蔣捷的詞大多情調(diào)凄清。他沒有正面地直接反映時(shí)代的巨變,而是采用“待把舊家風(fēng)景,寫成閑話”(《女冠子》)的方式,于落寞愁苦中寄寓感傷故國的一片深情。如“飛鶯縱有風(fēng)吹轉(zhuǎn),奈舊家苑已成秋”(《高陽臺》),“星月一天云萬壑,覽茫茫宇宙知何處”(《賀新郎》),“夢也夢也,夢不到,寒水空流”(《梅花引》)等,都包含著山河易色、無處容身的悲哀。《虞美人·聽雨》通過聽雨一事,概括了作者少年、壯年和晚年三個(gè)時(shí)期的不同感受,身世家國之感極為痛切,其中“壯年聽雨客舟中,江闊云低斷雁叫西風(fēng)”二句尤其悲壯蒼涼。但他的詞又不盡是低沉暗淡的情調(diào),時(shí)而振起一筆,開擴(kuò)意境,呈現(xiàn)清麗色彩。如《賀新郎·秋曉》本寫“萬里江南吹簫恨”,卻于月影微黃的院落中點(diǎn)綴上青花、紅棗,再推向白雁橫天、楚山隱約的遠(yuǎn)景,使詞中所表現(xiàn)的憂傷苦悶之情不致于過分沉抑。《一剪梅》寫“舟過吳江”,其中“風(fēng)又飄飄,雨又蕭蕭”,“紅了櫻桃,綠了芭蕉”等句,也沖淡了傷逝懷歸的悲涼氣氛。所以周濟(jì)稱其“思力沈透處,可以起懦”(《宋四家詞選》)。這當(dāng)然與其詞“煉字精深,調(diào)音諧”(《四庫全書總目》)也是分不開的。對竹山詞的評價(jià),前人意見分歧很大。貶之者如馮煦,認(rèn)為其“詞旨鄙俚”“不可謂正軌”(《宋六十一家詞選例言》);陳廷焯更認(rèn)為在南宋詞人中“竹山雖不論可也”(《白雨齋詞話》)。那是用姜夔、張炎的詞作為標(biāo)準(zhǔn)來衡量的,實(shí)屬偏見。劉熙載的看法與此相反,他說:“蔣竹山詞未極流動(dòng)自然,然洗煉縝密,語多創(chuàng)獲,其志視梅溪較貞,其思視夢窗較清。劉文房(劉長卿)為五言長城,竹山其亦長短句之長城歟。”(《藝概·詞曲概》)稱竹山為長短句之長城,固屬過譽(yù),但他從詞品與詞法兩方面充分肯定了竹山詞,還是頗有見地的。
總之,竹山詞思想內(nèi)容較充實(shí),寫作方法和風(fēng)格多樣化,不失為南宋高手之一。
總之,竹山詞思想內(nèi)容較充實(shí),寫作方法和風(fēng)格多樣化,不失為南宋高手之一。
上一篇: 姜夔 | 下一篇: 金章宗 |