verdad que en ese momento me daba igual,además no soy una persona ambiciosa, para mí el trabajo es trabajo, no quería ningún problema con la otra intérprete.

  辦公室,總監(jiān)的一番關(guān)于生與死的感性之語讓我沒有在他面前忍住眼淚,他和我說的最后的話是,晚上冷,多穿些衣服,等你回來,GUAPA。然后是深深的擁抱了我,我回報了他一個微笑。

  Antes de partir,el super se despidió de mi en la oficina. Me estuvo hablando sobre la vida y la muerte,y a pesar de hacer esfuerzos por no llorar, no pude aguantar y terminé sollozando.Por último antes de partir me aconsejó que me pusiera ropa de abrigo,que la noche estaba fría. Me abrazó y me dijo : “te esperamos, guapa”. Le devolví una sonrisa y me fuí.

  坐船,一艘小船,專船,沒有人,我基本是從始至終倒在船上沒有動過。搖搖晃晃的在凌晨回到了陸地。

  La lancha era pequeña pero cómoda. No había más pasajeros,así que me acosté. En la madrugada llegué a tierra.

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 建宁县| 乌拉特中旗| 黄山市| 封丘县| 永新县| 竹北市| 浦县| 旅游| 荥阳市| 二连浩特市| 尉犁县| 叙永县| 新民市| 三明市| 辽宁省| 灵台县| 秦安县| 大荔县| 昭通市| 阿拉尔市| 石河子市| 望都县| 阳泉市| 彰化县| 龙山县| 绥德县| 双柏县| 凉城县| 泽普县| 眉山市| 新郑市| 杂多县| 叙永县| 太仆寺旗| 平乡县| 华阴市| 新郑市| 藁城市| 工布江达县| 祁阳县| 永安市|