西中對照小說閱讀:《1984》第二章6
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
Nunca había podido sentirse absolutamente seguro —incluso después del fugaz encuentro de sus miradas esta ma ana— de si O'Brien era un amigo o un enemigo. Ni tampoco importaba mucho esto. Lo cierto era que existía entre ellos un vínculo de comprensión más fuerte y más importante que el afecto o el partidismo. Nos encontraremos en el lugar donde no hay oscuridad , le había dicho. Winston no sabía lo que podían significar estas palabras, pero sí sabía que se convertirían en realidad.
La voz de la telepantalla se interrumpió. Sonó un claro y hermoso toque de trompeta y la voz prosiguió en tono chirriante:
Atención. Vuestra atención, por favor! En este momento nos llega un notirrelámpago del frente malabar. Nuestras fuerzas han logrado una gloriosa victoria en el sur de la India. Estoy autorizado para decir que la batalla a que me refiero puede aproximarnos bastante al final de la guerra. He aquí el texto del notirrelámpago ...
Malas noticias, pensó Winston. Ahora seguirá la descripción, con un repugnante realismo, del aniquilamiento de todo un ejército eurásico, con fantásticas cifras de muertos y prisioneros... para decirnos luego que, desde la semana próxima, reducirán la ración de chocolate a veinte gramos en vez de los treinta de ahora.
Winston volvió a eructar. La ginebra perdía ya su fuerza y lo dejaba desanimado. La telepantalla —no se sabe si para celebrar la victoria o para quitar el mal sabor del chocolate perdido— lanzó los acordes de Oceanía, todo para ti. Se suponía que todo el que escuchara el himno, aunque estuviera solo, tenía que escucharlo de pie. Sin embargo, Winston se aprovechó de que la telepantalla no lo veía y siguió sentado.
溫斯頓一直沒有辦法確定——即使今夫上午兩人目光一閃之后也仍沒有辦法確定——奧勃良究竟是友是敵。其實這也無關緊要。他們兩人之間的相互了解比友情或戰誼更加重要。反正他說過,“我們將在沒有黑暗的地方相見。”溫斯頓不明白這是什么意思,他只知道不管怎么樣,這一定會實現。
電幕上的聲音停了下來。沉濁的空氣中響了一聲清脆動聽的喇叭。那聲音又繼續刺耳地說:“注意!請注意!現在我們收到馬拉巴前線的急電。我軍在南印度贏得了光輝的勝利。我受權宣布,由于我們現在所報道的勝利,戰爭結束可能為期不遠。急電如下——”
溫斯頓想,壞消息來了。果然,在血淋淋地描述了一番消滅一支歐亞國的軍隊,報告了大量殺、傷、俘虜的數字以后,宣布從下星期起,巧克力的定量供應從三十克減少到二十克。
溫斯頓又打了一個嗝,杜松子酒的效果已經消失了,只留下一種泄氣的感覺。電幕也許是為了要慶祝勝利,也許是為了要沖淡巧克力供應減少的記憶,播放了《大洋國啊,這是為了你》。照理應該立正,但是在目前的情況下,別人是瞧不見他的。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 【伊索寓言】鷹與烏鴉
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二章
- 【新聞時間】賴昌星被遣返回國,敲響了“流亡者”的喪鐘
- 雙語閱讀:又見爸爸
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第六章
- 你是猶豫不決的人嗎
- 【詩歌欣賞】教我如何不想她--劉半農
- 西語閱讀:在孩子身上穿孔,合理嗎?
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十九章
- 【詩詞鑒賞】世界上最遙遠的距離
- 西班牙教育知多少
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十二章
- 暮光之城-一個浪漫的開始
- 【驚!】史上最長的指甲
- 西班牙文學起源
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
- 【娛樂八卦】外國人看鋒芝離婚
- 世界上最聰明的人 2
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第八章
- 中餐材料的的西語翻譯
- 【時事要聞】一宋瓷器在故宮遭損壞
- 中西雙語閱讀:商定去機場
- 【時尚風暴】矮個女孩穿衣大法
- 《一千零一夜》的女版可以有
- 你不知道的事(101-150)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-2
- 【看圖讀新聞】7月明星臉
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第三章
- 【時事快報】上海世游閉幕,西班牙巴塞接棒
- 西班牙語需要反思的公益廣告
- 【我要工作啦】西班牙語工作面試問題大合集
- 看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼
- 雙語閱讀:離開C3(一)
- 西班牙語導游詞:長城
- 中西雙語閱讀:全球最美的12條湖(圖文)
- 見或不見(西語版)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十六章
- 中西雙語閱讀小笑話:色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 一首給母親的詩:Un poema para mamá
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十三章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十七章
- 【開心一刻】笑話十則
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十五章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十章
- 西藏:滄桑巨變昭示美好未來
- 古巴:習慣骯臟?
- 你不知道的事(1-50)
- 西班牙著名導演佩德羅阿爾莫多瓦
- 雙語閱讀:上海市市花——白玉蘭
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第五章
- 【我愛旅游】云南小百科
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第九章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十一章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第四章
- 【漫畫總動員】怎么省錢
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十八章
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-3
- 中秋節的小故事
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十六章
- 長壽的秘訣
- 西班牙語道德經
- 雙語閱讀:離開C3(二)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第七章
- 中國國畫的花草和飛禽
- 消化系統好,貪吃不用怕!
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十一章
- 【開心一刻】西班牙語笑話10則
- 西班牙語導游詞:桂林【雙語版】
- 中西雙語閱讀:畢加索和他的女人們
- 中西雙語閱讀:與西班牙結緣的中國作家三毛Echo Chen(圖文)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十章
- 阿根廷漫畫家Nik作品:GATURRO-TE AMO
- 中西雙語閱讀:小型紋身的可愛之處
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第一章
- 你不知道的事(51-100)
- 中西雙語閱讀:高手給你紋身前的小建議
- 【新聞時間】馬德里街區舉行一年一度的潑水節
- 西班牙語導游詞:雍和宮
- 溫總理同西班牙文化界人士、青年學生的談話(中西對照)
- 【開心一刻】搞笑西班牙語句子
- 【時尚風暴】下雨天,美麗出門
精品推薦
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯