調(diào)啖
成語(yǔ)(Idiom):調(diào)啖
發(fā)音(Pronunciation):diào dàn
基本含義(Basic Meaning):指調(diào)換食物的味道,也可以用來(lái)比喻改換話題或轉(zhuǎn)移注意力。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):成語(yǔ)“調(diào)啖”由“調(diào)”和“啖”兩個(gè)字組成。其中,“調(diào)”指調(diào)換,改變,“啖”指食物的味道。成語(yǔ)中的“調(diào)啖”用來(lái)形容調(diào)換食物的味道,也可以比喻改換話題或轉(zhuǎn)移注意力。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于描述改換食物味道的情況,也可以用來(lái)形容轉(zhuǎn)移話題或轉(zhuǎn)移注意力的行為。在日常生活中,當(dāng)你想要表達(dá)改變食物味道或改變?cè)掝}的意思時(shí),可以使用這個(gè)成語(yǔ)。
故事起源(Story Origin):關(guān)于成語(yǔ)“調(diào)啖”的具體故事起源尚不清楚。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 她用各種調(diào)料調(diào)啖了這道菜,讓它更加美味可口。
2. 他總是在講話中不斷地調(diào)啖話題,使得大家很難跟上他的思路。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“調(diào)啖”與調(diào)換食物味道或轉(zhuǎn)移話題的行為聯(lián)系起來(lái),形成一個(gè)生動(dòng)的形象。你可以想象自己在享用一道美食時(shí),突然有人把食物的味道調(diào)換了,或者在一次對(duì)話中,某人突然改變了話題,這樣可以幫助你更好地記憶這個(gè)成語(yǔ)。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):你可以通過查閱相關(guān)的詞典、語(yǔ)文教材或網(wǎng)絡(luò)資源來(lái)進(jìn)一步學(xué)習(xí)和了解成語(yǔ)“調(diào)啖”的使用方法和相關(guān)知識(shí)。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:媽媽用糖調(diào)啖了苦味藥丸,讓我吃得開心。
2. 初中生:老師突然調(diào)啖了我們的討論話題,讓我們都感到意外。
3. 高中生:這本小說在情節(jié)上經(jīng)常調(diào)啖,讓讀者無(wú)法預(yù)測(cè)接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么。
4. 大學(xué)生:在辯論比賽中,對(duì)方隊(duì)伍巧妙地調(diào)啖了我們的觀點(diǎn),使我們無(wú)法有效反駁。