【年代】:清
【作者】:龔自珍
【作品】:己亥雜詩
【內(nèi)容】:
九州生氣恃風(fēng)雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才。
這首詩表達(dá)了詩人關(guān)心國家前途命運(yùn),希望統(tǒng)治者不拘一格選拔人才的思想感情。作者于詩中指出要使中國恢復(fù)蓬勃生機(jī),必須倚仗一場猛烈的疾風(fēng)驚雷般的社會變革的震撼與滌蕩。并希望最高統(tǒng)治者振作起來,選拔.任用各種治國的英才,給予他們施展才能的機(jī)會,從而振興中國。
【年代】:清
【作者】:龔自珍
【作品】:己亥雜詩
【內(nèi)容】:
浩蕩離愁白日斜(xia),
吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,
化作春泥更護(hù)花。
已亥:道光十九年。這年龔自珍四十八歲。
“吟鞭”句:謂作者要離開北京回南方。吟鞭:詩人的馬鞭。
“落紅”二句:謂花朵雖然、委落塵埃,但仍會化作春泥,培育白花的生長。落紅:落花,落英,詩人自喻。
詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙,表現(xiàn)了他對京城的眷戀和深切的離別情結(jié);另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃離了令人窒息的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為,這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起。
后兩句用“落紅”作比,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論:自己愿像護(hù)花的春泥一樣始終關(guān)注民眾心系國家。這種勤勉忠誠的精神具有極強(qiáng)的感染力。這兩句詩也包含深刻的哲理,常用來比喻為追求美好事物而勇于獻(xiàn)身的崇高精神。
這首詩寫出了作者辭官南歸的痛苦心情,同時也表述了自己雖辭官回家,也不畏挫折.不甘心沉淪,仍會關(guān)心國家大事的愿望。表現(xiàn)了一個政治家時時處處以國事民事為重的愛國情懷和積極進(jìn)取的人生態(tài)度。
【病梅館記】
江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅?;蛟唬骸懊芬郧鸀槊?,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態(tài)?!惫桃?。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!
予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必復(fù)之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之。
嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!
清朝封建統(tǒng)治者為了加強(qiáng)思想統(tǒng)治,奴役人民,一方面以八股文作為科舉考試選用人才的法定文體,以束縛人們的思想,另一方面大興文字獄,鎮(zhèn)壓知識分子.在長期嚴(yán)酷的思想統(tǒng)治下,人才遭受嚴(yán)重的壓抑和摧殘.本文寫于1839年,正是鴉片戰(zhàn)爭前夕,作者托梅議政,形象地揭露和抨擊了清朝封建統(tǒng)治者束縛人們思想,壓抑,摧殘人才的罪行,表達(dá)了作者要求改革政治,打破嚴(yán)酷的思想統(tǒng)治,追求個性解放的強(qiáng)烈愿望.
【作者】:龔自珍
【作品】:己亥雜詩
【內(nèi)容】:
九州生氣恃風(fēng)雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才。
這首詩表達(dá)了詩人關(guān)心國家前途命運(yùn),希望統(tǒng)治者不拘一格選拔人才的思想感情。作者于詩中指出要使中國恢復(fù)蓬勃生機(jī),必須倚仗一場猛烈的疾風(fēng)驚雷般的社會變革的震撼與滌蕩。并希望最高統(tǒng)治者振作起來,選拔.任用各種治國的英才,給予他們施展才能的機(jī)會,從而振興中國。
【年代】:清
【作者】:龔自珍
【作品】:己亥雜詩
【內(nèi)容】:
浩蕩離愁白日斜(xia),
吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,
化作春泥更護(hù)花。
已亥:道光十九年。這年龔自珍四十八歲。
“吟鞭”句:謂作者要離開北京回南方。吟鞭:詩人的馬鞭。
“落紅”二句:謂花朵雖然、委落塵埃,但仍會化作春泥,培育白花的生長。落紅:落花,落英,詩人自喻。
詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙,表現(xiàn)了他對京城的眷戀和深切的離別情結(jié);另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃離了令人窒息的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為,這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起。
后兩句用“落紅”作比,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論:自己愿像護(hù)花的春泥一樣始終關(guān)注民眾心系國家。這種勤勉忠誠的精神具有極強(qiáng)的感染力。這兩句詩也包含深刻的哲理,常用來比喻為追求美好事物而勇于獻(xiàn)身的崇高精神。
這首詩寫出了作者辭官南歸的痛苦心情,同時也表述了自己雖辭官回家,也不畏挫折.不甘心沉淪,仍會關(guān)心國家大事的愿望。表現(xiàn)了一個政治家時時處處以國事民事為重的愛國情懷和積極進(jìn)取的人生態(tài)度。
【病梅館記】
江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅?;蛟唬骸懊芬郧鸀槊?,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態(tài)?!惫桃?。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!
予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必復(fù)之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之。
嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!
清朝封建統(tǒng)治者為了加強(qiáng)思想統(tǒng)治,奴役人民,一方面以八股文作為科舉考試選用人才的法定文體,以束縛人們的思想,另一方面大興文字獄,鎮(zhèn)壓知識分子.在長期嚴(yán)酷的思想統(tǒng)治下,人才遭受嚴(yán)重的壓抑和摧殘.本文寫于1839年,正是鴉片戰(zhàn)爭前夕,作者托梅議政,形象地揭露和抨擊了清朝封建統(tǒng)治者束縛人們思想,壓抑,摧殘人才的罪行,表達(dá)了作者要求改革政治,打破嚴(yán)酷的思想統(tǒng)治,追求個性解放的強(qiáng)烈愿望.
上一篇: 顧炎武 | 下一篇: 高明 |