《一剪梅》
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。
云中誰(shuí)寄錦書來(lái)?雁字回時(shí),月滿西樓。
花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。
此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。
譯文:
紅藕香殘,鮮艷的荷花凋謝了,從竹席上感到深深的涼意,輕輕提起薄紗羅裙,獨(dú)自泛一葉蘭舟。天空中燕群排成隊(duì)形飛回來(lái),(有沒(méi)有)傳回誰(shuí)的家書?鴻雁飛回的時(shí)候,(轉(zhuǎn)眼間)已是夜晚,如洗的月光傾瀉在西樓,(我這在這盼望著)。
花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無(wú)法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
賞析:
詞的上片主要描述詞人的獨(dú)居生活。
“紅藕香殘玉簟秋”是以點(diǎn)帶面的寫法,給讀者描繪了一幅詞人眼中的余香裊裊的秋景圖。荷花已謝,雖仍留有殘香,卻不免透出秋的冷落與蕭條。玉席也已涼了,秋意漸來(lái),秋涼漸濃。中國(guó)的文人自古就悲秋,更何況是獨(dú)守空閨的女詞人呢?怎能不讓她倍感孤獨(dú)寂寥、怎能不思念遠(yuǎn)行的丈夫呢?
為排遣心中的愁緒而“輕解羅賞,獨(dú)上蘭舟”。一個(gè)“獨(dú)”字而意境全出:曾經(jīng)是夫唱婦隨,曾經(jīng)是攜手并肩,曾經(jīng)是舉案齊眉,而現(xiàn)在卻是煢煢孑立,形單影只;舉目四望,相伴的只一“蘭舟”而已!本是為“消愁”而來(lái),怎奈卻是“愁更愁”,相思之情不禁更重更濃。
看到鴻雁,詞人想象著也許是丈夫托鴻雁捎來(lái)家信,她把蘇武雁足傳書的典故巧妙地融于眼前的情景之中,自然妥帖,余味無(wú)窮。我們可以設(shè)想:詞人甚至?xí)孪胝煞蛟谛胖懈嬖V自己歸期、行程,那種企盼之情溢于字里行間。
“雁字回時(shí),月滿西樓”,看到雁群飛回故里,自然會(huì)強(qiáng)化企盼丈夫回來(lái)的心緒。我們似乎看到詞人獨(dú)自憑欄遠(yuǎn)眺,柔柔的月光灑滿西樓,雁字回時(shí),那種清冷,那種孤獨(dú),那種寂寥,怎可言傳?
下片是詞人抒發(fā)內(nèi)心感受,直抒相思之苦。
詞人用“花自飄零水自流”起興,這既是寫她在舟中所見(jiàn),也是她的內(nèi)心所感。花飄水流本是物之自態(tài),卻使詞人觸景生情:流水落花無(wú)從體味她的情懷,依舊我行我素地流走飄落,這更增加了詞人的傷感與凄涼。句中“自”用得最妙,詞人移情于物又借物抒情,正如屈原所說(shuō)“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”,表達(dá) 了對(duì)韶光易逝的感慨。這樣,詞中的感情就使人覺(jué)得比單純的思念更深入了一層,更富有暗示性,給讀者留有更大的想象空間,更增添了感染力。
“一種相思,兩處閑愁”,是直接抒發(fā)相思之情。詞人把夫妻雙方合起來(lái)寫,這是她設(shè)身處地地想象丈夫也如自己一樣深深地思念著對(duì)方,可是空間上的距離使二人不能相互傾訴,只好各自思念著、愁悶著。這也是女性特有的細(xì)膩之處。
但是這只是鋪墊,詞的主旨落在最后兩句“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭卻上心頭”上。相思之情要用“計(jì)”來(lái)“消除”,卻又“無(wú)計(jì)可消除”,可見(jiàn)相思之深 之苦。眉間心上,“斬不斷,理還亂”。我們可以從中體會(huì)到詞人的萬(wàn)千愁緒,這與她的“只恐雙溪舴艨舟,載不動(dòng)許多愁”有異曲同工之妙,給人以無(wú)限的遐想。
通觀全篇,詞人以細(xì)膩委婉的筆觸抒寫自己對(duì)丈夫的綿綿不絕的相思之情,用平常無(wú)奇的文字表現(xiàn)新奇的意境。此詞是李清照細(xì)膩深婉的風(fēng)格的最好詮釋,也使《一剪梅》成為李清照的代表作之一。
《武陵春》
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。
這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時(shí)所作。當(dāng)年她是五十三歲。那時(shí),她已處于國(guó)破家亡之中,親愛(ài)的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也流離異鄉(xiāng),無(wú)依無(wú)靠,所以詞情極其悲苦。
首句寫當(dāng)前所見(jiàn),本是風(fēng)狂花盡,一片凄清,但卻避免了從正面描寫風(fēng)之狂暴、花之狼藉,而只用“ 風(fēng)住塵香”四字來(lái)表明這一場(chǎng)小小災(zāi)難的后果,則狂風(fēng)摧花,落紅滿地,均在其中,出筆極為蘊(yùn)藉。而且在風(fēng)沒(méi)有停息之時(shí),花片紛飛,落紅如雨,雖極不堪,尚有殘花可見(jiàn);風(fēng)住之后,花已沾泥,人踐馬踏,化為塵土,所余痕跡,但有塵香,則春光竟一掃而空,更無(wú)所有,就更為不堪了。所以,“風(fēng)住塵香”四字,不但含 蓄,而且由于含蓄,反而擴(kuò)大了容量,使人從中體會(huì)到更為豐富的感情。次句寫由于所見(jiàn)如彼,故所為如此。日色已高,頭猶未梳,雖與《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》中“起 來(lái)慵自梳頭”語(yǔ)意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,深淺自別。
三、四兩句,由含蓄而轉(zhuǎn)為縱筆直寫,點(diǎn)明一切悲苦,由來(lái)都是“物是人非”。而這種“物是人非 ”,又決不是偶然的、個(gè)別的、輕微的變化,而是一種極為廣泛的、劇烈的、帶有根本性的、重大的變化,無(wú)窮的事情、無(wú)盡的痛苦,都在其中,故以“事事休”概 括。這,真是“一部十七史,從何說(shuō)起”?所以正要想說(shuō),眼淚已經(jīng)直流了。前兩句,含蓄;后兩句,真率。含蓄,是由于此情無(wú)處可訴;真率,則由于雖明知無(wú)處可訴,而仍然不得不訴。故似若相反,而實(shí)則相成。
《如夢(mèng)令》
昨夜雨疏風(fēng)驟。濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,——卻道“海棠依舊”。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!
這首小令,有人物,有場(chǎng)景,還有對(duì)白,充分顯示了宋詞的語(yǔ)言表現(xiàn)力和詞人的才華。
“ 昨夜雨疏風(fēng)驟 ”指的是昨宵雨狂風(fēng)猛 。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當(dāng)此芳春,名花正好,偏那風(fēng)雨就來(lái)逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺(jué)也睡得濃了。結(jié)果一覺(jué)醒來(lái),天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢問(wèn)意中懸懸之事。于是,她急問(wèn)收拾房屋,啟戶卷簾的侍女:海棠花怎么樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯(cuò),一夜風(fēng)雨,海棠一點(diǎn)兒沒(méi)變!”女主人 聽了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見(jiàn)少,綠的見(jiàn)多了嗎!?”
這句對(duì)白寫出了詩(shī)畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復(fù)雜的神情口吻,可謂“傳神之筆。作者以 “濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時(shí)間變化和心理演變。然后一個(gè)“卷簾 ”,點(diǎn)破日曙天明,巧妙得當(dāng)。然而,問(wèn)卷簾之人,卻一字不提所問(wèn)何事,只于答話中透露出謎底。真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實(shí)則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。
《聲聲慢》
尋尋覓覓,冷冷清清, 凄凄慘慘戚戚。 乍暖還寒時(shí)候,最難將息。 三杯兩盞淡酒, 怎敵他、晚來(lái)風(fēng)急! 雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰(shuí)堪摘? 守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑? 梧桐更兼細(xì)雨, 到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。 這次第,怎一個(gè)愁字了得?
譯文:
獨(dú)處陋室,若有所思地東尋西覓。但過(guò)去的一切都在動(dòng)亂中失去了,永遠(yuǎn)都尋不見(jiàn)覓不回了。眼前只有冷冷清清的環(huán)境,空房?jī)?nèi)別無(wú)它物。室外是萬(wàn)木蕭條的秋景,這種光景又引起我內(nèi)心的感傷。于是凄涼慘痛悲戚之情一齊涌來(lái),令人痛徹心扉、難以忍受了,特別是秋季驟熱驟冷的時(shí)候最難以保養(yǎng)將息了。飲進(jìn)愁腸的幾杯薄酒 根本不能抵御晚上的冷風(fēng),寒意望天空,卻見(jiàn)一行行秋雁掠過(guò),回想起過(guò)去在寄給丈夫趙明誠(chéng)的詞中曾設(shè)想雁足傳書互通音信,但如今夫君已去,書信無(wú)人可寄,故見(jiàn)北雁南來(lái)聯(lián)想起詞中的話雁已是老相識(shí)了,更感到傷心。
地上到處是零落的黃花,憔悴枯損。如今有誰(shuí)能與我共摘?。≌焓卦诖白舆吂鹿聠螁蔚脑趺慈菀装さ教旌诎。〉近S昏時(shí)又下起了綿綿細(xì)雨,一點(diǎn)點(diǎn)一滴滴灑落在梧桐葉上發(fā)出令人心碎的聲音,這種種況味一個(gè)愁字又怎么能說(shuō)盡
《聲聲慢》是她晚年的名作,歷來(lái)為人們所稱道,尤其是作者那哀婉的凄苦情,不知曾感動(dòng)過(guò)多少人。當(dāng)時(shí),正值金兵入侵,北宋滅亡,志趣相投的丈夫也病死在任上,南渡避難的過(guò)程中夫妻半生收藏的金石文物又丟失殆盡。這一連串的打擊使她嘗盡了國(guó)破家亡、顛沛流離的苦痛。就是在這種背景下作者寫下了《聲聲慢》這首詞,通過(guò)描寫殘秋所見(jiàn)、所聞、所感,抒發(fā)自己孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒。詞風(fēng)深沉凝重、哀婉凄苦,一改前期詞作的開朗明快。
要注意的是,這首詞中作者抒發(fā)的那種非比尋常的凄苦哀愁,格調(diào)看起來(lái)雖顯低沉,但分析此詞不能脫離作者所生活的環(huán)境和時(shí)代氛圍。聯(lián)系作者的遭遇,可知作者這一深重的哀愁不是那種閨怨閑愁,它是在金兵入侵、國(guó)土淪喪、人民流離失所、朝政腐敗這樣一個(gè)社會(huì)背景之下產(chǎn)生的,這就使這首詞的感情色彩有了一個(gè)時(shí)代依托,有了一定的現(xiàn)實(shí)性和社會(huì)意義。因此,我們可以說(shuō)《聲聲慢》這首滿含凄苦情的詞??胺Q千古絕唱!
《醉花陰》
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。 佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
譯文:
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節(jié)日又到重陽(yáng),潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說(shuō)不會(huì)消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風(fēng),閨中少婦比黃花更加消瘦。
賞析:
在這首詞里,雖然寫的是思親,但是卻沒(méi)有出現(xiàn)思親或相思之苦的語(yǔ)句,而是用了敘事的方式,表達(dá) 出深深的思親的愁苦。顯的很沉重高雅。 古詩(shī)詞中以花喻人瘦的作品屢見(jiàn)不鮮。但比較起來(lái)卻均未及李清照本篇寫得這樣成功。原因是,這首詞的比喻與全詞的整體形象結(jié)合得十分緊密,比喻巧妙,極切合女詞人的身份和情致,讀之親切。詞的意境通過(guò)描述了重陽(yáng)佳節(jié)作者把酒賞菊的情景,烘托了一種凄涼寂寥的氛圍,表達(dá)了作者思念丈夫的寂寞與孤寂的心情。
補(bǔ)充資料:
據(jù)說(shuō)李清照將這首詞寄給在外做官的丈夫趙明誠(chéng)后,趙明誠(chéng)贊賞不已,自愧寫詞不如妻子,卻又想要?jiǎng)龠^(guò)她,于是杜門謝客,苦思冥想,三日三夜,作詞五十首,并將李清照的這首詞夾雜其中,請(qǐng)友人陸德夫評(píng)論。陸德夫細(xì)加玩味后說(shuō):“只三句絕 佳。”趙明誠(chéng)問(wèn)哪三句,陸德夫說(shuō):“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦?!闭潜驹~的最后三句。
《如夢(mèng)令》
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。
譯文:
經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽(yáng)落山的時(shí)候,喝得大醉不知道回來(lái)的路。游興滿足了,天黑往回劃船,錯(cuò)誤地劃進(jìn)了荷花深處。搶著劃呀,搶著劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥,都飛起來(lái)了。
賞析:
這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語(yǔ),似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。
云中誰(shuí)寄錦書來(lái)?雁字回時(shí),月滿西樓。
花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。
此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。
譯文:
紅藕香殘,鮮艷的荷花凋謝了,從竹席上感到深深的涼意,輕輕提起薄紗羅裙,獨(dú)自泛一葉蘭舟。天空中燕群排成隊(duì)形飛回來(lái),(有沒(méi)有)傳回誰(shuí)的家書?鴻雁飛回的時(shí)候,(轉(zhuǎn)眼間)已是夜晚,如洗的月光傾瀉在西樓,(我這在這盼望著)。
花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無(wú)法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
賞析:
詞的上片主要描述詞人的獨(dú)居生活。
“紅藕香殘玉簟秋”是以點(diǎn)帶面的寫法,給讀者描繪了一幅詞人眼中的余香裊裊的秋景圖。荷花已謝,雖仍留有殘香,卻不免透出秋的冷落與蕭條。玉席也已涼了,秋意漸來(lái),秋涼漸濃。中國(guó)的文人自古就悲秋,更何況是獨(dú)守空閨的女詞人呢?怎能不讓她倍感孤獨(dú)寂寥、怎能不思念遠(yuǎn)行的丈夫呢?
為排遣心中的愁緒而“輕解羅賞,獨(dú)上蘭舟”。一個(gè)“獨(dú)”字而意境全出:曾經(jīng)是夫唱婦隨,曾經(jīng)是攜手并肩,曾經(jīng)是舉案齊眉,而現(xiàn)在卻是煢煢孑立,形單影只;舉目四望,相伴的只一“蘭舟”而已!本是為“消愁”而來(lái),怎奈卻是“愁更愁”,相思之情不禁更重更濃。
看到鴻雁,詞人想象著也許是丈夫托鴻雁捎來(lái)家信,她把蘇武雁足傳書的典故巧妙地融于眼前的情景之中,自然妥帖,余味無(wú)窮。我們可以設(shè)想:詞人甚至?xí)孪胝煞蛟谛胖懈嬖V自己歸期、行程,那種企盼之情溢于字里行間。
“雁字回時(shí),月滿西樓”,看到雁群飛回故里,自然會(huì)強(qiáng)化企盼丈夫回來(lái)的心緒。我們似乎看到詞人獨(dú)自憑欄遠(yuǎn)眺,柔柔的月光灑滿西樓,雁字回時(shí),那種清冷,那種孤獨(dú),那種寂寥,怎可言傳?
下片是詞人抒發(fā)內(nèi)心感受,直抒相思之苦。
詞人用“花自飄零水自流”起興,這既是寫她在舟中所見(jiàn),也是她的內(nèi)心所感。花飄水流本是物之自態(tài),卻使詞人觸景生情:流水落花無(wú)從體味她的情懷,依舊我行我素地流走飄落,這更增加了詞人的傷感與凄涼。句中“自”用得最妙,詞人移情于物又借物抒情,正如屈原所說(shuō)“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”,表達(dá) 了對(duì)韶光易逝的感慨。這樣,詞中的感情就使人覺(jué)得比單純的思念更深入了一層,更富有暗示性,給讀者留有更大的想象空間,更增添了感染力。
“一種相思,兩處閑愁”,是直接抒發(fā)相思之情。詞人把夫妻雙方合起來(lái)寫,這是她設(shè)身處地地想象丈夫也如自己一樣深深地思念著對(duì)方,可是空間上的距離使二人不能相互傾訴,只好各自思念著、愁悶著。這也是女性特有的細(xì)膩之處。
但是這只是鋪墊,詞的主旨落在最后兩句“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭卻上心頭”上。相思之情要用“計(jì)”來(lái)“消除”,卻又“無(wú)計(jì)可消除”,可見(jiàn)相思之深 之苦。眉間心上,“斬不斷,理還亂”。我們可以從中體會(huì)到詞人的萬(wàn)千愁緒,這與她的“只恐雙溪舴艨舟,載不動(dòng)許多愁”有異曲同工之妙,給人以無(wú)限的遐想。
通觀全篇,詞人以細(xì)膩委婉的筆觸抒寫自己對(duì)丈夫的綿綿不絕的相思之情,用平常無(wú)奇的文字表現(xiàn)新奇的意境。此詞是李清照細(xì)膩深婉的風(fēng)格的最好詮釋,也使《一剪梅》成為李清照的代表作之一。
《武陵春》
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。
這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時(shí)所作。當(dāng)年她是五十三歲。那時(shí),她已處于國(guó)破家亡之中,親愛(ài)的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也流離異鄉(xiāng),無(wú)依無(wú)靠,所以詞情極其悲苦。
首句寫當(dāng)前所見(jiàn),本是風(fēng)狂花盡,一片凄清,但卻避免了從正面描寫風(fēng)之狂暴、花之狼藉,而只用“ 風(fēng)住塵香”四字來(lái)表明這一場(chǎng)小小災(zāi)難的后果,則狂風(fēng)摧花,落紅滿地,均在其中,出筆極為蘊(yùn)藉。而且在風(fēng)沒(méi)有停息之時(shí),花片紛飛,落紅如雨,雖極不堪,尚有殘花可見(jiàn);風(fēng)住之后,花已沾泥,人踐馬踏,化為塵土,所余痕跡,但有塵香,則春光竟一掃而空,更無(wú)所有,就更為不堪了。所以,“風(fēng)住塵香”四字,不但含 蓄,而且由于含蓄,反而擴(kuò)大了容量,使人從中體會(huì)到更為豐富的感情。次句寫由于所見(jiàn)如彼,故所為如此。日色已高,頭猶未梳,雖與《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》中“起 來(lái)慵自梳頭”語(yǔ)意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,深淺自別。
三、四兩句,由含蓄而轉(zhuǎn)為縱筆直寫,點(diǎn)明一切悲苦,由來(lái)都是“物是人非”。而這種“物是人非 ”,又決不是偶然的、個(gè)別的、輕微的變化,而是一種極為廣泛的、劇烈的、帶有根本性的、重大的變化,無(wú)窮的事情、無(wú)盡的痛苦,都在其中,故以“事事休”概 括。這,真是“一部十七史,從何說(shuō)起”?所以正要想說(shuō),眼淚已經(jīng)直流了。前兩句,含蓄;后兩句,真率。含蓄,是由于此情無(wú)處可訴;真率,則由于雖明知無(wú)處可訴,而仍然不得不訴。故似若相反,而實(shí)則相成。
《如夢(mèng)令》
昨夜雨疏風(fēng)驟。濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,——卻道“海棠依舊”。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!
這首小令,有人物,有場(chǎng)景,還有對(duì)白,充分顯示了宋詞的語(yǔ)言表現(xiàn)力和詞人的才華。
“ 昨夜雨疏風(fēng)驟 ”指的是昨宵雨狂風(fēng)猛 。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當(dāng)此芳春,名花正好,偏那風(fēng)雨就來(lái)逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺(jué)也睡得濃了。結(jié)果一覺(jué)醒來(lái),天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢問(wèn)意中懸懸之事。于是,她急問(wèn)收拾房屋,啟戶卷簾的侍女:海棠花怎么樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯(cuò),一夜風(fēng)雨,海棠一點(diǎn)兒沒(méi)變!”女主人 聽了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見(jiàn)少,綠的見(jiàn)多了嗎!?”
這句對(duì)白寫出了詩(shī)畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復(fù)雜的神情口吻,可謂“傳神之筆。作者以 “濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時(shí)間變化和心理演變。然后一個(gè)“卷簾 ”,點(diǎn)破日曙天明,巧妙得當(dāng)。然而,問(wèn)卷簾之人,卻一字不提所問(wèn)何事,只于答話中透露出謎底。真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實(shí)則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。
《聲聲慢》
尋尋覓覓,冷冷清清, 凄凄慘慘戚戚。 乍暖還寒時(shí)候,最難將息。 三杯兩盞淡酒, 怎敵他、晚來(lái)風(fēng)急! 雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰(shuí)堪摘? 守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑? 梧桐更兼細(xì)雨, 到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。 這次第,怎一個(gè)愁字了得?
譯文:
獨(dú)處陋室,若有所思地東尋西覓。但過(guò)去的一切都在動(dòng)亂中失去了,永遠(yuǎn)都尋不見(jiàn)覓不回了。眼前只有冷冷清清的環(huán)境,空房?jī)?nèi)別無(wú)它物。室外是萬(wàn)木蕭條的秋景,這種光景又引起我內(nèi)心的感傷。于是凄涼慘痛悲戚之情一齊涌來(lái),令人痛徹心扉、難以忍受了,特別是秋季驟熱驟冷的時(shí)候最難以保養(yǎng)將息了。飲進(jìn)愁腸的幾杯薄酒 根本不能抵御晚上的冷風(fēng),寒意望天空,卻見(jiàn)一行行秋雁掠過(guò),回想起過(guò)去在寄給丈夫趙明誠(chéng)的詞中曾設(shè)想雁足傳書互通音信,但如今夫君已去,書信無(wú)人可寄,故見(jiàn)北雁南來(lái)聯(lián)想起詞中的話雁已是老相識(shí)了,更感到傷心。
地上到處是零落的黃花,憔悴枯損。如今有誰(shuí)能與我共摘?。≌焓卦诖白舆吂鹿聠螁蔚脑趺慈菀装さ教旌诎。〉近S昏時(shí)又下起了綿綿細(xì)雨,一點(diǎn)點(diǎn)一滴滴灑落在梧桐葉上發(fā)出令人心碎的聲音,這種種況味一個(gè)愁字又怎么能說(shuō)盡
《聲聲慢》是她晚年的名作,歷來(lái)為人們所稱道,尤其是作者那哀婉的凄苦情,不知曾感動(dòng)過(guò)多少人。當(dāng)時(shí),正值金兵入侵,北宋滅亡,志趣相投的丈夫也病死在任上,南渡避難的過(guò)程中夫妻半生收藏的金石文物又丟失殆盡。這一連串的打擊使她嘗盡了國(guó)破家亡、顛沛流離的苦痛。就是在這種背景下作者寫下了《聲聲慢》這首詞,通過(guò)描寫殘秋所見(jiàn)、所聞、所感,抒發(fā)自己孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒。詞風(fēng)深沉凝重、哀婉凄苦,一改前期詞作的開朗明快。
要注意的是,這首詞中作者抒發(fā)的那種非比尋常的凄苦哀愁,格調(diào)看起來(lái)雖顯低沉,但分析此詞不能脫離作者所生活的環(huán)境和時(shí)代氛圍。聯(lián)系作者的遭遇,可知作者這一深重的哀愁不是那種閨怨閑愁,它是在金兵入侵、國(guó)土淪喪、人民流離失所、朝政腐敗這樣一個(gè)社會(huì)背景之下產(chǎn)生的,這就使這首詞的感情色彩有了一個(gè)時(shí)代依托,有了一定的現(xiàn)實(shí)性和社會(huì)意義。因此,我們可以說(shuō)《聲聲慢》這首滿含凄苦情的詞??胺Q千古絕唱!
《醉花陰》
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。 佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
譯文:
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節(jié)日又到重陽(yáng),潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說(shuō)不會(huì)消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風(fēng),閨中少婦比黃花更加消瘦。
賞析:
在這首詞里,雖然寫的是思親,但是卻沒(méi)有出現(xiàn)思親或相思之苦的語(yǔ)句,而是用了敘事的方式,表達(dá) 出深深的思親的愁苦。顯的很沉重高雅。 古詩(shī)詞中以花喻人瘦的作品屢見(jiàn)不鮮。但比較起來(lái)卻均未及李清照本篇寫得這樣成功。原因是,這首詞的比喻與全詞的整體形象結(jié)合得十分緊密,比喻巧妙,極切合女詞人的身份和情致,讀之親切。詞的意境通過(guò)描述了重陽(yáng)佳節(jié)作者把酒賞菊的情景,烘托了一種凄涼寂寥的氛圍,表達(dá)了作者思念丈夫的寂寞與孤寂的心情。
補(bǔ)充資料:
據(jù)說(shuō)李清照將這首詞寄給在外做官的丈夫趙明誠(chéng)后,趙明誠(chéng)贊賞不已,自愧寫詞不如妻子,卻又想要?jiǎng)龠^(guò)她,于是杜門謝客,苦思冥想,三日三夜,作詞五十首,并將李清照的這首詞夾雜其中,請(qǐng)友人陸德夫評(píng)論。陸德夫細(xì)加玩味后說(shuō):“只三句絕 佳。”趙明誠(chéng)問(wèn)哪三句,陸德夫說(shuō):“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦?!闭潜驹~的最后三句。
《如夢(mèng)令》
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。
譯文:
經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽(yáng)落山的時(shí)候,喝得大醉不知道回來(lái)的路。游興滿足了,天黑往回劃船,錯(cuò)誤地劃進(jìn)了荷花深處。搶著劃呀,搶著劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥,都飛起來(lái)了。
賞析:
這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語(yǔ),似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。
上一篇: 李商隱 | 下一篇: 李賀 |
李清照作品
網(wǎng)友關(guān)注
精品推薦
分類導(dǎo)航
古詩(shī)詞大家
詩(shī)仙 | 詩(shī)圣 | 詩(shī)王 | 詩(shī)鬼 |
李白 | 杜甫 | 白居易 | 李賀 |
帝王也風(fēng)騷 | |||
毛澤東李世民武則天 劉邦劉徹 乾隆 | |||
詩(shī)骨 | 詩(shī)杰 | 詩(shī)狂 | 詩(shī)家天子 |
陳子昂 | 王勃 | 賀知章 | 王昌齡 |
詩(shī)佛 | 詩(shī)囚 | 詩(shī)奴 | 詩(shī)豪 |
王維 | 孟郊 | 賈島 | 劉禹錫 |
詞妖 | |||
李清照李義辛棄疾 | |||
元曲四大家 | |||
關(guān)漢卿 | 馬致遠(yuǎn) | 鄭光祖 | 白樸 |
唐宋八大大家 | |||
韓愈柳宗元歐陽(yáng)修蘇洵王安石曾鞏蘇軾蘇轍 | |||
小李杜 | |||
李商隱杜牧 | |||
初唐四杰 | |||
王勃楊炯盧照鄰駱賓王 | |||
江南四大才子 | |||
唐伯虎文征明祝允明徐禎卿 | |||
明代三大才子 | |||
徐渭解縉楊慎 |