西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
導(dǎo)語:為了幫助學(xué)員高效地進(jìn)行西班牙語學(xué)習(xí),更好地掌握西語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,外語教育網(wǎng)小編為大家搜集整理了最新的西語學(xué)習(xí)復(fù)習(xí)資料,希望對您學(xué)習(xí)西語有所幫助!
Por cierto, señor, respondió Sancho, que vuestra merced será muy bien obedecido en esto, y más que yo de mío me soy pacífico(溫和的) y enemigo de meterme en ruidos y pendencias; bien es verdad que en lo que tocare a defender mi persona no tendré mucha cuenta con esas leyes, pues las divinas y humanas permiten que cada uno se defienda de quien quisiere agraviarle. No digo yo menos, respondió Don Quijote; pero en esto de ayudarme contra caballeros, has de tener a raya tus naturales ímpetus(沖力活力). Digo que sí lo haré, respondió Sancho, y que guardaré ese precepto tan bien como el día del domingo. Estando en estas razones, asomaron por el camino dos frailes(折邊) de la orden de San Benito, caballeros sobre dos dromedarios(單峰駝), que no eran más pequeñas dos mulas en que venían. Traían sus anteojos de camino y sus quitasoles. Detrás de ellos venía un coche con cuatro o cinco de a caballo que les acompañaban, y dos mozos de mulas a pie. Venía en el coche, como después se supo, una señora vizcaína(比斯開人) que ia a Sevilla, donde estaba su marido que pasaba a las Indias con muy honroso cargo. No venían los frailes con ella, aunque iban el mismo camino; mas apenas los divisó Don Quijote, cuando dijo a su escudero: o yo me engaño, o esta ha de ser la más famosa aventura que se haya visto, porque aquellos bultos negros que allí parecen, deben ser, y son sin duda, algunos encantadores que llevan hurtada(偷竊) alguna princesa en aquel coche, y es menester deshacer este tuerto a todo mi poderío. Peor será esto que los molinos de viento, dijo Sancho. Mire señor, que aquellos son frailes de San Benito, y el coche debe de ser de alguna gente pasajera: mire que digo que mire bien lo que hace, no sea el diablo que le engañe. Ya te he dicho, Sancho, respondió Don Quijote, que sabes poco de achaques de aventuras: lo que yo digo es verdad, y ahora lo verás. Y diciendo esto se adelantó, y se puso en la mitad del camino por donde los frailes venían, y en llegando tan cerca que a él le pareció que le podían oír lo que dijese, en alta voz dijo: gente endiablada y descomunal, dejad luego al punto las altas princesas que en ese coche lleváis forzadas, si no, aparejáos a recibir presta muerte por justo castigo de vuestras malas obras.
【我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第10課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第46課)
- 暮光之城-暮色(13)
- 暮光之城-暮色(4)
- 暮光之城-暮色(9)
- 《誰動了我的奶酪》西語版(二)
- 西班牙語諺語中西對照(81---100)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第48課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第6課)
- 暮光之城-暮色(1)
- 西班牙語學(xué)習(xí) 真了不起
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第15課)
- 西班牙語諺語中西對照(1---20)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第5課)
- 西班牙語諺語中西對照(261---280)
- 西班牙語慶賀短信
- 《禮拜二午睡時(shí)刻》(一)中西文對照
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第17課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第14課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第43課)
- 西班牙語諺語中西對照(161---180)
- 《現(xiàn)代西班牙語 第3冊》第12課Parte2
- 太陽與星星
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第38課)
- 暮光之城-暮色(3)
- 蘆薈(Aloe vera)的妙用
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第8課)
- 【西語閱讀】中國四大佛山(一)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第18課)
- 西班牙語諺語中西對照(241---260)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第41課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第4課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第13課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第1課)
- 西班牙語諺語中西對照(41---60)
- 《禮拜二午睡時(shí)刻》(三)中西文對照
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第3課)
- 《禮拜二午睡時(shí)刻》(四)中西文對照
- 《禮拜二午睡時(shí)刻》(五)中西文對照
- 如何輕松學(xué)習(xí)西班牙語?
- 最新整理常用西班牙語300句
- 《誰動了我的奶酪》西語版(一)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第47課)
- 西班牙語諺語中西對照(201---220)
- 暮光之城-暮色(12)
- 暮光之城-暮色(11)
- 西班牙語諺語中西對照(141---160)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第45課)
- 西班牙語常用語句大全
- 暮光之城-暮色(5)
- 西班牙語諺語中西對照(61---80)
- 西班牙語諺語中西對照(21---40)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第37課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第20課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第16課)
- Frases filosóficas 西班牙語名言警句之二
- 西班牙語諺語中西對照(221---240)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第12課)
- 西班牙語諺語中西對照(181---200)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第44課)
- 《禮拜二午睡時(shí)刻》(二)中西文對照
- 西班牙語商貿(mào)用語
- 西班牙語常用短信
- 暮光之城-暮色(14)
- 暮光之城-暮色(10)
- 西班牙語浪漫短信
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第11課)
- Frases filosóficas 西班牙語名言警句之一
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第42課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第19課)
- 西班牙語學(xué)習(xí) 真不簡單
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第2課)
- 西班牙語表達(dá)祝福用語 (中西對照)
- 西班牙語諺語中西對照(101---120)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第9課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第7課)
- 川菜的誘惑--Arte culinario de Sichuan
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第39課)
- 【西語閱讀】中國四大佛山(二)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第40課)
- 《禮拜二午睡時(shí)刻》(六)中西文對照
精品推薦
- 2022正能量滿滿的句子經(jīng)典短句 干勁十足滿滿正能量句子
- 社交悍匪發(fā)朋友圈的句子 適合社牛發(fā)朋友圈的霸氣短句2022
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 山西工程科技職業(yè)學(xué)院是幾本 山西工程技術(shù)學(xué)院是一本還是二本
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語錄
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 十大壽司店品牌排行 壽司加盟連鎖哪個(gè)品牌好
- 微信拍一拍有趣后綴文字搞笑 微信拍一拍有趣后綴文字149句
- 2022八一建軍節(jié)祝福文案 八一建軍節(jié)對解放軍叔叔祝福的話
- 2022秋季吃螃蟹的心情說說 曬吃螃蟹的朋友圈短句
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/9℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/17℃
- 吐魯番地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:28/22℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個(gè)真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯