獸圈
成語(Idiom):獸圈
發(fā)音(Pronunciation):shòu quān
基本含義(Basic Meaning):指人為自己設下的困境或束縛,比喻自找苦惱或自縛手腳。
詳細解釋(Detailed Explanation):獸圈是由“獸”和“圈”兩個詞組成的成語。其中,“獸”指的是野獸,而“圈”則是指圍起來的圈子。獸圈原本是指用來困住野獸的圈子,后來引申為比喻人為自己設下的困境或束縛。這個成語形象地表達了人們自找苦惱或自縛手腳的行為。
使用場景(Usage Scenarios):獸圈這個成語可以用來形容某人不自量力,自找麻煩或陷入困境的情況。它可以用來批評那些自己給自己制造麻煩的人,也可以用來提醒人們避免自己給自己設下束縛。
故事起源(Story Origin):關于獸圈的具體故事起源已經(jīng)無法考證,但它是中國古代文化中流傳下來的成語之一。由于獸圈形象生動,易于理解,因此被廣泛使用。
成語結構(Structure of the Idiom):獸圈是一個名詞短語,由兩個漢字組成。
例句(Example Sentences):
1. 他的自卑心理把他自己關進了一個獸圈。
2. 這些不切實際的要求只會給你自己制造一個獸圈。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“獸圈”形象化,將自己想象成被困在一個圈子里的野獸,從而幫助記憶該成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解其他與自我束縛、自找苦惱相關的成語,如“自掘墳墓”、“自作自受”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:小明沒有完成作業(yè),把自己關進了一個獸圈。
2. 初中生:他總是不聽勸告,自作自受地陷入了一個獸圈。
3. 高中生:她的自卑心理讓她陷入了一個獸圈,無法自拔。