中國諺語成語西班牙語翻譯對照 2
【導語】:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
12. 一言既出,駟馬難追 Lit. Ni cuatro caballos galopando pueden recuperar la palabra empeñada. Fig. La palabra y la piedra suelta no tienen vuelta. |
13. 人不可貌相 Lit. A un hombre no se le puede juzgar por las apariencias. Fig. Las apariencias engañan. El hábito no hace al monje. En chica casa, grande hombre cabe. |
14. 麻雀雖小,五臟俱全 Lit. El gorrión, a pesar de su pequeñez, tiene todas las vísceras. Fig. Pequeño pero completo |
15. 留得青山在,不怕沒柴燒 Lit. Mientras haya montes verdes, no hay por qué inquietarse por la leña. Fig. Mientras hay vida, hay esperanza. |
16. 前事不忘,后事之師 Lit. La experiencia del pasado, si no cae en el olvido, sirve de guía para el futuro. Fig. La experiencia es la madre de la ciencia. |
17. 前人栽樹,后人乘涼 Lit. La generación anterior planta árboles y la posterior se cobija a su sombra. Fig. Trabajar en provecho de generaciones venideras. |
18. 患難見真情 Lit. Los verdaderos amigos se conocen en la adversidad. Fig. En luengo camino y en cama angosta se conocen los amigos |
19. 前車之鑒 Lit. El vuelco del carro delantero puede servir de aviso al que va detrás. Fig. El cuerdo en cabeza ajena escarmiento. |
20. 山中無老虎,猴子稱大王 Lit. Sin tigres en el monte, el mono es rey. Si no hubiera tigres en el monte, el mono sería el rey. Fig. En tierra de ciegos, el tuerto es rey. A falta de pan, buenas son tortas. |
21. 千里送鵝毛,禮輕人意重 Lit. Enviar desde la lejanía a mil li plumas de ganso, por liviano que sea el regalo, encierra afecto profundo. Un regalo tan insignificante como una pluma de ganso enviada desde lejos tiene mucho sentido. Fig. Modesto obsequio que encierra gran afecto. |
22. 天有不測風云 Lit. En cielo despejado puede desatarse de repente una tempestad. Fig. Puede suceder algo improvisto de un momento a otro. A días claros, oscuros nublados. |
(function () {
function w(s){return document.write(s)};
w("
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 【開心一刻】西班牙語笑話10則
- 西班牙語導游詞:雍和宮
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第七章
- 雙語閱讀:離開C3(一)
- 【詩詞鑒賞】世界上最遙遠的距離
- 創意生活,你我共享:有趣的椅子
- 暮光之城-一個浪漫的開始
- 雙語閱讀:在C3的日子
- 西班牙語閱讀:取名字的講究
- 又是一年畢業季,偶來幫你寫簡歷
- 熱門事件學西語:渤海石油泄漏,世界十大環境問題
- 【我愛旅游】云南小百科
- 中國國畫的花草和飛禽
- 兒子如此看父親
- 西班牙總統的權力介紹
- 中西雙語閱讀:上海電影節的寵兒—透視裝
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(二)
- 中西雙語閱讀:高手給你紋身前的小建議
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第六章
- 世界上最聰明的人 2
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(下)
- 女人如何留住青春?
- 夏日冰品之炸冰激凌
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第四章
- 雙語閱讀:離開C3(二)
- 中西雙語閱讀:與西班牙結緣的中國作家三毛Echo Chen(圖文)
- 西藏:滄桑巨變昭示美好未來
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(一)
- 中西雙語閱讀:從指甲讀身體狀況
- 中秋節的小故事
- 【時事要聞】一宋瓷器在故宮遭損壞
- 【情人節啦~】七夕——千年愛情的傳說
- 世界上最聰明的人 1
- 中國人來了-----西班牙國家報節選
- 【伊索寓言】鷹與烏鴉
- 雙語閱讀:最后的日子
- 西語閱讀:在孩子身上穿孔,合理嗎?
- 【開心一刻】搞笑西班牙語句子
- 罕見月之彩虹現世
- 【每日一笑】理發師的情敵
- 中西雙語閱讀:商定去機場
- 中西雙語閱讀:小型紋身的可愛之處
- 《一千零一夜》的女版可以有
- 十二星座今日運勢之水瓶座
- 【娛樂八卦】外國人看鋒芝離婚
- 西班牙語笑話之二— 死刑犯和上帝
- 【我要工作啦】西班牙語工作面試問題大合集
- 夏日美食之綠茶冰激凌(附做法哦)
- 創意生活,你我共享:椅子燒烤架
- 西班牙語導游詞:桂林【雙語版】
- 中西雙語閱讀:世界上最好的泵——我們的心臟
- 創意生活,你我共享:有趣的公交站
- 快給你的他(她)做個心形雞蛋吧
- 塞萬提斯學院簡介
- 雙語閱讀:又見爸爸
- 長壽的秘訣
- 你不知道的事(1-50)
- 中西雙語閱讀:畢加索和他的女人們
- 【時事快報】上海世游閉幕,西班牙巴塞接棒
- 《靜夜思》西語版
- 七夕節——Tanabata Festival
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第五章
- 雙語閱讀:上海市市花——白玉蘭
- 西班牙語幽默句子
- 雙語閱讀:離開媽媽
- 你不知道的事(51-100)
- 【西語寫作】私人信函常用語
- 阿根廷漫畫家Nik作品:GATURRO-TE AMO
- 《楓橋夜泊》西語版
- 【看圖學西語】遇上地震怎么辦?
- 你不知道的事(101-150)
- 【新聞時間】馬德里街區舉行一年一度的潑水節
- 令人口水直流的臺灣小吃西班牙語版介紹
- 西班牙教育知多少
- 情迷普羅旺斯
- 雙語閱讀:故事繼續
- 溫總理同西班牙文化界人士、青年學生的談話(中西對照)
- 調整心態,愛上你的工作吧
- 西班牙語需要反思的公益廣告
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西班牙著名導演佩德羅阿爾莫多瓦
精品推薦
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯