公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>詩詞 > 木蘭花慢·滁州送范倅

古詩《木蘭花慢·滁州送范倅》賞析

木蘭花慢·滁州送范倅

  詩人:辛棄疾    朝代:南宋
  老來情味減,對別酒,怯流年。況屈指中秋,十分好月,不照人圓。無情水都不管,共西風、只管送歸船。秋晚莼鱸江上,夜深兒女燈前。
  征衫,便好去朝天,玉殿正思賢。想夜半承明,留教視草,卻遣籌邊。長安,故人問我,道愁腸殢酒只依然。目斷秋霄落雁,醉來時響空弦。

木蘭花慢·滁州送范倅的意思

木蘭花慢·滁州送范倅古詩賞析
【注釋】
①滁州:今安徽滁縣。
②莼:莼菜羹。
③鱸:指鱸魚膾。
④兒女:有二義,一指相臏 青年男女。一指兒子和婦兒。此處當指作者。
⑤朝天:指朝見天子。
⑥玉展:皇宮寶殿。
⑦承明:漢有承明廬,為朝官值宿之處。
⑧視草:為皇帝起草制詔。
⑨籌邊:籌劃邊防軍務。
【譯文】
  我感到人生衰老,早年的情懷、趣味全減,面對著送別酒,怯懼年華流變。何況屈指指計算中秋佳節將至,那一輪美好的圓月,偏不照人的團圓。無情的流水全不管離人的眷戀,與西風推波助瀾,只管將歸舟送歸。祝愿你在這晚秋的江面,能將莼菜羹、鱸魚膾品嘗,回家后懷兒女團取在夜深的燈前。趁旅途的征衫未換,正好去朝見天子,而今朝廷正思賢訪賢。料想在深夜的承明廬,正留下來教你檢視翰林院草擬的文件,還派遣籌劃邊防軍備。說都故友倘若問到我,只說我依然是愁腸滿腹借酒澆愁愁難遣。遙望秋天的去霄里一只落雁消逝不見,我沉醉中聽到有誰奏響了空弦!
【賞析】
  辛棄疾從乾道六年(1170)至乾道八年秋任滁州通判,本詞作于此時,作者在滁州任上,為送他的同事范昂赴臨安而作。范卒,名昂。這次范昂被召回臨安,作者對他寄與了殷切的期望,希望他能受到皇帝的重用,并熱情地鼓勵他到前方去籌劃軍事,充分發揮他的才能。當作者想到自己依然滯留在滁州,不能親上戰場為國立功,不禁感慨系之。“愁腸帶酒”、“目斷秋霄落雁,醉來時響空弦”,都表現了他受打擊的處境和對當局的不滿。郊屈指中秋,十分好月 ,不照人圓。借“好月”點明送別時節將近中秋,恰逢團圓佳節,而一圓滿的明月“不照人圓”,偏照從間離別與殘缺,以美景映襯襯哀情,更是觸目皆愁。“卻遣籌邊”一句表現出作者對邊防軍事的關切,這也正是作者終生追求的目標,即訓練一支精兵以抗金復國。然而這只是理想而已,朝廷里投降派掌權,是不會讓辛棄疾這樣的抗金志士抬頭的。故結三句寫出英雄躍躍欲試而又沒有用武之地的可悲現狀,令人感嘆唏噓。全詞將送別寫得起伏跌宕,極沉郁頓挫。

網友關注

古詩詞大家

詩仙 詩圣 詩王 詩鬼
李白 杜甫 白居易 李賀
帝王也風騷
毛澤東李世民武則天 劉邦劉徹 乾隆
詩骨 詩杰 詩狂 詩家天子
陳子昂 王勃 賀知章 王昌齡
詩佛 詩囚 詩奴 詩豪
王維 孟郊 賈島 劉禹錫
詞妖
李清照李義辛棄疾
元曲四大家
關漢卿 馬致遠 鄭光祖 白樸
唐宋八大大家
韓愈柳宗元歐陽修蘇洵王安石曾鞏蘇軾蘇轍
小李杜
李商隱杜牧
初唐四杰
王勃楊炯盧照鄰駱賓王
江南四大才子
唐伯虎文征明祝允明徐禎卿
明代三大才子
徐渭解縉楊慎
主站蜘蛛池模板: 嘉荫县| 金寨县| 云安县| 邵武市| 罗甸县| 保康县| 綦江县| 保亭| 汝城县| 皋兰县| 密山市| 涡阳县| 通河县| 登封市| 桑植县| 高平市| 崇信县| 洛阳市| 都昌县| 安乡县| 禹州市| 庆云县| 灵武市| 岳池县| 镇平县| 牡丹江市| 敦煌市| 黄大仙区| 顺平县| 永寿县| 綦江县| 文昌市| 浙江省| 黄陵县| 沂源县| 文安县| 富平县| 庆阳市| 中超| 汤原县| 周口市|