吃花酒
基本解釋
舊時謂在妓院挾妓宴飲。《二十年目睹之怪現狀》第三二回:“那有這等巧事!説要打茶圍,果然就有人請你吃花酒了。”
英文翻譯
1.drink and eat at a girlie restaurant
成語(Idiom):吃花酒
發音(Pronunciation):chī huā jiǔ
基本含義(Basic Meaning):指人貪圖享樂,不務正業,沉迷于酒色之中。
詳細解釋(Detailed Explanation):吃花酒是由“吃”、“花”、“酒”三個詞組成的成語。其中,“吃”表示沉迷于,追求;“花”表示花花世界,指美色;“酒”表示酒色,指酒和女人。這個成語的意思是形容一個人追求享樂,沉迷于酒色之中,不務正業。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語常用于形容一個人不思進取,沉迷于享樂,不務正業。可以用來批評那些不努力工作,只顧玩樂的人。
故事起源(Story Origin):《左傳·昭公二十一年》中有一則故事,昭公問齊國的賢臣管仲,如何能夠治理國家。管仲回答說:“君子之事,食飲也,致其和味而已矣。君子之事,荷花也,見其開而已矣。”意思是說君子的事情就像吃飯,只要吃得好就行了;就像看荷花,只要看到它開花就行了。后來,人們就用“吃花酒”來形容一個人只追求享樂,不務正業。
成語結構(Structure of the Idiom):動詞+名詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 他整天吃花酒,從來不上班。
2. 別吃花酒了,要好好工作才能有出息。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“吃花酒”這個成語與一個人沉迷于吃美食和喝酒的場景聯系起來,形象地表達一個人追求享樂,不務正業的狀態。
延伸學習(Extended Learning):了解更多與“吃花酒”相似的成語,如“吃喝玩樂”、“玩世不恭”等,拓展學習成語的范圍。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他整天吃花酒,從來不做作業。
2. 初中生:他整天吃花酒,考試成績越來越差。
3. 高中生:他吃花酒,連大學都考不上。
4. 大學生:他吃花酒,畢業后找不到好工作。