公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)

中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)

  導語:為了幫助學員高效地進行西班牙語學習,更好地掌握西語學習的重點內容,外語教育網小編為大家搜集整理了最新的中西雙語閱讀資料,希望對您學習西語有所幫助!

  Harry Potter y la piedra filosofal

  —¿No puede hacer nada, Dumbledore?

  —Aunque pudiera, no lo haría. Las cicatrices pueden ser útiles. Yo tengo una en la rodilla izquierda que es un diagrama perfecto del metro de Londres. Bueno, déjalo aquí, Hagrid, es mejor que terminemos con esto. Dumbledore se volvió hacia la casa de los Dursley

  "難道你不能想想法子消掉它嗎,丹伯多?"

  丹伯多接過小哈利,徑直向杜斯利家走去。

  —¿Puedo... puedo despedirme de él, señor? —preguntó Hagrid.

  Inclinó la gran cabeza desgreñada sobre Harry y le dio un beso, raspándolo con la barba. Entonces, súbitamente, Hagrid dejó escapar un aullido, como si fuera un perro herido.

  "我可以——我可以同他道別嗎?"哈格力問

  他彎下他巨大的,毛茸茸的臉,給了哈利一個扎人的、帶有威士忌酒味的親吻。接著他像一只受傷的拘一樣哀號了一聲。

  —¡Shhh! —dijo la profesora McGonagall—. ¡Vas a despertar a los muggles!

  —Sí, sí, es todo muy triste, pero domínate, Hagrid, o van a descubrirnos —susurró la profesora McGonagall, dando una palmada en un brazo de Hagrid, mientras Dumbledore pasaba sobre la verja del jardín e iba hasta la puerta que había enfrente. Dejó suavemente a Harry en el umbral, sacó la carta de su capa, la escondió entre las mantas del niño y luego volvió con los otros dos. Durante un largo minuto los tres contemplaron el pequeño bulto. Los hombros de Hagrid se estremecieron. La profesora McGonagall parpadeó furiosamente. La luz titilante que los ojos de Dumbledore irradiaban habitualmente parecía haberlos abandonado.

  "噓!"麥康娜教授輕聲地說,"你會把馬格人吵醒的!"

  他們三人注視著那團毛毯足足有一分鐘。哈格力的肩頭不停地抖動著,麥康娜教授生氣地瞪著他,丹伯多的眼中則好像馬上就會有淚水奪眶而出。

  【我要糾錯】 責任編輯:null

網友關注

主站蜘蛛池模板: 开封县| 汉中市| 福泉市| 麻城市| 宜章县| 兰溪市| 正安县| 九台市| 任丘市| 奉贤区| 阳东县| 镇远县| 台中市| 乌拉特前旗| 罗江县| 永昌县| 芷江| 凌海市| 赣州市| 珠海市| 康定县| 台湾省| 金川县| 十堰市| 松滋市| 孙吴县| 大连市| 涞源县| 定州市| 南涧| 顺平县| 长武县| 共和县| 江口县| 洛阳市| 涿州市| 平昌县| 开封县| 娱乐| 通渭县| 中方县|