西班牙傳統節日之——狂歡節
導語:西班牙語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Los carnavales:Tenerife y Cádiz
Los carnavales son fiestas populares muy antiguas que se celebran cuarenta días antes de Semana Santa. Son festejos que muestran la "rebeldía" del pueblo ante los cuarenta días de Cuaresma que se avecinan.
狂歡節是在“圣周”之前40天舉行的一個很古老很流行的節日。(舉行的)慶祝活動都是在快臨近的“大齋期”前40天展現出人的“叛逆”。
Los carnavales de Tenerife y de Cádiz son los más famosos de España.A partir del siglos ⅩⅨ, estos carnavales tienen un estilo propio.
特內里費島和加的斯省是西班牙舉行狂歡節最出名的地方。從19世紀開始,這里的狂歡節就具有當地的特色。
Su característica más importante es el humor:la gente disfrazada canta durante estos días unas canciones que ellos mismos crean.
最突出的特色是幽默:人們會在這些天表演他們自己創作的歌曲。
Estas canciones cuentan y critican con mucha gracia hechos sociales, políticos, etc.,ocurridos durante el año.La gente se echa a la calle,entona canciones con su "murga" (grupo de amigos),y toca el pito y el bombo.
這些歌曲詼諧地描述和批判了這一年里發生關于的社會,政治等事件。人們涌到街上,和他們的朋友們唱著歌,吹著口哨和拍著鼓。
El final del carnaval coincide con el Miércoles de Ceniza(primer día de Cuaresma) y con el entierro de la sardina. Este será el único alimento durante el tiempo de preparación para la Semana Santa.
狂歡節的最后是行圣灰禮儀的星期三(大齋期的第一天)也是圣周星期三舉行的狂歡節。這將是在為了“圣周”準備期間的唯一食物。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語童話:Abuelita
- 西語閱讀:El abeto
- 色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼(中西對照)
- 《致哭逝者》(西中對照) A te che piangi i tuoi morti
- 西班牙語履歷
- 西語童話:Buen humor
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 西班牙的方言(簡單西語)
- 委內瑞拉諺語和注解
- 閱讀:NUDOS
- 西語童話:Algo
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 西班牙語介紹
- 上帝的十個問題
- 世界上最聰明的人
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第一、二課測試)
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第四課)
- 《一千零一夜》連載三十八
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西班牙語常用商業符號
- 西班牙語翻譯 兩則西班牙語諺語
- 西語童話:Los campeones de salto
- 《一千零一夜》連載三十三
- 西班牙的語言
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第二課)
- 西語童話:El Ave Fénix
- 西語童話:La casa vieja
- 《一千零一夜》連載三十六
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三課)
- 《一千零一夜》連載三十四
- 西語童話:El chelín de plata
- 西語童話:El bisabuelo
- 《一千零一夜》連載三十二
- 西語童話:El cofre volador
- DELE中級模擬試題
- Gringo來源趣話
- 西班牙語版《百年孤獨》
- Se Quema Tu Choza
- 西語童話:Bajo el sauce
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第一課)
- 現代西班牙語第一冊第五、六課測試參考答案
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 西語版聯合國世界人權宣言
- 西語童話:El alforfón
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三、四課測試)
- Comparison of Spanish and Italian
- 西班牙語的起源
- 《一千零一夜》連載二十九
- 現代西班牙語第一冊第五課參考答案
- 西班牙語的起源(簡單西語)
- 美洲西班牙語
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 現代西班牙語自學要點第一冊第一課
- 樹懶——南美洲特有的動物
- 西語童話:Ana Isabel
- 西班牙語中的前綴
- 《一千零一夜》連載三十七
- 《一千零一夜》西班牙語版
- 《一千零一夜》連載三十
- 西語童話:La aguja de zurcir
- 西語童話:Chácharas de niños
- 西語版聯合國世界人權宣言
- 西語童話:La campana
- 西語童話:El ángel
- (西語)一首給母親的詩 Un poema para mamá
- 妙語連珠(西漢對照)las palabras divertidas
- 《一千零一夜》連載三十一
- 色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 西班牙語常用職業總結
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 唐詩西譯-靜夜思
- 《一千零一夜》連載三十五
- Chiste de borrachos
- 現代西班牙語第一冊第六課參考答案
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 西班牙的語言(簡單西語)
- 美洲西班牙語(簡單西語)
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西語笑話:世界上最聰明的人
精品推薦
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯