公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)

中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)

  導語:為了幫助學員高效地進行西班牙語學習,更好地掌握西語學習的重點內容,外語教育網小編為大家搜集整理了最新的中西雙語閱讀資料,希望對您學習西語有所幫助!

  Harry Potter y la piedra filosofal

  Capítulo 2 El vidrio que se desvaneció

  número 4 de latón sobre la puerta de los Dursley y avanzaba en su salón, que era casi exactamente el mismo que aquél donde el señor Dursley había oído las ominosas noticias sobre las lechuzas, una noche de hacía diez años. Sólo las fotos de la repisa de la chimenea eran testimonio del tiempo que había pasado. Diez años antes, había una gran cantidad de retratos de lo que parecía una gran pelota rosada con gorros de diferentes colores, pero Dudley Dursley ya no era un niño pequeño, y en aquel momento las fotos mostraban a un chico grande y rubio montando su primera bicicleta, en un tiovivo en la feria, jugando con su padre en el ordenador, besado y abrazado por su madre... La habitación no ofrecía señales de que allí viviera otro niño.

  第二章 消失的玻璃

  自從杜斯利夫婦在他們臺階上發現了他們的侄子以來,十年已經過去了,但是普里懷特街幾乎一點都沒有改變。太陽照舊從整潔的前花園升起來,照亮了前門上那印有"四號"的銅牌。接著又悄悄地鉆進他們的臥室,十年前的一夜正是在這間屋子里杜斯利先生聽到那則關于貓頭鷹的駭人聽聞的新聞。只有壁爐架上的照片還可以證明時光在流逝著。達德里。杜斯利已經不再是個小孩了。現在照片上的男孩結實強壯,要么在騎自行車,要么站立在展覽會的花壇邊,再不就是與爸爸一同玩電腦游戲,與媽媽親吻擁抱。這些照片沒有一點關于另一個男孩也住在同一棟屋子里的跡象。

  Sin embargo, Harry Potter estaba todavía allí, durmiendo en aquel momento, aunque no por mucho tiempo. Su tía Petunia se había despertado y su voz chillona era el primer ruido del día.

  —¡Arriba! ¡A levantarse! ¡Ahora!

  但是哈利。波特確確實實住在那兒的。他現在正在睡覺,可惜睡不了多久了。

  "起床了!快起來!"

  【我要糾錯】 責任編輯:null

網友關注

主站蜘蛛池模板: 拜城县| 潜江市| 阿合奇县| 鸡东县| 腾冲县| 珠海市| 南开区| 孝感市| 芦山县| 庄浪县| 沈阳市| 胶州市| 宜良县| 康平县| 新晃| 苗栗县| 孟村| 房山区| 会昌县| 庆云县| 舒城县| 七台河市| 六安市| 新建县| 绍兴县| 通河县| 浑源县| 合水县| 黄梅县| 湖口县| 丘北县| 佛坪县| 文登市| 蓝山县| 祁阳县| 乌鲁木齐市| 丹凤县| 平湖市| 长沙县| 大宁县| 冷水江市|