【經典讀物】小王子(中西對照)第六章
導語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~
西班牙語版《小王子》第六章
¡Ah, principito!, cómo he ido comprendiendo lentamente tu vida melancólica! Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol. Este nuevo detalle lo supe al cuarto día, cuando me dijiste:
-Me gustan mucho las puestas de sol; vamos a ver una puesta de sol…
-Tendremos que esperar…
-¿Esperar qué?
-Que el sol se ponga.
Pareciste muy sorprendido primero, y después te reíste de ti mismo. Y me dijiste:
-Siempre me creo que estoy en mi casa..
En efecto, como todo el mundo sabe, cuando es mediodía en Estados Unidos, en Francia se está poniendo el sol. Sería suficiente podertrasladarse a Francia en un minuto para asistir a la puesta del sol, pero desgraciadamente Francia está demasiado lejos. En cambio, sobre tu pequeño planeta te bastaba arrastrar la silla algunos pasos para presenciar el crepúsculo cada vez que lo deseabas…
-¡Un día vi ponerse el sol cuarenta y tres veces!
Y un poco más tarde añadiste:
-¿Sabes?... Cuando uno está verdaderamente triste son agradables las puestas de sol.
-¿Estabas, pues, verdaderamente triste el dia de las cuarenta y tres veces?
El principito no respondió.
啊!小王子,就這樣,我逐漸懂得了你那憂郁的生活。過去相當長的時間里你唯一的樂趣就是觀賞那夕陽西下的溫柔晚景。這個新的細節,是我在第四天早晨知道的。你當時對我說道:
“我喜歡看日落。我們去看一回日落吧!”
“可是得等著…”
“等什么?”
“等太陽落山。”
開始,你顯得很驚奇的樣子,隨后你笑自己的糊涂。你對我說:
“我總以為是在我的家鄉呢!”
確實,大家都知道,在美國是正午時分,在法國,正夕陽西下,只要在一分鐘內趕到法國就可看到日落。可惜法國是那么的遙遠。而在你那樣的小行星上,你只要把你的椅子挪動幾步就行了。這樣,你便可隨時看到你想看的夕陽余輝…
“一天,我看見過四十三次日落。”
過一會兒,你又說:
“你知道,當人們感到非常苦悶時,總是喜歡日落的。”
“一天四十三次,你怎么會這么苦悶?”
小王子沒有回答。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 一首給母親的詩:Un poema para mamá
- 節日聽我講故事:邪惡的王子
- 節日聽我講故事:有錢的豬
- 名人名言學西語——科雷亞
- 斷了腿的故事
- 小心手機依賴癥
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十八章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章4
- 感情深啊一口悶-----酒的style
- 看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章1
- 常用西語諺語16則
- 西語幽默:西班牙是個歡樂多的國家
- 阿根廷首都成拉美“最易心碎之都”
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-2
- 雙語閱讀:西語版《望月懷遠》
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十五章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十二章
- 西班牙語解讀中國諺語
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十三章
- 名人名言學西語——-阿爾法羅
- 西班牙文學起源
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章7
- 西班牙語道德經
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第三章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第一章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章5
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章2
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章7
- 盤點那些年的壞習慣Hábitos que son de mal gusto
- 【看圖讀新聞】7月明星臉
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章4
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十九章
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十一章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章1
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十七章
- 名人名言學西語——奧爾梅多和貝拉斯科
- 女士的故事
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章4
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(下)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章2
- 雙語閱讀:中國豆腐的各種吃法
- 危地馬拉的女人們
- 西語寫作基本功之西語思維的意識
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章1
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章3
- 見或不見(西語版)
- 一個窮人吃苦扁豆的故事
- 如何寫一篇好的西班牙語作文
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章2
- 看看西語中積極和消極詞匯的表達吧
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十六章
- 【詩歌欣賞】教我如何不想她--劉半農
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》七
- 拉美優秀作家作品一覽 2
- 你是猶豫不決的人嗎
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十一章
- 中西雙語閱讀小笑話:色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 名人名言學西語——厄瓜多爾小說家蒙塔爾沃
- 墨西哥人的防癌三寶
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十章
- 雙語閱讀:中國的重陽節
- 阿根廷的葡萄酒
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章5
- 推薦讀書:結緣拉丁美洲
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十六章
- 雙語閱讀:中國大學生婚前性行為令人擔憂(下)
- 拉美優秀作家作品一覽 3
- 中餐材料的的西語翻譯
- 西班牙語版四大名著的幾種譯法
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(上)
- 雙語閱讀:老北京的“龍須酥”
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二章
- 西方結婚宣誓詞
- 誠實的農夫和他兒子的故事
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
- 墨西哥食人族
- 古巴:習慣骯臟?
- 家電小詞匯
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯