黃生借書(shū)說(shuō)簡(jiǎn)介:
散文篇名。清代袁枚作。文章從一青年學(xué)士向作者借書(shū)談起,指出借書(shū)讀的人用心專一,而自己擁有藏書(shū)的人卻往往不讀書(shū),并舉自身經(jīng)歷為例,勉勵(lì)后人珍惜時(shí)光,勤奮學(xué)習(xí)。層次分明,說(shuō)理透徹,語(yǔ)言誠(chéng)懇親切。選自《小倉(cāng)山房文集》
原文
<黃生借書(shū)說(shuō)> 清 袁枚
黃生允修借書(shū)。隨園主人授以書(shū)而告之曰:
“書(shū)非借不能讀也。子不聞藏書(shū)者乎?七略四庫(kù),天子之書(shū),然天子讀書(shū)者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書(shū),然富貴人讀書(shū)者有幾?其他祖父積、子孫棄者無(wú)論焉。非獨(dú)書(shū)為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰‘今日存,明日去,吾不得而見(jiàn)之矣。’若業(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟異日觀’云爾。
“余幼好書(shū),家貧難致。有張氏藏書(shū)甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。其切如是。故有所覽輒省記。通籍后,俸去書(shū)來(lái),落落大滿,素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時(shí)之歲月為可惜也。”
今黃生貧類予,其借書(shū)亦類予;惟予之公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書(shū)也必專,而其歸書(shū)也必速。
為一說(shuō),使與書(shū)俱。
譯文:
年輕人黃允修來(lái)借書(shū)。隨園主人我把書(shū)交給他并且勸勉他說(shuō):
“書(shū)不是借來(lái)的就不能好好地去讀。您沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)那些收藏書(shū)籍的人的事嗎?七略四庫(kù)是天子內(nèi)府的藏書(shū),然而天子中讀書(shū)的人又有幾個(gè)?搬運(yùn)時(shí)使牛累得出汗,放置在家就堆滿屋子的書(shū)是富貴人家的書(shū),然而富貴人家中讀書(shū)的又有幾個(gè)?其余像祖輩父輩積藏許多圖書(shū)、子輩孫輩丟棄圖書(shū)的情況就更不用說(shuō)了。不只書(shū)籍是這樣,天下的事物都這樣。不是那人自己的東西而勉強(qiáng)向別人借來(lái),他一定會(huì)擔(dān)心別人催著要回,就憂懼地摩挲撫弄那東西久久不停,說(shuō):‘今天存放在這里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。’如果已經(jīng)被我占有,必定會(huì)把它用繩子捆起來(lái)放在高處,收藏起來(lái),說(shuō):‘姑且等待日后再看’如此而已。”
“我小時(shí)候愛(ài)好書(shū)籍,但是家里貧窮,難以得到書(shū)讀。有個(gè)姓張的人收藏的書(shū)很多。我去借,他不借給我,回來(lái)就在夢(mèng)中還出現(xiàn)那種情形。求書(shū)的心情迫切到這種程度。所以只要有看過(guò)的書(shū)就認(rèn)真深思并記住。做官以后,官俸花掉了,書(shū)籍買來(lái)了,一堆堆地裝滿書(shū)冊(cè),白色的蠹蟲(chóng)、灰色的游絲,常常罩滿書(shū)冊(cè)。這樣以后才慨嘆借書(shū)的人用心專一,而自己少年時(shí)代的時(shí)光是多么值得珍惜啊!”
現(xiàn)在姓黃的年輕人像我從前一樣貧窮,他借書(shū)苦讀也像我從前一樣;只是我的書(shū)借給別人同別人共用和姓張的人吝惜自己的書(shū)籍好像不相同。既然這樣,那么我本來(lái)不幸是遇到姓張的呢,姓黃的年輕人本來(lái)幸運(yùn)是遇到了我呢?懂得借到書(shū)的幸運(yùn)和借不到書(shū)的不幸運(yùn),那么他讀書(shū)一定會(huì)專心,并且他還書(shū)一定會(huì)很迅速。
寫了這一篇借書(shū)說(shuō),讓它同出借的書(shū)一起交給姓黃的年輕人。
1 . 注音
塞sāi 摩mó 俟sì 輒zhé 俸fèng 庋?guǐ 惴 zhuì 省xǐng 蟫 yín
2. 詞句補(bǔ)釋
書(shū)非借不能讀:書(shū)不是借來(lái)的就不會(huì)好好地讀。
非夫人之物而強(qiáng)假焉:不是那人自己的物品而勉強(qiáng)從別人那里借到。夫人,那人。指向別人借書(shū)的人。夫,音fú。強(qiáng)假,勉強(qiáng)借來(lái)。
惴惴焉摩玩之不已:忐忑不安地將它玩弄不止。惴惴,音zhuìzhuì,惴惴不安、提心吊膽,憂懼的樣子。摩玩,摩挲 ( suō ) 玩弄,撫弄。
必高束焉,庋藏焉:一定捆起來(lái)掛在高處,收藏起來(lái)。“高”形容詞作“束”的狀語(yǔ),“在高處”。庋,音guǐ,置放;收藏。
姑俟異日觀:姑且等到日后再來(lái)看吧。姑,姑且、且。俟,音sì,等候、等待。異日,日后、將來(lái)。
故有所覽輒省記: ( 因?yàn)槠惹械匾x書(shū),又得不到書(shū) ) 所以 ( 凡是 ) 有看過(guò)的就記在心里。有所覽,有看到的。輒,就。省記,記在心里。省,音xǐng,明白。
俸去書(shū)來(lái),落落大滿:薪俸花掉了,書(shū)籍買來(lái)了, ( 屋里 ) 到處都堆放滿了。落落,堆集的樣子。俸,指官俸,做官的俸祿。
素鐔灰絲時(shí)蒙卷軸:白色的蠹魚(yú)和蟲(chóng)絲常常沾滿了書(shū)卷。素蟫,指書(shū)里的蠹(dù)蟲(chóng)。灰絲,指蟲(chóng)絲。
今黃生貧類予:如今黃生像我 ( 以前 ) 一樣貧窮。類,似,像。
惟予之公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類:只是我把自己的書(shū)拿出來(lái)同別人共用,這和張氏吝惜自己的書(shū) ( 不借給別人 ) 好像不大相同。惟,只是。公,動(dòng)詞,同別人共用。吝書(shū),舍不得 ( 把 ) 書(shū) ( 借給別人 ) 。
然則予固不幸而遇張乎:既然如此,那么我是實(shí)在不幸而遇到張 ( 這樣的吝嗇鬼 ) 。然而,既然這樣,那么……。固,本來(lái)、誠(chéng)然、實(shí)在。
3 . 辨音
①假jiǎ 非夫人之物而強(qiáng)假焉 jià 假期
②省xǐng 故有所覽輒省記 shěng 節(jié)省
③juǎn 翻卷 juàn 素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸
4. 辨義
(子)不聞藏書(shū)者乎 你
(子)孫棄者無(wú)論焉 兒子、兒輩
(然)天子讀者有幾 然而
非獨(dú)書(shū)為(然) 這樣
非獨(dú)書(shū)(為)然 是
若業(yè)(為)吾所有 被
(為)一說(shuō) 作、寫
(然后)嘆借者之用心專 接著,這以后
(然則)予固不幸而遇張乎 這樣說(shuō)來(lái),那么
非夫人之(而強(qiáng)假(焉) 表強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣
而惴惴(焉)摩玩之不已 ……地
子孫棄者無(wú)論(焉) 表感嘆語(yǔ)氣
必高束(焉) 指代書(shū),也可理解為表感嘆語(yǔ)氣授以書(shū)而告之曰 代指黃生
吾不得而見(jiàn)之矣 代指書(shū)
少時(shí)(之)歲月 的
惟予(之)公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類 用在主謂結(jié)構(gòu)之間,取消獨(dú)立性
說(shuō)明
這篇“說(shuō)”就青年黃允修向作者借書(shū)一事發(fā)表議論,提出“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn),勉勵(lì)青年應(yīng)該化弊為利,努力為自己創(chuàng)造學(xué)習(xí)條件,發(fā)奮求學(xué)。
課文圍繞中心,夾敘夾議,層次清楚地闡明事理。文章一開(kāi)始就提出了“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn),出人意表,引人深思,隨后圍繞著這個(gè)中心,逐層展開(kāi)闡述。先以帝王、富貴人家全都藏書(shū)豐富,卻沒(méi)有幾個(gè)讀書(shū)人,以及祖父輩盡心藏書(shū)而子孫輩隨意毀棄書(shū)這三種常見(jiàn)的事實(shí),來(lái)作初步證明;再用類比推理,以人們對(duì)于借來(lái)的東西和屬于自己的東西所采取的不同態(tài)度,來(lái)說(shuō)明這個(gè)論斷是有普遍意義的。作者從那常見(jiàn)的現(xiàn)象中推究出其原因──“慮人逼取”,這種外來(lái)的壓力,會(huì)化為鞭策自己的動(dòng)力,有力地證明了“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn)。接著,作者又拿自己年少時(shí)借書(shū)之難、讀書(shū)用心之專和做官后有了大量的書(shū)籍卻不再讀書(shū)等切身經(jīng)歷,從正反兩個(gè)方面做進(jìn)一步的論證。最后,在上述分析說(shuō)明的基礎(chǔ)上,緊扣“借書(shū)”一事,指出黃生有幸而遇肯“公書(shū)”的人,勉勵(lì)他應(yīng)該珍惜機(jī)會(huì),勤奮學(xué)習(xí)。
課文多處運(yùn)用對(duì)比方法,從正反兩方面去闡明事理。如以“非夫人之物”與“若業(yè)為吾有”作對(duì)比;以“余幼好書(shū),家貧難致”的勤學(xué)與“通籍后,俸去書(shū)來(lái)”的疏懶作對(duì)比;以“予之公書(shū)”與“張氏之吝書(shū)”作對(duì)比;以自身的“不幸”與黃生的有“幸”作對(duì)比,等等。這樣,能夠鮮明地闡述觀點(diǎn),加深讀者的理解,增強(qiáng)文章的說(shuō)服力。
需要注意的是,本文的中心論點(diǎn)雖然是“書(shū)非借不能讀”,但很明顯,僅從字面上來(lái)看,這個(gè)論點(diǎn)帶有很大的片面性。“說(shuō)”本身不同于規(guī)范、正統(tǒng)的論說(shuō)文,本文作者袁枚又是一位才子氣頗重、任性適情的人。因此,我們更宜于把本文視為作者在有感而發(fā)的情況下率性而為的一篇帶有游戲性質(zhì)的小文,其中包含有對(duì)逝去的青年光陰的懷念、對(duì)如今自己的自嘲,而主旨則在鼓勵(lì)、教育黃生,只是沒(méi)有板起面孔來(lái)。
散文篇名。清代袁枚作。文章從一青年學(xué)士向作者借書(shū)談起,指出借書(shū)讀的人用心專一,而自己擁有藏書(shū)的人卻往往不讀書(shū),并舉自身經(jīng)歷為例,勉勵(lì)后人珍惜時(shí)光,勤奮學(xué)習(xí)。層次分明,說(shuō)理透徹,語(yǔ)言誠(chéng)懇親切。選自《小倉(cāng)山房文集》
原文
<黃生借書(shū)說(shuō)> 清 袁枚
黃生允修借書(shū)。隨園主人授以書(shū)而告之曰:
“書(shū)非借不能讀也。子不聞藏書(shū)者乎?七略四庫(kù),天子之書(shū),然天子讀書(shū)者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書(shū),然富貴人讀書(shū)者有幾?其他祖父積、子孫棄者無(wú)論焉。非獨(dú)書(shū)為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰‘今日存,明日去,吾不得而見(jiàn)之矣。’若業(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟異日觀’云爾。
“余幼好書(shū),家貧難致。有張氏藏書(shū)甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。其切如是。故有所覽輒省記。通籍后,俸去書(shū)來(lái),落落大滿,素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時(shí)之歲月為可惜也。”
今黃生貧類予,其借書(shū)亦類予;惟予之公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書(shū)也必專,而其歸書(shū)也必速。
為一說(shuō),使與書(shū)俱。
譯文:
年輕人黃允修來(lái)借書(shū)。隨園主人我把書(shū)交給他并且勸勉他說(shuō):
“書(shū)不是借來(lái)的就不能好好地去讀。您沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)那些收藏書(shū)籍的人的事嗎?七略四庫(kù)是天子內(nèi)府的藏書(shū),然而天子中讀書(shū)的人又有幾個(gè)?搬運(yùn)時(shí)使牛累得出汗,放置在家就堆滿屋子的書(shū)是富貴人家的書(shū),然而富貴人家中讀書(shū)的又有幾個(gè)?其余像祖輩父輩積藏許多圖書(shū)、子輩孫輩丟棄圖書(shū)的情況就更不用說(shuō)了。不只書(shū)籍是這樣,天下的事物都這樣。不是那人自己的東西而勉強(qiáng)向別人借來(lái),他一定會(huì)擔(dān)心別人催著要回,就憂懼地摩挲撫弄那東西久久不停,說(shuō):‘今天存放在這里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。’如果已經(jīng)被我占有,必定會(huì)把它用繩子捆起來(lái)放在高處,收藏起來(lái),說(shuō):‘姑且等待日后再看’如此而已。”
“我小時(shí)候愛(ài)好書(shū)籍,但是家里貧窮,難以得到書(shū)讀。有個(gè)姓張的人收藏的書(shū)很多。我去借,他不借給我,回來(lái)就在夢(mèng)中還出現(xiàn)那種情形。求書(shū)的心情迫切到這種程度。所以只要有看過(guò)的書(shū)就認(rèn)真深思并記住。做官以后,官俸花掉了,書(shū)籍買來(lái)了,一堆堆地裝滿書(shū)冊(cè),白色的蠹蟲(chóng)、灰色的游絲,常常罩滿書(shū)冊(cè)。這樣以后才慨嘆借書(shū)的人用心專一,而自己少年時(shí)代的時(shí)光是多么值得珍惜啊!”
現(xiàn)在姓黃的年輕人像我從前一樣貧窮,他借書(shū)苦讀也像我從前一樣;只是我的書(shū)借給別人同別人共用和姓張的人吝惜自己的書(shū)籍好像不相同。既然這樣,那么我本來(lái)不幸是遇到姓張的呢,姓黃的年輕人本來(lái)幸運(yùn)是遇到了我呢?懂得借到書(shū)的幸運(yùn)和借不到書(shū)的不幸運(yùn),那么他讀書(shū)一定會(huì)專心,并且他還書(shū)一定會(huì)很迅速。
寫了這一篇借書(shū)說(shuō),讓它同出借的書(shū)一起交給姓黃的年輕人。
1 . 注音
塞sāi 摩mó 俟sì 輒zhé 俸fèng 庋?guǐ 惴 zhuì 省xǐng 蟫 yín
2. 詞句補(bǔ)釋
書(shū)非借不能讀:書(shū)不是借來(lái)的就不會(huì)好好地讀。
非夫人之物而強(qiáng)假焉:不是那人自己的物品而勉強(qiáng)從別人那里借到。夫人,那人。指向別人借書(shū)的人。夫,音fú。強(qiáng)假,勉強(qiáng)借來(lái)。
惴惴焉摩玩之不已:忐忑不安地將它玩弄不止。惴惴,音zhuìzhuì,惴惴不安、提心吊膽,憂懼的樣子。摩玩,摩挲 ( suō ) 玩弄,撫弄。
必高束焉,庋藏焉:一定捆起來(lái)掛在高處,收藏起來(lái)。“高”形容詞作“束”的狀語(yǔ),“在高處”。庋,音guǐ,置放;收藏。
姑俟異日觀:姑且等到日后再來(lái)看吧。姑,姑且、且。俟,音sì,等候、等待。異日,日后、將來(lái)。
故有所覽輒省記: ( 因?yàn)槠惹械匾x書(shū),又得不到書(shū) ) 所以 ( 凡是 ) 有看過(guò)的就記在心里。有所覽,有看到的。輒,就。省記,記在心里。省,音xǐng,明白。
俸去書(shū)來(lái),落落大滿:薪俸花掉了,書(shū)籍買來(lái)了, ( 屋里 ) 到處都堆放滿了。落落,堆集的樣子。俸,指官俸,做官的俸祿。
素鐔灰絲時(shí)蒙卷軸:白色的蠹魚(yú)和蟲(chóng)絲常常沾滿了書(shū)卷。素蟫,指書(shū)里的蠹(dù)蟲(chóng)。灰絲,指蟲(chóng)絲。
今黃生貧類予:如今黃生像我 ( 以前 ) 一樣貧窮。類,似,像。
惟予之公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類:只是我把自己的書(shū)拿出來(lái)同別人共用,這和張氏吝惜自己的書(shū) ( 不借給別人 ) 好像不大相同。惟,只是。公,動(dòng)詞,同別人共用。吝書(shū),舍不得 ( 把 ) 書(shū) ( 借給別人 ) 。
然則予固不幸而遇張乎:既然如此,那么我是實(shí)在不幸而遇到張 ( 這樣的吝嗇鬼 ) 。然而,既然這樣,那么……。固,本來(lái)、誠(chéng)然、實(shí)在。
3 . 辨音
①假jiǎ 非夫人之物而強(qiáng)假焉 jià 假期
②省xǐng 故有所覽輒省記 shěng 節(jié)省
③juǎn 翻卷 juàn 素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸
4. 辨義
(子)不聞藏書(shū)者乎 你
(子)孫棄者無(wú)論焉 兒子、兒輩
(然)天子讀者有幾 然而
非獨(dú)書(shū)為(然) 這樣
非獨(dú)書(shū)(為)然 是
若業(yè)(為)吾所有 被
(為)一說(shuō) 作、寫
(然后)嘆借者之用心專 接著,這以后
(然則)予固不幸而遇張乎 這樣說(shuō)來(lái),那么
非夫人之(而強(qiáng)假(焉) 表強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣
而惴惴(焉)摩玩之不已 ……地
子孫棄者無(wú)論(焉) 表感嘆語(yǔ)氣
必高束(焉) 指代書(shū),也可理解為表感嘆語(yǔ)氣授以書(shū)而告之曰 代指黃生
吾不得而見(jiàn)之矣 代指書(shū)
少時(shí)(之)歲月 的
惟予(之)公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類 用在主謂結(jié)構(gòu)之間,取消獨(dú)立性
說(shuō)明
這篇“說(shuō)”就青年黃允修向作者借書(shū)一事發(fā)表議論,提出“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn),勉勵(lì)青年應(yīng)該化弊為利,努力為自己創(chuàng)造學(xué)習(xí)條件,發(fā)奮求學(xué)。
課文圍繞中心,夾敘夾議,層次清楚地闡明事理。文章一開(kāi)始就提出了“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn),出人意表,引人深思,隨后圍繞著這個(gè)中心,逐層展開(kāi)闡述。先以帝王、富貴人家全都藏書(shū)豐富,卻沒(méi)有幾個(gè)讀書(shū)人,以及祖父輩盡心藏書(shū)而子孫輩隨意毀棄書(shū)這三種常見(jiàn)的事實(shí),來(lái)作初步證明;再用類比推理,以人們對(duì)于借來(lái)的東西和屬于自己的東西所采取的不同態(tài)度,來(lái)說(shuō)明這個(gè)論斷是有普遍意義的。作者從那常見(jiàn)的現(xiàn)象中推究出其原因──“慮人逼取”,這種外來(lái)的壓力,會(huì)化為鞭策自己的動(dòng)力,有力地證明了“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn)。接著,作者又拿自己年少時(shí)借書(shū)之難、讀書(shū)用心之專和做官后有了大量的書(shū)籍卻不再讀書(shū)等切身經(jīng)歷,從正反兩個(gè)方面做進(jìn)一步的論證。最后,在上述分析說(shuō)明的基礎(chǔ)上,緊扣“借書(shū)”一事,指出黃生有幸而遇肯“公書(shū)”的人,勉勵(lì)他應(yīng)該珍惜機(jī)會(huì),勤奮學(xué)習(xí)。
課文多處運(yùn)用對(duì)比方法,從正反兩方面去闡明事理。如以“非夫人之物”與“若業(yè)為吾有”作對(duì)比;以“余幼好書(shū),家貧難致”的勤學(xué)與“通籍后,俸去書(shū)來(lái)”的疏懶作對(duì)比;以“予之公書(shū)”與“張氏之吝書(shū)”作對(duì)比;以自身的“不幸”與黃生的有“幸”作對(duì)比,等等。這樣,能夠鮮明地闡述觀點(diǎn),加深讀者的理解,增強(qiáng)文章的說(shuō)服力。
需要注意的是,本文的中心論點(diǎn)雖然是“書(shū)非借不能讀”,但很明顯,僅從字面上來(lái)看,這個(gè)論點(diǎn)帶有很大的片面性。“說(shuō)”本身不同于規(guī)范、正統(tǒng)的論說(shuō)文,本文作者袁枚又是一位才子氣頗重、任性適情的人。因此,我們更宜于把本文視為作者在有感而發(fā)的情況下率性而為的一篇帶有游戲性質(zhì)的小文,其中包含有對(duì)逝去的青年光陰的懷念、對(duì)如今自己的自嘲,而主旨則在鼓勵(lì)、教育黃生,只是沒(méi)有板起面孔來(lái)。
上一篇: 郁達(dá)夫 | 下一篇: 于謙 |
袁枚作品
網(wǎng)友關(guān)注
精品推薦
分類導(dǎo)航
古詩(shī)詞大家
詩(shī)仙 | 詩(shī)圣 | 詩(shī)王 | 詩(shī)鬼 |
李白 | 杜甫 | 白居易 | 李賀 |
帝王也風(fēng)騷 | |||
毛澤東李世民武則天 劉邦劉徹 乾隆 | |||
詩(shī)骨 | 詩(shī)杰 | 詩(shī)狂 | 詩(shī)家天子 |
陳子昂 | 王勃 | 賀知章 | 王昌齡 |
詩(shī)佛 | 詩(shī)囚 | 詩(shī)奴 | 詩(shī)豪 |
王維 | 孟郊 | 賈島 | 劉禹錫 |
詞妖 | |||
李清照李義辛棄疾 | |||
元曲四大家 | |||
關(guān)漢卿 | 馬致遠(yuǎn) | 鄭光祖 | 白樸 |
唐宋八大大家 | |||
韓愈柳宗元歐陽(yáng)修蘇洵王安石曾鞏蘇軾蘇轍 | |||
小李杜 | |||
李商隱杜牧 | |||
初唐四杰 | |||
王勃楊炯盧照鄰駱賓王 | |||
江南四大才子 | |||
唐伯虎文征明祝允明徐禎卿 | |||
明代三大才子 | |||
徐渭解縉楊慎 |